diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 |
11 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "&CSV Datei importieren..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode kann die Label Definitionen nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass die Datei $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existiert. " +"dass die Datei $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existiert. " "Diese Datei ist Teil der KBarcode Distribution. Sie werden jetzt nach einer " "Datei gefragt die die Label Definitionen enthält." @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "Το KBarcode δεν κατάφερε να εντοπίσει τους ορισμούς ταμπέλων του. Παρακαλώ " -"σιγουρευτείτε ότι το αρχείο $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql " +"σιγουρευτείτε ότι το αρχείο $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql " "υπάρχει. Αυτό το αρχείο είναι μέρος του KBarcode. Θα σας ζητηθεί τώρα να " "επιλέξετε το αρχείο που περιέχει τους ορισμούς των ταμπέλων." @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "&Importar archivo CSV..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode no encuentra las definiciones de las etiquetas. Por favor, " -"asegúrese de que el archivo $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql " +"asegúrese de que el archivo $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql " "existe. Este archivo es parte de la distribución de KBarcode. Ahora se le " "pedirá que seleccione el archivo que contiene las definiciones de las " "etiquetas." @@ -1088,12 +1088,12 @@ msgstr "&Tuo CSV tiedosto..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode ei kykene löytämään etikettimääritelmiään. Ole hyvä ja varmista, " -"että $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql on olemassa. Tämä " +"että $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql on olemassa. Tämä " "tiedosto kuuluu KBarcode-pakettiin. Sinua pyydetään erikseen valitsemaan " "tiedoston joka sisältää tarvittavat määritelmät." @@ -1109,12 +1109,12 @@ msgstr "&Importer le fichier du CVS..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode ne peut trouver ses definitions d'étiquettes.Veuillez vous assurer " -"que le fichier $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existe bien. " +"que le fichier $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existe bien. " "Ce fichier fait partie de KBarCode. Sélectionnez maintenant le fichier contenant les définitions d'étiquettes." #: definitiondialog.cpp:82 @@ -1087,12 +1087,12 @@ msgstr "CSV file &importálása..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "A KBarcode nem találja a címkedefinícióit. Kérlek bizonyosodj meg róla, hogy " -"a $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql létezik. Ez a file " +"a $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql létezik. Ez a file " "megtalálható a KBarcode disztribúcióban. A következőkben meg kell adnod a " "címkedefiníciókat tartalmazó filet." @@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "&Importa file CSV..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode non riesce a trovare le proprie definizioni di etichetta. Per " -"piacere, assicurati che il file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions." +"piacere, assicurati che il file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions." "sql esista. Questo file è parte della distribuzione di KBarcode. Ti sarà " "offerta la possibilità di selezionare ora il file contenente le definizioni " "di etichetta." @@ -1081,12 +1081,12 @@ msgstr "&CSV Bestand Importeren..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode is niet in staat om label definities te vinden. Zorg er a.u.b. voor " -"dat het bestand $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql bestaat. " +"dat het bestand $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql bestaat. " "Dit bestand is onderdeel van de KBarcode distributie. U zal gevraagd worden " "naar het bestand dat de labeldefinities bevat." @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "&Importuj plik CVS" #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" -"KBarcode nie może odnaleźć definicji etykiet. Upewnij się, że plik $KDEDIR/" +"KBarcode nie może odnaleźć definicji etykiet. Upewnij się, że plik $TDEDIR/" "share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql rzeczywiście istnieje. Plik ten " "jest częścią dystrybucji KBarcode. Za chwilę ukaże się okno wyboru pliku " "zawierającego definicje." @@ -1106,12 +1106,12 @@ msgstr "&Importera uppgifter och skriv ut som batchkörning" #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" "KBarcode kan inte hitta sina etikettdefinitioner. Försäkra dig om att filen " -"$KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existerar. Filen är en del " +"$TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql existerar. Filen är en del " "av KBarcode-distributionen. Du kommer att bli tillfrågad efter filen som " "innehåller dessa etikettdefinitioner." @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "&CSV Dosyasını İçe Aktar..." #: definition.cpp:547 msgid "" "KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the " -"file $KDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " +"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file " "is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the " "file containing the labeldefinitions." msgstr "" -"KBarcode etiket tanımlamalarını bulamadı. Lütfen $KDEDIR/share/apps/kbarcode/" +"KBarcode etiket tanımlamalarını bulamadı. Lütfen $TDEDIR/share/apps/kbarcode/" "labeldefinitions.sql dosyasının bulunduğundan emin olun. Bu dosya, KBarcode " "dağıtımının bir parçasıdır. Şimdi etiket tanımlamalarını içeren dosyayı " "seçmek için uyarılacaksınız." |