diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-05 00:38:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-04-05 00:38:45 +0200 |
commit | b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d (patch) | |
tree | 22e29cc156294134ae6b35ccdfd3293af0ef65da /po/et/katapult.po | |
parent | 0edb7c1216264768bcb55bdeb826a76503123f48 (diff) | |
download | katapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.tar.gz katapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po/et/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/et/katapult.po | 508 |
1 files changed, 0 insertions, 508 deletions
diff --git a/po/et/katapult.po b/po/et/katapult.po deleted file mode 100644 index e48f987..0000000 --- a/po/et/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,508 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to -# -# Marek Laane <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-15 20:14+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Ühtegi sobivat vastet ei leitud." - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"!Rakendus on edukalt käivitatud!\n" -"Vajuta %1 selle kasutamiseks..." - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Katapulti märguanne" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Käivitaja näitamine" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Näitab Katapilti käivitajat" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "Käivita" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "Täielik päring" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Kontekstimenüü näitamine" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "&Globaalsete kiirklahvide seadistamine..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "Kataloogid" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "Lubatud kataloogid" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Vaade" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"Pluginapõhine tööriist rakenduste, järjehoidjate või mille tahes " -"käivitamiseks, mille jaoks on vaid plugin olemas." - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapult" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) kuni 2005: Joe Ferris\n" -"(C) 2005: Katapulti arendusmeeskond" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "Projekti haldur" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Põhiarendaja" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Arendaja" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "Graafika" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Originaali autor" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "Uus element" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Esita laul" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Ava järjehoidja" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Hinda avaldist" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "uuri" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "Kasutatakse \"%1 minusõna\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "uuri" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "Kasutatakse \"%1 minusõna\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Käivita programm" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Parsimisviga" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "uuri" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Kasutatakse \"%1 minusõna\"" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Ilmumise/hääbumise kestvus:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Vaate font" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Kirjatüüp:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minimaalne fondisuurus:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Maksimaalne fondisuurus:" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "Toimingute käivitamine" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "&Viivitus enne käivitaja peitmist:" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Kui kaua Katapult enne käivitaja peitmist ootab" - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"Kui toiming on teostatud või tulemust ei leitud, peidetakse Katapulti " -"käivitaja.\n" -"\n" -"Siin saab määrata, kui kaua Katapult enne käivitaja peitmist ootab." - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "Va&iketoimingu automaatne teostamine" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "Kas oodata kinnitust või käivitada toiming automaatselt" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"Sisselülitamise korral sooritab Katapult automaatselt vaikimisi toimingu, " -"kui järele on jäänud ainult üks element. See lubab ainult ühe võimaluse " -"korral ühe liigutuse võrra kiiremini tegutseda." - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "Tulemused puuduvad" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "Kui tulemused puuduvad:" - -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "&Päring puhastatakse päarst viivitust" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "&Vaade peidetakse pärast viivitust" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Ei tehta &midagi" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "V&iivitus enne puhastamist või peitmist:" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Süsteemne salv" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "Ikooni näitamine &süsteemses salves" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "" -"Sisselülitamise korral näitab Katapult töötamise ajal ikooni süsteemses " -"salves" - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"Sisselülitamise korral näitab Katapult automaatselt ikooni süsteemses salves." - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "Märkide arv enne otsimise alustamist:" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"Katapult ei asu programme otsima, enne kui sa pole kirjutajud Katapulti " -"käivitajasse vähemalt määratud arv märke." - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Mozilla järjehoidjate import" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "Järjehoidjafaili automaatne tuvastamine" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "Kasutatakse faili:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "Komakohtade arv:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult näitab määratud hulgal komakohti." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "Normaalses režiimis ei näita Katapult arvude astmeid." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "Teaduslik" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "" -"Teaduslikus režiimis näitab Katapult astmeid väga suurte või väga väikeste " -"arvude korral." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "Radiaanid" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonomeetrilised funktsioonid eeldavad sisendina ja väljastavad nurgad " -"radiaanides (2 pii radiaani on täisring)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "Kraadid" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonomeetrilised funktsioonid eeldavad sisendina ja väljastavad nurgad " -"kraadides (360 kraadi on täisring)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "Käivitamisel kopeeritakse lõikepuhvrisse" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"Katapult võib kopeerida avaldise või selle tulemuse lõikepuhvrisse, kui " -"vajutad klahvi, mis on omistatud \"toimingu käivitamisele\" (vaikimisi on " -"selleks Enter)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "Kopeeritud tekst:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "<i>Vihje</i>: %1 asendatakse avaldisega, %2 tulemusega" - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Dokumentide eelvaatluse näitamine" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Käivitav sõna:" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "Kasutatakse \"%1 minusõna\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "Ikoonideta rakendusi ignoreeritakse" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "Terminalirakendusi ignoreeritakse" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "Rakendused kataloogitakse käivitatava faili nime järgi" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Kasutatakse: \"uuri minusõna\"" |