diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/fr/katapult.po | 513 |
1 files changed, 273 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/fr/katapult.po b/po/fr/katapult.po index 09cea26..5da7502 100644 --- a/po/fr/katapult.po +++ b/po/fr/katapult.po @@ -6,25 +6,84 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-08 11:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 14:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-02 17:23+0200\n" "Last-Translator: Thomas Nemeth <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Matthieu Robin,Thomas Nemeth" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: common/imagedisplay.cpp:272 +msgid "No items matched." +msgstr "Aucune correspondance trouvée" + +#: katapult/katapult.cpp:86 +msgid "" +"Application successfully started !\n" +"Press %1 to use it..." +msgstr "" +"Application démarrée avec succès !\n" +"Appuyez sur %1 pour l'utiliser..." + +#: katapult/katapult.cpp:88 +msgid "Katapult Notification" +msgstr "Notification de Katapult" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Show Launcher" +msgstr "Afficher le lanceur" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Shows the Katapult launcher" +msgstr "Affiche le lanceur de Katapult" + +#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: katapult/katapult.cpp:133 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: katapult/katapult.cpp:134 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: katapult/katapult.cpp:135 +msgid "Complete Query" +msgstr "Terminer la requête" + +#: katapult/katapult.cpp:136 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Afficher le menu contextuel" + +#: katapult/katapult.cpp:139 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Configurer les raccourcis &globaux..." + +#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "Configuration générale" -#. i18n: file ./katapult/confcatalogs.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#: rc.cpp:62 +#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 +#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 #, no-c-format msgid "Catalogs" msgstr "Catalogues" @@ -33,8 +92,7 @@ msgstr "Catalogues" msgid "Enabled Catalogs" msgstr "Catalogues activés" -#. i18n: file ./katapult/confdisplay.ui line 16 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 rc.cpp:59 +#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -44,8 +102,8 @@ msgid "" "A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " "else that you can find a plugin for." msgstr "" -"Un utilitaire permettant de lancer des applications, signets, ou n'importe quoi " -"d'autre si vous trouvez un module pour." +"Un utilitaire permettant de lancer des applications, signets, ou n'importe " +"quoi d'autre si vous trouvez un module pour." #: katapult/main.cpp:42 msgid "Katapult" @@ -91,82 +149,145 @@ msgstr "Nouvel élément" msgid "Tab" msgstr "Onglet" +#: katapult/settings.cpp:98 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: katapult/settings.cpp:99 msgid "F1" msgstr "F1" -#: katapult/katapult.cpp:83 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." +#: katapult/settings.cpp:100 +msgid "&OK" msgstr "" -"Application démarrée avec succès !\n" -"Appuyez sur %1 pour l'utiliser..." -#: katapult/katapult.cpp:85 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Notification de Katapult" +#: katapult/settings.cpp:102 +msgid "&Cancel" +msgstr "" -#: katapult/katapult.cpp:119 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Afficher le lanceur" +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 +msgid "Play Song" +msgstr "Jouer le titre" -#: katapult/katapult.cpp:119 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Affiche le lanceur de Katapult" +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 +msgid "Open Bookmark" +msgstr "Ouvrir le signet" -#: katapult/katapult.cpp:129 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 +msgid "Evaluate Expression" +msgstr "Évaluer l'expression" -#: katapult/katapult.cpp:132 -msgid "Complete Query" -msgstr "Terminer la requête" +#: plugins/catalogs/documentcatalog/actionopendocument.cpp:47 +msgid "Open" +msgstr "" -#: katapult/katapult.cpp:133 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Afficher le menu contextuel" +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"exec" +msgstr "" +"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" +"corriger" -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Configurer les raccourcis &globaux..." +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 exec query\"" +msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 +msgid "Search Google" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Matthieu Robin,Thomas Nemeth" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"google" +msgstr "" +"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" +"corriger" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 search query\"" +msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 +msgid "Run Program" +msgstr "Lancer le programme" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 +msgid "Parse Error" +msgstr "Erreur d'analyse" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"spell" +msgstr "" +"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" +"corriger" -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Aucune correspondance trouvée" +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 +msgid "Use with \"%1 myword\"" +msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:16 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Length of fade-in/fade-out:" +msgstr "Longeur du fondu :" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Display Font" +msgstr "Police d'affichage" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: common/imagedisplaysettings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Font face:" +msgstr "Police :" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Taille minimum de la police :" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Maximum font size:" +msgstr "Taille maximum de la police :" + +#: katapult/confgeneral.ui:35 #, no-c-format msgid "Executing Actions" msgstr "Exécution des actions" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: katapult/confgeneral.ui:46 #, no-c-format msgid "Delay before hiding &launcher:" msgstr "Délai avant le masquage du lanceur :" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: katapult/confgeneral.ui:52 #, no-c-format msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" msgstr "Le temps que Katapult attend avant de masquer le lanceur." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: katapult/confgeneral.ui:55 #, no-c-format msgid "" "After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " @@ -174,93 +295,81 @@ msgid "" "\n" "This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." msgstr "" -"Lorsqu'une action a été effectuée ou lorsqu'aucun résultat n'a été trouvé, le " -"lanceur de Katapult est masqué.\n" +"Lorsqu'une action a été effectuée ou lorsqu'aucun résultat n'a été trouvé, " +"le lanceur de Katapult est masqué.\n" "\n" "Ce paramètre définit le délai avant le masquage." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 88 -#: rc.cpp:20 +#: katapult/confgeneral.ui:88 #, no-c-format msgid "Automatically perform &default action" msgstr "Effectuer automatiquement l'action par défaut" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 91 -#: rc.cpp:23 +#: katapult/confgeneral.ui:91 #, no-c-format msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" msgstr "Attendre une confirmation ou exécuter automatiquement les actions" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 94 -#: rc.cpp:26 +#: katapult/confgeneral.ui:94 #, no-c-format msgid "" "If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after there " -"is only one possibility." +"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " +"there is only one possibility." msgstr "" -"Si activé, Katapult effectuera automatiquement l'action par défaut lorsque tous " -"les éléments auront été éliminés sauf un. Ceci permet d'éviter les frappes " -"claviers supplémentaires lorsqu'il n'y a plus qu'une seule possibilité." +"Si activé, Katapult effectuera automatiquement l'action par défaut lorsque " +"tous les éléments auront été éliminés sauf un. Ceci permet d'éviter les " +"frappes claviers supplémentaires lorsqu'il n'y a plus qu'une seule " +"possibilité." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 112 -#: rc.cpp:29 +#: katapult/confgeneral.ui:112 #, no-c-format msgid "No Results" msgstr "Aucun résultat" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 126 -#: rc.cpp:32 +#: katapult/confgeneral.ui:126 #, no-c-format msgid "When there are no results:" msgstr "Lorsqu'il n'y a aucun résultat :" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 134 -#: rc.cpp:35 +#: katapult/confgeneral.ui:134 #, no-c-format msgid "&Clear the query after a delay" msgstr "Effacer la requête après un certain délai" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 142 -#: rc.cpp:38 +#: katapult/confgeneral.ui:142 #, no-c-format msgid "&Hide the display after a delay" msgstr "Masquer l'affichage après un certain délai" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 150 -#: rc.cpp:41 +#: katapult/confgeneral.ui:150 #, no-c-format msgid "Do ¬hing" msgstr "Ne rien faire" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 158 -#: rc.cpp:44 +#: katapult/confgeneral.ui:158 #, no-c-format msgid "&Delay before clearing or hiding:" msgstr "Délai avant l'effacement ou le masquage :" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 202 -#: rc.cpp:47 +#: katapult/confgeneral.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray" msgstr "Boîte à miniatures" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 220 -#: rc.cpp:50 +#: katapult/confgeneral.ui:220 #, no-c-format msgid "&Show an icon in the systray" msgstr "Afficher une icône dans la boîte à miniatures" -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 223 -#: rc.cpp:53 +#: katapult/confgeneral.ui:223 #, no-c-format msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" msgstr "" -"Si activé, Katapult affiche une icône dans la boîte à miniatures lorsqu'il est " -"lancé." +"Si activé, Katapult affiche une icône dans la boîte à miniatures lorsqu'il " +"est lancé." -#. i18n: file ./katapult/confgeneral.ui line 226 -#: rc.cpp:56 +#: katapult/confgeneral.ui:226 #, no-c-format msgid "" "If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." @@ -268,192 +377,125 @@ msgstr "" "Si activé, Katapult affichera automatiquement une icône dans la boîte à " "miniatures." -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 16 -#: rc.cpp:65 rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:122 rc.cpp:131 rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 27 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Longeur du fondu :" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 58 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Police d'affichage" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 80 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Police :" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 120 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Taille minimum de la police :" - -#. i18n: file ./common/imagedisplaysettings.ui line 160 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Taille maximum de la police :" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 35 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:116 rc.cpp:181 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 #, no-c-format msgid "Number of characters before searching:" msgstr "Nombre de caractères avant de chercher :" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 49 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:184 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 #, no-c-format msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this many " -"characters in the Katapult launcher." +"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " +"many characters in the Katapult launcher." msgstr "" -"Katapult ne cherchera pas de programme avant que vous ayez tapé au moins autant " -"de caractères que cela dans le lanceur de Katapult." +"Katapult ne cherchera pas de programme avant que vous ayez tapé au moins " +"autant de caractères que cela dans le lanceur de Katapult." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 59 -#: rc.cpp:92 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 #, no-c-format msgid "Import Mozilla bookmarks" msgstr "Importer les signets de Mozilla" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 73 -#: rc.cpp:95 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 #, no-c-format msgid "Automatically detect bookmark file" msgstr "Détecter automatiquement le fichier de signets" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui line 81 -#: rc.cpp:98 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 #, no-c-format msgid "Use the following file:" msgstr "Utiliser le fichier suivant :" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui line 56 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Prévisualisation des documents ?" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui line 32 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Mot déclencheur :" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui line 40 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Utiliser avec : \"spell monmot\"" - -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 35 -#: rc.cpp:134 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 #, no-c-format msgid "Number of fractional digits:" msgstr "Nombre de chiffres décimaux :" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 55 -#: rc.cpp:137 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 #, no-c-format msgid "Katapult will show this number of fractional digits." msgstr "Katapult montrera ce nombre de chiffres décimaux." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 84 -#: rc.cpp:141 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 87 -#: rc.cpp:144 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 #, no-c-format msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." msgstr "En mode normal, katapult ne montrera jamais d'exposant sur un nombre." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 95 -#: rc.cpp:147 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 #, no-c-format msgid "Scientific" msgstr "Scientifique" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 98 -#: rc.cpp:150 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 #, no-c-format msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very small " -"numbers." +"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " +"small numbers." msgstr "" -"En mode scientifique, katapult montrera un exposant sur les très grands ou très " -"petits nombres." +"En mode scientifique, katapult montrera un exposant sur les très grands ou " +"très petits nombres." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 119 -#: rc.cpp:154 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 #, no-c-format msgid "Radians" msgstr "Radians" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 122 -#: rc.cpp:157 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 #, no-c-format msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is a " -"full circle)." +"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " +"a full circle)." msgstr "" -"Les fonctions trignonométriques attendent et renvoient des angles en radians (2 " -"PI radians est un cercle complet)." +"Les fonctions trignonométriques attendent et renvoient des angles en radians " +"(2 PI radians est un cercle complet)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 130 -#: rc.cpp:160 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 #, no-c-format msgid "Degrees" msgstr "Degrés" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 133 -#: rc.cpp:163 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 #, no-c-format msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is a " -"full circle)." +"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " +"a full circle)." msgstr "" "Les fonctions trignonométriques attendent et renvoient des angles en degrés " "(360 degrés est un cercle complet)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 145 -#: rc.cpp:166 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 #, no-c-format msgid "Copy to clipboard on execute" msgstr "Copier dans le presse-papier à l'exécution" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 151 -#: rc.cpp:169 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 #, no-c-format msgid "" "katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, this " -"is Enter)." +"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " +"this is Enter)." msgstr "" -"Katapult peut copier l'expression ou son résultat dans le presse-papier si vous " -"appuyez sur la touche assignée à \"éxecuter l'action\" (par défaut c'est la " -"touche Entrée)." +"Katapult peut copier l'expression ou son résultat dans le presse-papier si " +"vous appuyez sur la touche assignée à \"éxecuter l'action\" (par défaut " +"c'est la touche Entrée)." -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 170 -#: rc.cpp:172 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 #, no-c-format msgid "Copied text:" msgstr "Texte copié :" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui line 188 -#: rc.cpp:175 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 #, no-c-format msgid "" "<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" @@ -461,53 +503,44 @@ msgstr "" "<i>Astuce :</i> %1 est remplacé par l'expression, %2 est remplacé par le " "résultat" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 59 -#: rc.cpp:187 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Show Preview for Documents?" +msgstr "Prévisualisation des documents ?" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Trigger Word:" +msgstr "Mot déclencheur :" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use with: \"run command\"" +msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"google Search Query\"" +msgstr "" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 #, no-c-format msgid "Ignore applications without icons" msgstr "Ignorer les applicatin sans icône" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 67 -#: rc.cpp:190 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 #, no-c-format msgid "Ignore terminal applications" msgstr "Ignorer les applications terminal" -#. i18n: file ./plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui line 75 -#: rc.cpp:193 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 #, no-c-format msgid "Catalog applications by executable name" msgstr "Cataloguer les application par nom d'exécutable" -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Ouvrir le signet" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Jouer le titre" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Erreur d'analyse" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "" -"_: devrait être court, facile et rapide à taper\n" -"corriger" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Utiliser avec \"%1 monmot\"" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Évaluer l'expression" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Lancer le programme" +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"spell myword\"" +msgstr "Utiliser avec : \"spell monmot\"" |