From c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 25 Dec 2018 15:20:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kbarcode Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/ --- po/el.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 366 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 9ee9465..3dcb391 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,66 +7,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n" "Last-Translator: Theodore Karkoulis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Theodore Karkoulis" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bilbo@debian.gr" -#: barcodecombo.cpp:125 +#: barcodecombo.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Τύπος Κωδικοποίησης:" -#: barcodecombo.cpp:134 +#: barcodecombo.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Τιμή:" -#: barcodecombo.cpp:159 +#: barcodecombo.cpp:152 msgid "&Display text" msgstr "Εμ&φάνιση κειμένου" -#: barcodecombo.cpp:164 +#: barcodecombo.cpp:157 msgid "&Advanced..." msgstr "&Προχωρημένα..." -#: barcodecombo.cpp:168 propertywidget.cpp:481 +#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων" -#: barcodecombo.cpp:173 +#: barcodecombo.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Περιθώριο:" -#: barcodecombo.cpp:180 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 +#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Περιστροφή" -#: barcodecombo.cpp:187 +#: barcodecombo.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Μεγέθυνση (σε ):" -#: barcodecombo.cpp:194 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Crop:" @@ -79,10 +80,22 @@ msgstr "Κατασκευαστής Barcode" msgid "&Generate" msgstr "&Κατασκευή" +#: barcodedialog.cpp:62 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:67 +msgid "&Copy" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Εκτύπωση" +#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας" @@ -91,7 +104,7 @@ msgstr "Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευ msgid "Barcode Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Barcode" -#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 msgid "PDF417" msgstr "" @@ -103,15 +116,15 @@ msgstr "" msgid "TBarcode" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:480 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:444 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:366 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362 msgid "Sequence" msgstr "" @@ -229,66 +242,66 @@ msgstr "" msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:266 +#: barcodedialogs.cpp:262 msgid "Rows:" msgstr "Γραμμές:" -#: barcodedialogs.cpp:270 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Columns:" msgstr "Στήλες:" -#: barcodedialogs.cpp:274 +#: barcodedialogs.cpp:270 msgid "Error correction level:" msgstr "Επίπεδο διόρθωσης λαθών:" -#: barcodedialogs.cpp:314 +#: barcodedialogs.cpp:310 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "Μέγεθος συμβόλων Data Matrix (γραμμές x στήλες):" -#: barcodedialogs.cpp:318 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Automatic calculation" msgstr "Αυτόματος υπολογισμός" -#: barcodedialogs.cpp:372 +#: barcodedialogs.cpp:368 msgid "&Enable sequence" msgstr "&Ενεργοποίηση ακολουθίας" -#: barcodedialogs.cpp:374 +#: barcodedialogs.cpp:370 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ των αριθμών 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:375 +#: barcodedialogs.cpp:371 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ των χαρακτήρων Α-Ω" -#: barcodedialogs.cpp:376 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ Α-Ω, 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:379 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" -#: barcodedialogs.cpp:383 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Start:" msgstr "Αρχή:" -#: barcodedialogs.cpp:455 +#: barcodedialogs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Χρώμα περιγράμματος:" -#: barcodedialogs.cpp:456 +#: barcodedialogs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Χρώμα περιγράμματος:" -#: barcodedialogs.cpp:457 +#: barcodedialogs.cpp:453 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "Χρώμα &Κειμένου..." -#: barcodedialogs.cpp:483 +#: barcodedialogs.cpp:479 #, fuzzy msgid "Enable &Checksum" msgstr "Χωρίς Checksum" @@ -441,6 +454,10 @@ msgstr "Δημιουργία εικόνων..." msgid "Can't open the file or device %1." msgstr "" +#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: batchwizard.cpp:117 msgid "" "This wizard will guide you through the process of printing many labels " @@ -578,6 +595,11 @@ msgstr "Ε&ισαγωγή" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..." +#: batchwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Αφαίρεση &Ολων" + #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Αφαίρεση &Ολων" @@ -700,16 +722,17 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια σωστή τιμή ID άρθρ msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "Ο διαχωριστής είναι άδειος. Παρακαλώ δώστε του μια τιμή." -#: batchwizard.cpp:972 batchwizard.cpp:974 +#: batchwizard.cpp:971 msgid "The following items can not be added:" msgstr "Τα παρακάτω αντικείμενα δεν μπορούν να προστεθούν:" -#: batchwizard.cpp:1056 +#: batchwizard.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Can't execute SQL query:
" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής:
" -#: batchwizard.cpp:1083 +#: batchwizard.cpp:1079 +#, c-format msgid "Can't open file: %1" msgstr "" @@ -734,6 +757,64 @@ msgstr "Νέα γραμμή" msgid "New Barcode" msgstr "Νέο Barcode" +#: commands.h:142 +msgid "Resized Item" +msgstr "" + +#: commands.h:170 +#, fuzzy +msgid "Moved Item" +msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου" + +#: commands.h:185 +msgid "Raised or lowered an item" +msgstr "" + +#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739 +msgid "Protected Item" +msgstr "" + +#: commands.h:221 +#, fuzzy +msgid "Changed Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Barcode" + +#: commands.h:244 commands.h:276 +#, fuzzy +msgid "Changed Text" +msgstr "Νέο Κείμενο" + +#: commands.h:258 +#, fuzzy +msgid "Rotated Text" +msgstr "Νέο Κείμενο" + +#: commands.h:297 +#, fuzzy +msgid "Changed Barcode" +msgstr "Ρύθμιση KBarcode" + +#: commands.h:308 +msgid "New Picture" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: commands.h:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" + +#: commands.h:388 +msgid "Modified Border" +msgstr "" + +#: commands.h:407 +msgid "Modified Rectangle or Ellipse" +msgstr "" + +#: commands.h:427 +msgid "Changed visibility JavaScript" +msgstr "" + #: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "Υπάρχουν αυτή τη στιγμή %1 barcodes στη μνήμη cache." @@ -770,6 +851,11 @@ msgstr "Ανάλυση Εκτυπωτή:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Μορφοποίηση σελίδας προεπισκόπησης:" +#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Ε&ισαγωγή" + #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -856,21 +942,21 @@ msgstr "Προεπισκόπηση: " #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " -"used to print every thing from simple business cards up to complex labels " -"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " -"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " -"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database " -"management tools and translations in many languages. Even printing more than " -"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a " -"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used " +"to print every thing from simple business cards up to complex labels with " +"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to " +"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly " +"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management " +"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 " +"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply " +"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" "Το KBarcode είναι μια εφαρμογή κατασκευής και εκτύπωσης barcode για το TDE. " -"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει τα πάντα από απλές κάρτες " -"εργασίας μέχρι πολύπλοκες ταμπέλες με αρκετά barcodes (π.χ. περιγραφές " -"άρθρων). Το KBarcode έρχεται με ένα εύκολο στη χρήση WYSYWYG σχεδιαστή " -"ταμπέλων, ένα οδηγό εγκατάστασης, ομαδική εισαγωγή ταμπέλων, χιλιάδες από " +"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει τα πάντα από απλές κάρτες εργασίας " +"μέχρι πολύπλοκες ταμπέλες με αρκετά barcodes (π.χ. περιγραφές άρθρων). Το " +"KBarcode έρχεται με ένα εύκολο στη χρήση WYSYWYG σχεδιαστή ταμπέλων, ένα " +"οδηγό εγκατάστασης, ομαδική εισαγωγή ταμπέλων, χιλιάδες από " "προκατασκευασμένες ταμπέλες, εργαλεία διαχείρησης βάσης δεδομένων και " "μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Ακόμα και η εκτύπωση περισσότερων από 10.000 " "ταμπέλων σε μία εκτύπωση δεν είναι πρόβλημα για το KBarcode. Όλοι οι κυρίως " @@ -918,7 +1004,7 @@ msgstr "Προσ&θήκη Δεδομένων Παραδειγμάτων" msgid "Create Tables" msgstr "Δημιουργία Πινάκων" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:468 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474 msgid "Connection failed:
" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" @@ -927,9 +1013,10 @@ msgid "Example data has been imported." msgstr "Τα δεδομένα των παραδειγμάτων εισάχθηκαν με επιτυχία." #: confwizard.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " -"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source " +"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " +"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source " "distribution and should also be part of your distribution. Please install " "them first." msgstr "" @@ -1025,15 +1112,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Field" msgstr "Αφαίρεση &Ολων" -#: csvimportdlg.cpp:357 +#: csvimportdlg.cpp:356 msgid "Cannot load data from the file:" msgstr "" -#: csvimportdlg.cpp:378 +#: csvimportdlg.cpp:377 msgid "Could not import the following line:" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής της γραμμής:" -#: csvimportdlg.cpp:383 +#: csvimportdlg.cpp:382 msgid "Data was imported successfully." msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία." @@ -1041,6 +1128,11 @@ msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία." msgid "Current Table: " msgstr "Τρέχων Πίνακας: ;" +#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..." + #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." @@ -1127,6 +1219,16 @@ msgstr "&Προσθήκη" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" +#: definitiondialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος γραμμής:" + +#: definitiondialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "mm
Υψος: " + #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Αριθμός οριζόντιων ταμπέλων" @@ -1151,6 +1253,11 @@ msgstr "Κάθετο Κενό" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Οριζόντιο Κενό" +#: documentitemdlg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Ιδιότητες" + #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1166,7 +1273,7 @@ msgstr "&Σειρά" msgid "&Fill Color" msgstr "Χρώμα γεμίσματος:" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:526 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523 msgid "&Barcode" msgstr "" @@ -1194,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Property changed" msgstr "Διαχειριστής Έργου" -#: dsmainwindow.cpp:72 +#: dsmainwindow.cpp:71 msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Εκκίνηση Οδηγού Ρύθμισης..." @@ -1210,23 +1317,33 @@ msgstr "Εισαγωγή &Ορισμών Ταμπέλων" msgid "&Import Example Data" msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων &Παραδειγμάτων" -#: dsmainwindow.cpp:95 -msgid "&Action Map..." +#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 +msgid "&Help" msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:97 -msgid "&System Check..." -msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..." - -#: dsmainwindow.cpp:98 +#: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Βοήθεια KBarcode..." -#: dsmainwindow.cpp:99 +#: dsmainwindow.cpp:96 msgid "&Donate..." msgstr "&Δωρεές..." -#: dsmainwindow.cpp:182 +#: dsmainwindow.cpp:98 +msgid "&System Check..." +msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..." + +#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..." + +#: dsmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "

" @@ -1234,53 +1351,54 @@ msgstr "" "Το εγχειρίδιο χρήσης του KBarcode βρίσκεται στην ηλεκτρονική σελίδα μας " "σε μορφή PDF.

" -#: dsmainwindow.cpp:184 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "Download Now" msgstr "Κατέβασμα Τώρα" -#: dsmainwindow.cpp:214 +#: dsmainwindow.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" "It is possible to support the further development of KBarcode through " -"donations. PayPal will be used for processing the donation.

" +"donations.

" msgstr "" "Είναι δυνατόν να υποστηρίξετε την εξέλιξη του KBarcode μέσω δωρεών! Το " "σύστημα PayPal θα χρησιμοποιηθεί για την δωρεά σας.

" -#: dsmainwindow.cpp:217 +#: dsmainwindow.cpp:213 msgid "Donate Now" msgstr "Δωρεά Τώρα!" -#: dsmainwindow.cpp:230 +#: dsmainwindow.cpp:226 msgid "

Barcode Support

" msgstr "

Υποστήριξη KBarcode

" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "No
" msgstr "Οχι
" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "Found
" msgstr "Βρέθηκε
" -#: dsmainwindow.cpp:243 +#: dsmainwindow.cpp:239 msgid "" -"

To get barcode support you have to install GNU Barcode, TBarcode or PDF417 Enc.

" +"

To get barcode support you have to install GNU Barcode, " +"TBarcode or PDF417 Enc.

" msgstr "" "

Για να έχετευποστήριξη barcode θα πρέπει να εγκαταστήσετε το " "GNU Barcode, TBarcode ή το PDF417 Enc.

" -#: dsmainwindow.cpp:245 +#: dsmainwindow.cpp:241 msgid "

Database Support

" msgstr "

Υποστήριξη Βάσης δεδομένων

" -#: dsmainwindow.cpp:253 +#: dsmainwindow.cpp:249 msgid "
  • Driver found: " msgstr "
  • Βρέθηκε Οδηγός: " -#: dsmainwindow.cpp:258 +#: dsmainwindow.cpp:254 msgid "" "

    No database drivers found. SQL database support is disabled.

    " msgstr "" @@ -1291,27 +1409,6 @@ msgstr "" msgid "Expression: " msgstr "" -#: tdeactionmap.cpp:91 -msgid "Action Map" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:95 -msgid "Find and execute actions." -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:116 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:117 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:118 tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή Ταμπέλας" - #: kbarcode.cpp:51 msgid "Barcode &Generator..." msgstr "&Δημιουργός Barcode..." @@ -1354,172 +1451,187 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Στατικό" -#: labeleditor.cpp:351 +#: labeleditor.cpp:348 msgid "Select Label" msgstr "Επιλογή Ταμπέλας" -#: labeleditor.cpp:388 +#: labeleditor.cpp:385 msgid "" "The file %1 cannot be loaded as the label definition is missing." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:447 +#: labeleditor.cpp:444 msgid "Close &Label" msgstr "Κλείσιμο &Ταμπέλας" -#: labeleditor.cpp:449 +#: labeleditor.cpp:446 msgid "&Recent Files" msgstr "&Πρόσφατα Αρχεία" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:448 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "&Εισαγωγή και Εκτύπωση Ομαδικού Αρχείου..." -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:452 msgid "&Change description..." msgstr "&Αλλαγή περιγραφής..." -#: labeleditor.cpp:456 +#: labeleditor.cpp:453 msgid "&Delete Object" msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ιδιότητες" + +#: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Print to &Image..." msgstr "Δημιουργία εικόνων..." -#: labeleditor.cpp:461 +#: labeleditor.cpp:458 msgid "&Change Label..." msgstr "&Αλλαγή Ταμπέλας..." -#: labeleditor.cpp:462 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Insert &Barcode" msgstr "Εισαγωγή &Barcode" -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Picture" msgstr "Εισαγωγή &Εικόνας" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:463 msgid "Insert &Text" msgstr "Εισαγωγή &Κειμένου" -#: labeleditor.cpp:467 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert &Data Field" msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων" -#: labeleditor.cpp:468 +#: labeleditor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Insert &Text Line" msgstr "Εισαγωγή &Κειμένου" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Line" msgstr "Εισαγωγή &Γραμμής" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:467 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "Εισαγωγή &Παραλληλόγραμου" -#: labeleditor.cpp:471 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "Εισαγωγή &Έλλειψης" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "&Grid" msgstr "&Πλέγμα" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "&Preview..." msgstr "&Προεπισκόπηση..." -#: labeleditor.cpp:481 +#: labeleditor.cpp:478 msgid "Address&book" msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων" -#: labeleditor.cpp:482 +#: labeleditor.cpp:479 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Δημιουργία Απλού Barcode..." -#: labeleditor.cpp:525 +#: labeleditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Εισαγωγή &Barcode" + +#: labeleditor.cpp:521 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: labeleditor.cpp:585 +#: labeleditor.cpp:582 msgid "&On Top" msgstr "Στην &Κορυφή" -#: labeleditor.cpp:586 +#: labeleditor.cpp:583 msgid "&Raise" msgstr "&Ανύψωση" -#: labeleditor.cpp:587 +#: labeleditor.cpp:584 msgid "&Lower" msgstr "&Κατέβασμα" -#: labeleditor.cpp:588 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&To Background" msgstr "&Στο Φόντο" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "Center &Horizontally" msgstr "Κεντράρισμα &Οριζόντια" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:589 msgid "Center &Vertically" msgstr "Κεντράρισμα &Κάθετα" -#: labeleditor.cpp:594 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "&Order" msgstr "&Σειρά" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "&Center" msgstr "&Κέντρο" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" + +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:600 +#: labeleditor.cpp:597 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: labeleditor.cpp:678 +#: labeleditor.cpp:675 msgid "Label Description" msgstr "Περιγραφή Ταμπέλας" -#: labeleditor.cpp:679 +#: labeleditor.cpp:676 msgid "Please enter a description:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια περιγραφή:" -#: labeleditor.cpp:708 +#: labeleditor.cpp:705 msgid "Size: " msgstr "Μέγεθος: " -#: labeleditor.cpp:711 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Label Template: " msgstr "Προσχέδιο Ταμπέλας: " -#: labeleditor.cpp:742 -msgid "Protected Item" -msgstr "" - -#: labeleditor.cpp:841 +#: labeleditor.cpp:838 msgid "Spellchecking" msgstr "Ορθογραφικός Έλεγχος" -#: labeleditor.cpp:1015 +#: labeleditor.cpp:1008 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει." -#: labeleditor.cpp:1050 +#: labeleditor.cpp:1043 msgid "" "The document has been modified.

    Do you want to save it ?
    " msgstr "Το έγγραφο έχει αλλάξει.

    Θέλετε να το αποθηκεύσετε?
    " @@ -1590,85 +1702,93 @@ msgstr "" msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:81 #, fuzzy msgid "KBarcode" msgstr "Νέο Barcode" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:82 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgstr "" "Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το TDE." -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:87 msgid "Programmer" msgstr "Προγραμματιστής" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:89 msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:92 msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgstr "Έγραψε το GNU Barcode πάνω στο οποίο βασίζεται το kbarcode." -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:94 msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 msgid "Italian translation" msgstr "Ιταλική μετάφραση" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgstr "Φινλανδική και Σουηδική μετάφραση, δημιουργία του εικονιδίου Kbarcode" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:99 msgid "Spanish translation" msgstr "Ισπανική μετάφραση" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 msgid "Hungarian translation" msgstr "Ούγγρικη μετάφραση" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgstr "Εικονίδιο κλεμμένο από την εξαιρετική εφαρμογή qtella." -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 msgid "Wrote the RichText KPart" msgstr "Έγραψε το RichText KPart" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:104 msgid "French Translation" msgstr "Γαλλική μετάφραση" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 msgid "Help with ZPL and IPL code" msgstr "Βοήθεια με τον ZPL και IPL κώδικα" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Made the Netherlands translation" msgstr "Ιταλική μετάφραση" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 msgid "Added TEC barcode printer support" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:110 msgid "Added EPCL barcode printer support" msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Wrote bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Maintainer (TDE project)" +msgstr "" + #: measurements.cpp:51 msgid "mm" msgstr "" @@ -1682,43 +1802,52 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" -#: multilineeditdlg.cpp:96 +#: mimesources.cpp:98 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: multilineeditdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "&Εξαγωγή..." + +#: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Εντονα" -#: multilineeditdlg.cpp:99 +#: multilineeditdlg.cpp:98 msgid "&Italic" msgstr "&Πλάγια" -#: multilineeditdlg.cpp:102 +#: multilineeditdlg.cpp:101 msgid "&Underline" msgstr "&Υπογραμμισμένα" -#: multilineeditdlg.cpp:105 +#: multilineeditdlg.cpp:104 msgid "Text &Color..." msgstr "Χρώμα &Κειμένου..." -#: multilineeditdlg.cpp:110 +#: multilineeditdlg.cpp:109 msgid "&Font" msgstr "&Γραμματοσειρά" -#: multilineeditdlg.cpp:113 +#: multilineeditdlg.cpp:112 msgid "Font &Size" msgstr "&Μέγεθος Γραμματοσειράς" -#: multilineeditdlg.cpp:119 +#: multilineeditdlg.cpp:118 msgid "Align &Left" msgstr "Στοίχιση &Αριστερά" -#: multilineeditdlg.cpp:122 +#: multilineeditdlg.cpp:121 msgid "Align &Center" msgstr "Στοίχιση στο &Κέντρο" -#: multilineeditdlg.cpp:125 +#: multilineeditdlg.cpp:124 msgid "Align &Right" msgstr "Στοίχιση &Δεξια" -#: multilineeditdlg.cpp:128 +#: multilineeditdlg.cpp:127 msgid "&Justify" msgstr "&Πλήρης Στοίχιση" @@ -1730,6 +1859,11 @@ msgstr "Θέση: " msgid "Item Moved" msgstr "Αντικείμενο μετακινήθηκε" +#: mycanvasview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου" + #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Νέα Ταμπέλα" @@ -1754,6 +1888,10 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Προσθήκη Ορισμού Ταμπέλας" +#: newlabel.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "" + #: newlabel.cpp:168 msgid "" "Format:
    \n" @@ -1796,6 +1934,10 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Εισαγωγή &Διεύθυνσης..." +#: previewdialog.cpp:91 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Όνομα και Αρ. Πελάτη:" @@ -1929,6 +2071,11 @@ msgstr "" msgid "US Tabloid" msgstr "" +#: printlabeldlg.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "&Εκτύπωση" + #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Αριθμός Ταμπέλων:" @@ -1941,10 +2088,6 @@ msgstr "Εκκίνηση στη θέση ταμπέλας:" msgid "&Print crop marks (borders)" msgstr "&Εκτύπωση περιγράμματος" -#: propertywidget.cpp:56 -msgid "Image Saved in KBarcode" -msgstr "" - #: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" @@ -2019,6 +2162,10 @@ msgstr "Μέγεθος: " msgid "&None" msgstr "" +#: propertywidget.cpp:492 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: propertywidget.cpp:493 msgid "S&cale" msgstr "" @@ -2034,6 +2181,7 @@ msgid "Mirror &Vertically" msgstr "Κεντράρισμα &Κάθετα" #: propertywidget.cpp:522 +#, c-format msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "" @@ -2080,74 +2228,80 @@ msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου" msgid "Article:" msgstr "Αρ. Άρθρου" -#: sqltables.cpp:117 +#: sqltables.cpp:123 msgid "Unable to open database: " msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων: " -#: sqltables.cpp:139 +#: sqltables.cpp:145 msgid "We are going to re-create the tables '" msgstr "Πρόκειται να επανακατασκευάσουμε τους πίνακες '" -#: sqltables.cpp:141 +#: sqltables.cpp:147 msgid "' and '" msgstr "" -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "Can't create database " msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βάσης δεδομένων " -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "
    You can continue if the database exists already.
    " msgstr "
    Μπορείτε να συνεχίσετε εαν η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη.
    " -#: sqltables.cpp:182 +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to database to create table." +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων." + +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "
    You can continue if the table exists already.
    " +msgstr "
    Μπορείτε να συνεχίσετε εαν η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη.
    " + +#: sqltables.cpp:195 msgid "" "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." msgstr "" "Το KBarcode δεν μπόρεσε να κατασκευάσει την απαιτούμενη βάση δεδομένων. " "Παρακαλώ κατασκευάστε την χειροκίνητα." -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid "Created table " msgstr "Δημιουργήθηκε ο πίνακας " -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid " successfully!" msgstr "με επιτυχία!" -#: sqltables.cpp:268 -msgid "Can't connect to database." -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων." - -#: sqltables.cpp:277 +#: sqltables.cpp:283 msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "Πρόκειται να διαγράψουμε τον ολοκληρωμένο πίνακα: " -#: sqltables.cpp:299 +#: sqltables.cpp:305 msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "Πρόκειται να διαγράψουμε τους ολοκληρωμένους πίνακες: " -#: sqltables.cpp:315 +#: sqltables.cpp:321 msgid "" "Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " "check your KBarcode installation." msgstr "" -#: sqltables.cpp:320 +#: sqltables.cpp:326 msgid "SQL import progress:" msgstr "Πρόοδος εισαγωγής SQL:" -#: sqltables.cpp:331 +#: sqltables.cpp:337 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου δεδομένων που περιέχει τους ορισμούς " "ταμπέλων." -#: sqltables.cpp:340 +#: sqltables.cpp:346 msgid "Can't execute command:
    " msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής:
    " -#: sqltables.cpp:432 +#: sqltables.cpp:438 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." @@ -2155,52 +2309,52 @@ msgstr "" "Οι SQL πίνακες του KBarcode άλλαξαν από την τελευταία έκδοση. Το KBarcode " "τους άλλαξε χωρίς καμία απώλεια δεδομένων." -#: sqltables.cpp:453 sqltables.cpp:473 +#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Επιτυχία σύνδεσης με βάση δεδομένων" -#: sqltables.cpp:517 +#: sqltables.cpp:523 msgid "Database Settings" msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων" -#: sqltables.cpp:527 +#: sqltables.cpp:533 msgid "Username :" msgstr "Όνομα Χρήστη :" -#: sqltables.cpp:534 +#: sqltables.cpp:540 msgid "Password :" msgstr "Κωδικός πρόσβασης :" -#: sqltables.cpp:542 +#: sqltables.cpp:548 msgid "Database :" msgstr "Βάση δεδομένων :" -#: sqltables.cpp:549 +#: sqltables.cpp:555 msgid "Host :" msgstr "Κεντρικός Υπολογιστής :" -#: sqltables.cpp:556 +#: sqltables.cpp:562 msgid "Driver :" msgstr "Οδηγός :" -#: sqltables.cpp:569 +#: sqltables.cpp:575 msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "&Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση του προγράμματος" -#: sqltables.cpp:573 +#: sqltables.cpp:579 msgid "&Test Settings" msgstr "&Ελεγχος ρυθμίσεων" -#: sqltables.cpp:577 +#: sqltables.cpp:583 msgid "You have to test your database settings before you can procede." msgstr "" "Πρέπει να ελέγξετε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων πρίν προχωρήσετε." -#: textlineedit.cpp:138 +#: textlineedit.cpp:130 msgid "&Mag. Vert.:" msgstr "" -#: textlineedit.cpp:140 +#: textlineedit.cpp:132 msgid "&Mag. Hor.:" msgstr "" @@ -2276,6 +2430,11 @@ msgstr "" msgid "Token" msgstr "" +#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή Ταμπέλας" + #: tokendialog.cpp:146 msgid "&Custom Expression to be inserted in the token." msgstr "" @@ -2612,9 +2771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Invert colors" #~ msgstr "&Αντιστροφή χρωμάτων" -#~ msgid "New Picture" -#~ msgstr "Νέα Εικόνα" - #~ msgid "Undo Limit:" #~ msgstr "Όριο Αναίρεσης:" @@ -2706,9 +2862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Ανάλυση" -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Εξαγωγή..." - #~ msgid "&Move by Value" #~ msgstr "&Μετακίνηση με Τιμή" -- cgit v1.2.1