summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-08-29 06:36:50 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-08-29 06:36:50 +0200
commit69519148972b765cb86a95966243f2352dc14b91 (patch)
tree981e452944bdac59951a16ee459870d27be02f9a
parentcf2c273d434a280ff0f074d405410bd67af52a36 (diff)
downloadkasablanca-69519148972b765cb86a95966243f2352dc14b91.tar.gz
kasablanca-69519148972b765cb86a95966243f2352dc14b91.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7a40e47..f22e19c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,20 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-14 18:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-17 18:06+0200\n"
-"Last-Translator: Magnus Kulke <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kasablanca/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Magnus Kulke"
+msgstr "Magnus Kulke, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -116,9 +118,9 @@ msgid "_alt"
msgstr "_neu"
#: Q_importdialog.ui:16 importdialog.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Import Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
+msgstr "Lesezeichen importieren"
#: importdialog.cpp:52
msgid "You have to select a file to import."
@@ -141,9 +143,8 @@ msgid "%1 bookmarks from gftp successful imported."
msgstr ""
#: importdialog.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "Successful import"
-msgstr "Text (Erfolg):"
+msgstr "Import erfolgreich"
#: Q_bookmarkdialog.ui:86 Q_customconnectdialog.ui:34
#: Q_generalpreferencesdialog.ui:24 kasablanca.cpp:281 kasablanca.cpp:284
@@ -227,9 +228,8 @@ msgid "Remaining"
msgstr ""
#: main.cpp:13
-#, fuzzy
msgid "A TDE FTP Client"
-msgstr "Ein TDE Ftp Client"
+msgstr "Ein TDE FTP-Client"
#: main.cpp:27
msgid "kasablanca"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"\"Anonymous\" ein."
#: Q_bookmarkdialog.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard "
"ip adress like 192.168.2.1 or a domain name. PORT is the port number on "
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr ""
"Diese Information zeigt auf den Ftp-Server. HOST kann entweder eine Standard-"
"IP-Adresse wie 192.168.2.1 oder ein Domain-Name sein. PORT ist die Port-"
"Nummer auf der Ftp-Server 'lauscht'. In den meisten Fällen ist dies 21. "
-"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde."
-"org:21\"."
+"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp://"
+"ftp.trinitydesktop.org/:21\"."
#: Q_bookmarkdialog.ui:150
#, no-c-format
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Local Text:"
msgstr "Text (Lokal):"
#: Q_customconnectdialog.ui:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard "
"ip adress like \"192.168.2.1\" or a domain name. PORT is the port number on "
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr ""
"Diese Information zeigt auf den Ftp-Server. HOST kann entweder eine Standard-"
"IP-Adresse wie 192.168.2.1 oder ein Domain-Name sein. PORT ist die Port-"
"Nummer auf der Ftp-Server 'lauscht'. In den meisten Fällen ist dies 21. "
-"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp.kde."
-"org:21\"."
+"Beide sind durch ein \":\" getrennt. Ein zulässiger Wert wäre etwa \"ftp://"
+"ftp.trinitydesktop.org/:21\"."
#: Q_customconnectdialog.ui:144
#, no-c-format
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"ausschließen."
#: Q_generalpreferencesdialog.ui:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This field can hold an executable and its arguments which will be run, when "
"last item of in queue has finished transferring. For example, on TDE "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieses Feld kann eine ausführbare Datei und ihre Argumenten beinhalten, "
"welche ausgeführt werden, sobald die letze Aufgabe in der Warteschlange "
-"übertragen wurde. Auf TDE Desktops würde zum Beispiel ein Eintrag von \"dcop "
+"übertragen wurde. Auf TDE-Desktops würde zum Beispiel ein Eintrag von \"dcop "
"ksmserver ksmserver logout 0 0 0\" den Computer automatisch herunterfahren."
#: Q_generalpreferencesdialog.ui:145