From a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>
Date: Sun, 26 Jan 2014 02:32:51 -0600
Subject: Fix branding, reduce menu clutter, install template-only help
 handbook to new default format.

---
 po/hu.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

(limited to 'po/hu.po')

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4f4d753..eceaa64 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Előnézet:"
 
 #: confwizard.cpp:45
 msgid ""
-"KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3. It can be "
+"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be "
 "used to print every thing from simple business cards up to complex labels "
 "with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an "
 "easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
 "simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
 "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
 msgstr ""
-"A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás KDE 3 alá. Segítségével "
+"A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá. Segítségével "
 "egyszerű névjegykártyáktól kezdve akár több vonalkódos, összetett címkék is "
 "nyomtathatók. A KBarcode tartalmaz egy egyszerű WYSIWYG szövegszerkesztőt, "
 "beállításvarázslót, tömeges címkeimportálási lehetőséget, adatbázis-"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "<b>Talált</b><br />"
 
 #: dsmainwindow.cpp:237
 msgid ""
-"<p>To get <b>barcode support</b> you have to either install <i>GNU Barcode</"
+"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</"
 "i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
 msgstr ""
 "<p>A <b>vonalkód támogatáshoz</b> telepítened kell vagy a <i>GNU Barcode</"
@@ -1611,8 +1611,8 @@ msgid "Kbarcode"
 msgstr "Kbarcode"
 
 #: main.cpp:76
-msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3."
-msgstr "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás KDE3 alá."
+msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
+msgstr "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá."
 
 #: main.cpp:81
 msgid "Programmer"
@@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Data"
 #~ msgstr "&Adat"
 
-#~ msgid "<qt>Kbarcode is a free, full featured barcode solution for KDE."
+#~ msgid "<qt>Kbarcode is a free, full featured barcode solution for TDE."
 #~ msgstr ""
-#~ "<qt>Kbarcode egy ingyenes, nagy tudású vonalkód-generáló program KDE alá."
+#~ "<qt>Kbarcode egy ingyenes, nagy tudású vonalkód-generáló program TDE alá."
 
 #~ msgid "localhost"
 #~ msgstr "localhost"
-- 
cgit v1.2.1