diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sv.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sv.po | 505 |
1 files changed, 505 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po new file mode 100644 index 0000000..3e7401d --- /dev/null +++ b/translations/messages/sv.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# translation of katapult.po to Swedish +# +# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katapult\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-08 20:06+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: common/imagedisplay.cpp:272 +msgid "No items matched." +msgstr "Inga objekt matchade." + +#: katapult/katapult.cpp:86 +msgid "" +"Application successfully started !\n" +"Press %1 to use it..." +msgstr "" +"Programmet startat med lyckat resultat.\n" +"Tryck på %1 för att använda det..." + +#: katapult/katapult.cpp:88 +msgid "Katapult Notification" +msgstr "Underrättelse från Katapult" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Show Launcher" +msgstr "Visa startverktyg" + +#: katapult/katapult.cpp:122 +msgid "Shows the Katapult launcher" +msgstr "Visar Katapults startverktyg" + +#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: katapult/katapult.cpp:135 +msgid "Complete Query" +msgstr "Fullständig förfrågan" + +#: katapult/katapult.cpp:136 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Visa sammanhangsberoende meny" + +#: katapult/katapult.cpp:139 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Anpassa &globala genvägar..." + +#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "General Settings" +msgstr "Allmänna inställningar" + +#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 +#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Catalogs" +msgstr "Kataloger" + +#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 +msgid "Enabled Catalogs" +msgstr "Aktiverade kataloger" + +#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Skärm" + +#: katapult/main.cpp:31 +msgid "" +"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " +"else that you can find a plugin for." +msgstr "" +"Ett verktyg styrt insticksprogram av som kan starta program, visa bokmärken " +"eller vad som helst annat som du kan hitta ett insticksprogram för." + +#: katapult/main.cpp:42 +msgid "Katapult" +msgstr "Katapult" + +#: katapult/main.cpp:43 +msgid "" +"(C) until 2005, Joe Ferris\n" +"(C) 2005, the Katapult development team" +msgstr "" +"© till 2005, Joe Ferris\n" +"© 2005, Katapult-utvecklingsgruppen" + +#: katapult/main.cpp:44 +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektledare" + +#: katapult/main.cpp:45 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Huvudutvecklare" + +#: katapult/main.cpp:46 +msgid "Developer" +msgstr "Utvecklare" + +#: katapult/main.cpp:47 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: katapult/main.cpp:50 +msgid "Original Author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: katapult/settings.cpp:93 +msgid "MyDialog1" +msgstr "Mindialogruta1" + +#: katapult/settings.cpp:95 +msgid "New Item" +msgstr "Nytt objekt" + +#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" + +#: katapult/settings.cpp:99 +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 +msgid "Play Song" +msgstr "Spela sång" + +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 +msgid "Open Bookmark" +msgstr "Öppna bokmärke" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 +msgid "Evaluate Expression" +msgstr "Utvärdera uttryck" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"exec" +msgstr "stava" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 exec query\"" +msgstr "Använd med \"%1 mitt-ord\"" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 +msgid "Search Google" +msgstr "" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"google" +msgstr "stava" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Use with \"%1 search query\"" +msgstr "Använd med \"%1 mitt-ord\"" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 +msgid "Run Program" +msgstr "Kör program" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 +msgid "Parse Error" +msgstr "Tolkningsfel" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 +msgid "" +"_: Should be short, easy and quick to type\n" +"spell" +msgstr "stava" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 +msgid "Use with \"%1 myword\"" +msgstr "Använd med \"%1 mitt-ord\"" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:16 +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Length of fade-in/fade-out:" +msgstr "Längd för tona fram och bort:" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Display Font" +msgstr "Skärmteckensnitt" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Font face:" +msgstr "Teckenstil:" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Minimal teckenstorlek:" + +#: common/imagedisplaysettings.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Maximum font size:" +msgstr "Maximal teckenstorlek:" + +#: katapult/confgeneral.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Executing Actions" +msgstr "Utföra åtgärder" + +#: katapult/confgeneral.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Delay before hiding &launcher:" +msgstr "Fördröjning innan start&verktyget döljs:" + +#: katapult/confgeneral.ui:52 +#, no-c-format +msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" +msgstr "Hur länge Katapult väntar innan startverktyget döljs" + +#: katapult/confgeneral.ui:55 +#, no-c-format +msgid "" +"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " +"will be hidden.\n" +"\n" +"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." +msgstr "" +"När en åtgärd har utförts eller inga resultat hittats, döljs Katapults " +"startverktyg.\n" +"\n" +"Det här anger hur länge Katapult väntar innan startverktyget döljs." + +#: katapult/confgeneral.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Automatically perform &default action" +msgstr "Utför automatiskt &standardåtgärd" + +#: katapult/confgeneral.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" +msgstr "Om bekräftelse ska inväntas eller åtgärder automatiskt ska utföras" + +#: katapult/confgeneral.ui:94 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " +"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " +"there is only one possibility." +msgstr "" +"Om aktiverat, utför Katapult automatiskt standardåtgärden när alla objekt " +"utom ett har eliminerats. Det undviker en extra tangentnedtryckning när det " +"bara finns en möjlighet." + +#: katapult/confgeneral.ui:112 +#, no-c-format +msgid "No Results" +msgstr "Inga resultat" + +#: katapult/confgeneral.ui:126 +#, no-c-format +msgid "When there are no results:" +msgstr "När det inte finns några resultat:" + +#: katapult/confgeneral.ui:134 +#, no-c-format +msgid "&Clear the query after a delay" +msgstr "&Rensa frågan efter en fördröjning" + +#: katapult/confgeneral.ui:142 +#, no-c-format +msgid "&Hide the display after a delay" +msgstr "&Dölj skärmen efter en fördröjning" + +#: katapult/confgeneral.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Gör i&ngenting" + +#: katapult/confgeneral.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Delay before clearing or hiding:" +msgstr "&Fördröjning innan rensning eller döljning:" + +#: katapult/confgeneral.ui:202 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "Systembrickan" + +#: katapult/confgeneral.ui:220 +#, no-c-format +msgid "&Show an icon in the systray" +msgstr "Vi&sa en ikon i systembrickan" + +#: katapult/confgeneral.ui:223 +#, no-c-format +msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" +msgstr "Om aktiverat, visar Katapult en ikon i systembrickan när det kör" + +#: katapult/confgeneral.ui:226 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." +msgstr "Om aktiverat, visar Katapult automatiskt en ikon i systembrickan." + +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Number of characters before searching:" +msgstr "Antal tecken innan sökning:" + +#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 +#, no-c-format +msgid "" +"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " +"many characters in the Katapult launcher." +msgstr "" +"Katapult söker inte efter program innan du har skrivit minst så många tecken " +"i Katapults startverktyg." + +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Import Mozilla bookmarks" +msgstr "Importera bokmärken från Mozilla" + +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Automatically detect bookmark file" +msgstr "Detektera automatiskt bokmärkesfil" + +#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use the following file:" +msgstr "Använd följande fil:" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Number of fractional digits:" +msgstr "Antal decimalsiffror:" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Katapult will show this number of fractional digits." +msgstr "Katapult visar så här många decimala siffror." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 +#, no-c-format +msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." +msgstr "I normalläge visar Katapult aldrig en exponent för ett tal." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Scientific" +msgstr "Vetenskaplig" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 +#, no-c-format +msgid "" +"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " +"small numbers." +msgstr "" +"I vetenskapligt läge, visar Katapult en exponent för mycket stora eller " +"mycket små tal." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Radians" +msgstr "Radianer" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "" +"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " +"a full circle)." +msgstr "" +"Trigonometriska funktioner förväntar sig och returnerar vinklar i radianer " +"(2 pi radianer är en hel cirkel)." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Degrees" +msgstr "Grader" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 +#, no-c-format +msgid "" +"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " +"a full circle)." +msgstr "" +"Trigonometriska funktioner förväntar sig och returnerar vinklar i grader " +"(360 grader är en hel cirkel)." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Copy to clipboard on execute" +msgstr "Kopiera till klippbordet vid körning" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 +#, no-c-format +msgid "" +"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " +"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " +"this is Enter)." +msgstr "" +"Katapult kan kopiera uttrycken eller uttryckens resultat till klippbordet om " +"du trycker på tangenten som är tilldelad \"utför åtgärd\" (normalt är det " +"returtangenten)." + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Copied text:" +msgstr "Kopierad text:" + +#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" +msgstr "<i>Tips:</i> %1 ersätts av uttrycket, %2 ersätts av resultatet" + +#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Show Preview for Documents?" +msgstr "Visa förhandsgranskning av dokument?" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Trigger Word:" +msgstr "Utlösande ord:" + +#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use with: \"run command\"" +msgstr "Använd med \"%1 mitt-ord\"" + +#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"google Search Query\"" +msgstr "" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Ignore applications without icons" +msgstr "Ignorera program utan ikoner" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Ignore terminal applications" +msgstr "Ignorera terminalprogram" + +#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Catalog applications by executable name" +msgstr "Katalogisera program enligt körbart namn" + +#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Use with: \"spell myword\"" +msgstr "Använd med: \"stava mitt-ord\"" |