From c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 25 Dec 2018 15:20:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kbarcode Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/ --- po/hu.po | 607 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 371 insertions(+), 236 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 881f899..8f3dbd5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,66 +10,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n" "Last-Translator: Sandor Jager \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sandor Jager" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jager@puskas.hu" -#: barcodecombo.cpp:125 +#: barcodecombo.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Kódolás típusa:" -#: barcodecombo.cpp:134 +#: barcodecombo.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Érték:" -#: barcodecombo.cpp:159 +#: barcodecombo.cpp:152 msgid "&Display text" msgstr "&Szöveg megjelenítése az ábrán" -#: barcodecombo.cpp:164 +#: barcodecombo.cpp:157 msgid "&Advanced..." msgstr "&Haladó" -#: barcodecombo.cpp:168 propertywidget.cpp:481 +#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "&Adatbázismező beszúrása" -#: barcodecombo.cpp:173 +#: barcodecombo.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Margó:" -#: barcodecombo.cpp:180 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 +#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Elforgatás:" -#: barcodecombo.cpp:187 +#: barcodecombo.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Méretarány (ezermil-ben):" -#: barcodecombo.cpp:194 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Magasság:" @@ -82,10 +83,22 @@ msgstr "Vonalkód Generátor" msgid "&Generate" msgstr "&Generálás" +#: barcodedialog.cpp:62 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:67 +msgid "&Copy" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Nyomtatás" +#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Hiba történt a kép mentése közben" @@ -94,7 +107,7 @@ msgstr "Hiba történt a kép mentése közben" msgid "Barcode Settings" msgstr "Vonalkód beállításai" -#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" @@ -106,15 +119,15 @@ msgstr "DataMatrix" msgid "TBarcode" msgstr "TBarcode" -#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:480 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:444 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:366 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362 msgid "Sequence" msgstr "Sorozat" @@ -232,66 +245,66 @@ msgstr "Code 128" msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "Royal Mail 4 State" -#: barcodedialogs.cpp:266 +#: barcodedialogs.cpp:262 msgid "Rows:" msgstr "Sorok:" -#: barcodedialogs.cpp:270 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: barcodedialogs.cpp:274 +#: barcodedialogs.cpp:270 msgid "Error correction level:" msgstr "Hibajavítási szint:" -#: barcodedialogs.cpp:314 +#: barcodedialogs.cpp:310 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "DataMatrix szimbólum mérete (sor x oszlop):" -#: barcodedialogs.cpp:318 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Automatic calculation" msgstr "Automatikus számítás" -#: barcodedialogs.cpp:372 +#: barcodedialogs.cpp:368 msgid "&Enable sequence" msgstr "&Sorozat engedélyezése" -#: barcodedialogs.cpp:374 +#: barcodedialogs.cpp:370 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "Léptetés 0-9 között" -#: barcodedialogs.cpp:375 +#: barcodedialogs.cpp:371 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "Léptetés A-Z között" -#: barcodedialogs.cpp:376 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "Léptetés A-Z és 0-9 között" -#: barcodedialogs.cpp:379 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Step:" msgstr "Lépésköz:" -#: barcodedialogs.cpp:383 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Start:" msgstr "Kezdet:" -#: barcodedialogs.cpp:455 +#: barcodedialogs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Keretszín:" -#: barcodedialogs.cpp:456 +#: barcodedialogs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Keretszín:" -#: barcodedialogs.cpp:457 +#: barcodedialogs.cpp:453 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "Szöveg&szín" -#: barcodedialogs.cpp:483 +#: barcodedialogs.cpp:479 #, fuzzy msgid "Enable &Checksum" msgstr "Nincs ellenőrzőösszeg" @@ -446,6 +459,10 @@ msgstr "Képek készítése..." msgid "Can't open the file or device %1." msgstr "" +#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -588,6 +605,11 @@ msgstr "&Importálás" msgid "&Edit..." msgstr "&Címkeszerkesztő..." +#: batchwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ö&sszes eltávolítása" + #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "Ö&sszes eltávolítása" @@ -710,16 +732,17 @@ msgstr "Kérlek adj meg egy valós cikkszámok" msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "Üres szeparátor! Kérlek adj meg egy értéket!" -#: batchwizard.cpp:972 batchwizard.cpp:974 +#: batchwizard.cpp:971 msgid "The following items can not be added:" msgstr "A következő elemeket nem lehet hozzáadni:" -#: batchwizard.cpp:1056 +#: batchwizard.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Can't execute SQL query:
" msgstr "Nem hajtható végre a parancs:
" -#: batchwizard.cpp:1083 +#: batchwizard.cpp:1079 +#, c-format msgid "Can't open file: %1" msgstr "" @@ -744,6 +767,64 @@ msgstr "Új vonal" msgid "New Barcode" msgstr "Új vonalkód beszúrása" +#: commands.h:142 +msgid "Resized Item" +msgstr "Objektum átméretezve" + +#: commands.h:170 +#, fuzzy +msgid "Moved Item" +msgstr "Vonal áthelyezve" + +#: commands.h:185 +msgid "Raised or lowered an item" +msgstr "" + +#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Protected Item" +msgstr "Objektum áthelyezve" + +#: commands.h:221 +msgid "Changed Settings" +msgstr "Beállítások megváltoztatva" + +#: commands.h:244 commands.h:276 +msgid "Changed Text" +msgstr "Szöveg megváltoztatva" + +#: commands.h:258 +#, fuzzy +msgid "Rotated Text" +msgstr "Szöveg megváltoztatva" + +#: commands.h:297 +#, fuzzy +msgid "Changed Barcode" +msgstr "KBarcode beállításai" + +#: commands.h:308 +msgid "New Picture" +msgstr "Új kép beszúrása" + +#: commands.h:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Objetum törlése" + +#: commands.h:388 +#, fuzzy +msgid "Modified Border" +msgstr "Vonal módosítva" + +#: commands.h:407 +msgid "Modified Rectangle or Ellipse" +msgstr "Négyszög vagy ellipszis módosítva" + +#: commands.h:427 +msgid "Changed visibility JavaScript" +msgstr "" + #: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "Jelenleg %1 vonalkód van a gyorstárban." @@ -780,6 +861,11 @@ msgstr "Nyomtatási felbontás:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Előnézeti kép formátuma:" +#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "&Importálás" + #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -866,14 +952,14 @@ msgstr "Előnézet:" #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " -"used to print every thing from simple business cards up to complex labels " -"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " -"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " -"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database " -"management tools and translations in many languages. Even printing more than " -"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a " -"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used " +"to print every thing from simple business cards up to complex labels with " +"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to " +"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly " +"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management " +"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 " +"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply " +"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá. Segítségével " @@ -927,7 +1013,7 @@ msgstr "&Minta adatok hozzáadása" msgid "Create Tables" msgstr "Táblák létrehozása" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:468 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474 msgid "Connection failed:
" msgstr "Kapcsolódási hiba:
" @@ -936,9 +1022,10 @@ msgid "Example data has been imported." msgstr "Mintaadatok sikeresen importálva." #: confwizard.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " -"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source " +"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " +"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source " "distribution and should also be part of your distribution. Please install " "them first." msgstr "" @@ -1034,15 +1121,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Field" msgstr "Ö&sszes eltávolítása" -#: csvimportdlg.cpp:357 +#: csvimportdlg.cpp:356 msgid "Cannot load data from the file:" msgstr "" -#: csvimportdlg.cpp:378 +#: csvimportdlg.cpp:377 msgid "Could not import the following line:" msgstr "A következő sor importálása sikertelen volt:" -#: csvimportdlg.cpp:383 +#: csvimportdlg.cpp:382 msgid "Data was imported successfully." msgstr "Adatok sikeresen importálva." @@ -1050,6 +1137,11 @@ msgstr "Adatok sikeresen importálva." msgid "Current Table: " msgstr "Aktuális tábla: " +#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Címkeszerkesztő..." + #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "CSV file &importálása..." @@ -1136,6 +1228,16 @@ msgstr "&Hozzáadás" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" +#: definitiondialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Vonalszélesség:" + +#: definitiondialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "mm
Magasság: " + #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Címkék száma vízszintesen" @@ -1160,6 +1262,11 @@ msgstr "Függőleges köz:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Vízszintes köz:" +#: documentitemdlg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Tulajdonságok" + #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1175,7 +1282,7 @@ msgstr "&Sorrend" msgid "&Fill Color" msgstr "Kitöltési szín:" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:526 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523 msgid "&Barcode" msgstr "&Vonalkód" @@ -1203,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "Property changed" msgstr "Projektmenedzser" -#: dsmainwindow.cpp:72 +#: dsmainwindow.cpp:71 msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Konfigurációs varázsló..." @@ -1219,78 +1326,89 @@ msgstr "Cí&mkedefiníciók importálása" msgid "&Import Example Data" msgstr "Minta&adatok importálása" -#: dsmainwindow.cpp:95 -msgid "&Action Map..." +#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 +msgid "&Help" msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:97 -msgid "&System Check..." -msgstr "&Rendszerellenőrzés..." - -#: dsmainwindow.cpp:98 +#: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "&Barcode Súgó..." -#: dsmainwindow.cpp:99 +#: dsmainwindow.cpp:96 msgid "&Donate..." msgstr "&Adományozás..." -#: dsmainwindow.cpp:182 +#: dsmainwindow.cpp:98 +msgid "&System Check..." +msgstr "&Rendszerellenőrzés..." + +#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "CSV file &importálása..." + +#: dsmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "

" msgstr "" "A KBarcode dokumentációja PDF formátumban honlapunkon elérhető.

" -#: dsmainwindow.cpp:184 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "Download Now" msgstr "Letöltés most" -#: dsmainwindow.cpp:214 +#: dsmainwindow.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" "It is possible to support the further development of KBarcode through " -"donations. PayPal will be used for processing the donation.

" +"donations.

" msgstr "" "Lehetőség van a KBarcode további fejlesztését adományokon keresztül " "támogatni, melyek a PayPal segítségével jutnak el rendeltetési helyükre." "

" -#: dsmainwindow.cpp:217 +#: dsmainwindow.cpp:213 msgid "Donate Now" msgstr "Adományozás most" -#: dsmainwindow.cpp:230 +#: dsmainwindow.cpp:226 msgid "

Barcode Support

" msgstr "

Vonalkód támogatás

" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "No
" msgstr "Nem
" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "Found
" msgstr "Talált
" -#: dsmainwindow.cpp:243 +#: dsmainwindow.cpp:239 msgid "" -"

To get barcode support you have to install GNU Barcode, TBarcode or PDF417 Enc.

" +"

To get barcode support you have to install GNU Barcode, " +"TBarcode or PDF417 Enc.

" msgstr "" "

A vonalkód támogatáshoz telepítened kell vagy a GNU Barcode, vagy a TBarcode vagy a PDF417 Enc programok valamelyikét." -#: dsmainwindow.cpp:245 +#: dsmainwindow.cpp:241 msgid "

Database Support

" msgstr "

Adatbázis támogatás

" -#: dsmainwindow.cpp:253 +#: dsmainwindow.cpp:249 msgid "
  • Driver found: " msgstr "
  • Megtalált illesztő: " -#: dsmainwindow.cpp:258 +#: dsmainwindow.cpp:254 msgid "" "

    No database drivers found. SQL database support is disabled.

    " msgstr "" @@ -1301,27 +1419,6 @@ msgstr "" msgid "Expression: " msgstr "" -#: tdeactionmap.cpp:91 -msgid "Action Map" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:95 -msgid "Find and execute actions." -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:116 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:117 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:118 tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Címke leírása" - #: kbarcode.cpp:51 msgid "Barcode &Generator..." msgstr "Vonalkód &Generátor..." @@ -1364,173 +1461,187 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Állandó" -#: labeleditor.cpp:351 +#: labeleditor.cpp:348 msgid "Select Label" msgstr "Címke kiválasztása" -#: labeleditor.cpp:388 +#: labeleditor.cpp:385 msgid "" "The file %1 cannot be loaded as the label definition is missing." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:447 +#: labeleditor.cpp:444 msgid "Close &Label" msgstr "&Címke bezárása" -#: labeleditor.cpp:449 +#: labeleditor.cpp:446 msgid "&Recent Files" msgstr "Elő&zőleg megnyitott" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:448 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "&Importálás és nyomtatás nagy tételben..." -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:452 msgid "&Change description..." msgstr "&Leírás megváltoztatása..." -#: labeleditor.cpp:456 +#: labeleditor.cpp:453 msgid "&Delete Object" msgstr "Objetum &törlése" -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Tulajdonságok" + +#: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Print to &Image..." msgstr "Képek készítése..." -#: labeleditor.cpp:461 +#: labeleditor.cpp:458 msgid "&Change Label..." msgstr "&Címke méretének megváltoztatása..." -#: labeleditor.cpp:462 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Insert &Barcode" msgstr "&Vonalkód beszúrása" -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Picture" msgstr "&Kép beszúrása" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:463 msgid "Insert &Text" msgstr "&Szöveg beszúrása" -#: labeleditor.cpp:467 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert &Data Field" msgstr "&Adatbázismező beszúrása" -#: labeleditor.cpp:468 +#: labeleditor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Insert &Text Line" msgstr "&Szöveg beszúrása" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Line" msgstr "V&onal beszúrása" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:467 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "&Négyszög beszúrása" -#: labeleditor.cpp:471 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "&Ellipszis beszúrása" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "&Grid" msgstr "&Rajzrács" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "&Preview..." msgstr "&Előnézet..." -#: labeleditor.cpp:481 +#: labeleditor.cpp:478 msgid "Address&book" msgstr "&Címjegyzék" -#: labeleditor.cpp:482 +#: labeleditor.cpp:479 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "Önálló vonalkód &készítése..." -#: labeleditor.cpp:525 +#: labeleditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Vonalkód beszúrása" + +#: labeleditor.cpp:521 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "Esz&közök" -#: labeleditor.cpp:585 +#: labeleditor.cpp:582 msgid "&On Top" msgstr "&Legfelül" -#: labeleditor.cpp:586 +#: labeleditor.cpp:583 msgid "&Raise" msgstr "&Megemelés" -#: labeleditor.cpp:587 +#: labeleditor.cpp:584 msgid "&Lower" msgstr "&Süllyesztés" -#: labeleditor.cpp:588 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&To Background" msgstr "&Háttérbe" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "Center &Horizontally" msgstr "&Vízszintesen középre" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:589 msgid "Center &Vertically" msgstr "&Függőlegesen középre" -#: labeleditor.cpp:594 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "&Order" msgstr "&Sorrend" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "&Center" msgstr "&Középre" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Objetum törlése" + +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:600 +#: labeleditor.cpp:597 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: labeleditor.cpp:678 +#: labeleditor.cpp:675 msgid "Label Description" msgstr "Címke leírása" -#: labeleditor.cpp:679 +#: labeleditor.cpp:676 msgid "Please enter a description:" msgstr "Kérlek adj meg leírást:" -#: labeleditor.cpp:708 +#: labeleditor.cpp:705 msgid "Size: " msgstr "Méret: " -#: labeleditor.cpp:711 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Label Template: " msgstr "Címke sablon: " -#: labeleditor.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Protected Item" -msgstr "Objektum áthelyezve" - -#: labeleditor.cpp:841 +#: labeleditor.cpp:838 msgid "Spellchecking" msgstr "Helyesírásellenőrzés" -#: labeleditor.cpp:1015 +#: labeleditor.cpp:1008 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "A %1 fájl nem létezik." -#: labeleditor.cpp:1050 +#: labeleditor.cpp:1043 msgid "" "The document has been modified.

    Do you want to save it ?
    " msgstr "A dokumentum megváltozott.

    Kívánod elmenteni ?
    " @@ -1601,84 +1712,92 @@ msgstr "" msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:81 #, fuzzy msgid "KBarcode" msgstr "Vonalkód" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:82 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgstr "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá." -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:87 msgid "Programmer" msgstr "Programozó" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:89 msgid "Project Manager" msgstr "Projektmenedzser" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:92 msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgstr "A GNU Barcode készítője, melyen a kbarcode is alapul." -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:94 msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 msgid "Italian translation" msgstr "Olasz fordítás" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgstr "Finn és svéd fordítás és a KBarcode ikon alkotója" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:99 msgid "Spanish translation" msgstr "Spanyol fordítás" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 msgid "Hungarian translation" msgstr "Magyar fordítás" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgstr "Kódrészletek a qtella nevű remek programjából." -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 msgid "Wrote the RichText KPart" msgstr "Ő írta a RichText KPart részt." -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:104 msgid "French Translation" msgstr "Francia fordítás" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 msgid "Help with ZPL and IPL code" msgstr "Segítség a ZPL és IPL kódokhoz" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Made the Netherlands translation" msgstr "Olasz fordítás" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 msgid "Added TEC barcode printer support" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:110 msgid "Added EPCL barcode printer support" msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Wrote bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Maintainer (TDE project)" +msgstr "" + #: measurements.cpp:51 msgid "mm" msgstr "" @@ -1692,43 +1811,52 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "Objetum &törlése" -#: multilineeditdlg.cpp:96 +#: mimesources.cpp:98 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: multilineeditdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "E&xportálás..." + +#: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Vastag" -#: multilineeditdlg.cpp:99 +#: multilineeditdlg.cpp:98 msgid "&Italic" msgstr "&Dőlt" -#: multilineeditdlg.cpp:102 +#: multilineeditdlg.cpp:101 msgid "&Underline" msgstr "&Aláhúzott" -#: multilineeditdlg.cpp:105 +#: multilineeditdlg.cpp:104 msgid "Text &Color..." msgstr "Szöveg&szín" -#: multilineeditdlg.cpp:110 +#: multilineeditdlg.cpp:109 msgid "&Font" msgstr "&Betű" -#: multilineeditdlg.cpp:113 +#: multilineeditdlg.cpp:112 msgid "Font &Size" msgstr "Betű&méret" -#: multilineeditdlg.cpp:119 +#: multilineeditdlg.cpp:118 msgid "Align &Left" msgstr "&Balra rendezés" -#: multilineeditdlg.cpp:122 +#: multilineeditdlg.cpp:121 msgid "Align &Center" msgstr "&Középre rendezés" -#: multilineeditdlg.cpp:125 +#: multilineeditdlg.cpp:124 msgid "Align &Right" msgstr "&Jobbra rendezés" -#: multilineeditdlg.cpp:128 +#: multilineeditdlg.cpp:127 msgid "&Justify" msgstr "&Sorkizárás" @@ -1740,6 +1868,11 @@ msgstr "Pozíció: " msgid "Item Moved" msgstr "Objektum áthelyezve" +#: mycanvasview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Objetum törlése" + #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Új címke" @@ -1764,6 +1897,11 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Saját címkedefiníció hozzáadása" +#: newlabel.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" + #: newlabel.cpp:168 msgid "" "Format:
    \n" @@ -1806,6 +1944,10 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "&Cím beszúrása..." +#: previewdialog.cpp:91 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Ügyfél neve és száma:" @@ -1939,6 +2081,11 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" +#: printlabeldlg.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "&Nyomtatás" + #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Címkék száma:" @@ -1951,11 +2098,6 @@ msgstr "Kezdődjön ennél a címkepozíciónál:" msgid "&Print crop marks (borders)" msgstr "&Jelzővonalak nyomtatása (keretek):" -#: propertywidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Image Saved in KBarcode" -msgstr "Vonalkód megváltoztatva" - #: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" @@ -2031,6 +2173,10 @@ msgstr "Méret: " msgid "&None" msgstr "" +#: propertywidget.cpp:492 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2047,6 +2193,7 @@ msgid "Mirror &Vertically" msgstr "&Függőlegesen középre" #: propertywidget.cpp:522 +#, c-format msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "" @@ -2093,72 +2240,78 @@ msgstr "Elem hozzáadása" msgid "Article:" msgstr "Cikkszám" -#: sqltables.cpp:117 +#: sqltables.cpp:123 msgid "Unable to open database: " msgstr "Nem lehet megnyitni az adatbázist: " -#: sqltables.cpp:139 +#: sqltables.cpp:145 msgid "We are going to re-create the tables '" msgstr "A táblákat újból létre fogjuk hozni: '" -#: sqltables.cpp:141 +#: sqltables.cpp:147 msgid "' and '" msgstr "' és '" -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "Can't create database " msgstr "Nem lehet létrehozni az adatbázist " -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "
    You can continue if the database exists already.
    " msgstr "
    Folytathatod, ha az adatbázis már létezik.
    " -#: sqltables.cpp:182 +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to database to create table." +msgstr "Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz." + +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "
    You can continue if the table exists already.
    " +msgstr "
    Folytathatod, ha az adatbázis már létezik.
    " + +#: sqltables.cpp:195 msgid "" "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." msgstr "" "A KBarcode nem tudta létrehozni a szükséges adatbázist. Kérlek hozd létre " "manuálisan." -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid "Created table " msgstr "Tábla sikeresen létrehozva: " -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid " successfully!" msgstr "" -#: sqltables.cpp:268 -msgid "Can't connect to database." -msgstr "Nem lehet csatlakozni az adatbázishoz." - -#: sqltables.cpp:277 +#: sqltables.cpp:283 msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "Az egész táblát törölni fogjuk: " -#: sqltables.cpp:299 +#: sqltables.cpp:305 msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "A következő táblákat törölni fogjuk: " -#: sqltables.cpp:315 +#: sqltables.cpp:321 msgid "" "Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " "check your KBarcode installation." msgstr "" -#: sqltables.cpp:320 +#: sqltables.cpp:326 msgid "SQL import progress:" msgstr "SQL importálás állása:" -#: sqltables.cpp:331 +#: sqltables.cpp:337 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "Nem lehet megnyitni a címkedefiníciókat tartalmazó adatfájlt." -#: sqltables.cpp:340 +#: sqltables.cpp:346 msgid "Can't execute command:
    " msgstr "Nem hajtható végre a parancs:
    " -#: sqltables.cpp:432 +#: sqltables.cpp:438 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." @@ -2166,52 +2319,52 @@ msgstr "" "A KBarcode utolsó verziója óta az SQL táblák felépítése megváltozott, ezért " "most a KBarcode adatvesztés nélkül frissítette őket." -#: sqltables.cpp:453 sqltables.cpp:473 +#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Sikeres kapcsolódás az adatbázishoz" -#: sqltables.cpp:517 +#: sqltables.cpp:523 msgid "Database Settings" msgstr "Adatbázis beállítások" -#: sqltables.cpp:527 +#: sqltables.cpp:533 msgid "Username :" msgstr "Felhasználói név :" -#: sqltables.cpp:534 +#: sqltables.cpp:540 msgid "Password :" msgstr "Jelszó :" -#: sqltables.cpp:542 +#: sqltables.cpp:548 msgid "Database :" msgstr "Adatbázis :" -#: sqltables.cpp:549 +#: sqltables.cpp:555 msgid "Host :" msgstr "Kiszolgáló :" -#: sqltables.cpp:556 +#: sqltables.cpp:562 msgid "Driver :" msgstr "Illesztő :" -#: sqltables.cpp:569 +#: sqltables.cpp:575 msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "&Automatikus kapcsolódás a program indulásakor" -#: sqltables.cpp:573 +#: sqltables.cpp:579 msgid "&Test Settings" msgstr "Beállítások &tesztelése" -#: sqltables.cpp:577 +#: sqltables.cpp:583 msgid "You have to test your database settings before you can procede." msgstr "" "A továbblépés előtt tesztelned kell az adatbázis-beállításaidat." -#: textlineedit.cpp:138 +#: textlineedit.cpp:130 msgid "&Mag. Vert.:" msgstr "" -#: textlineedit.cpp:140 +#: textlineedit.cpp:132 msgid "&Mag. Hor.:" msgstr "" @@ -2288,6 +2441,11 @@ msgstr "" msgid "Token" msgstr "" +#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Címke leírása" + #: tokendialog.cpp:146 msgid "&Custom Expression to be inserted in the token." msgstr "" @@ -2588,6 +2746,10 @@ msgstr "" "Ezt a filet valószínűleg a KBarcode egy előző verziójával készítették." "
    Kérlek ellenőrizd, hogy a címkedefiníció helyes-e:
    " +#, fuzzy +#~ msgid "Image Saved in KBarcode" +#~ msgstr "Vonalkód megváltoztatva" + #, fuzzy #~ msgid "Code 11" #~ msgstr "Code 128" @@ -2686,9 +2848,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ColorWidget" #~ msgstr "ColorWidget" -#~ msgid "New Picture" -#~ msgstr "Új kép beszúrása" - #~ msgid "Undo Limit:" #~ msgstr "Visszavonható műveletek száma:" @@ -2810,9 +2969,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Felbontás" -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "E&xportálás..." - #~ msgid "&Move by Value" #~ msgstr "&Mozgatás koordinátákkal" @@ -2936,24 +3092,6 @@ msgstr "" #~ msgid "SqlWidget" #~ msgstr "SqlWidget" -#~ msgid "Resized Item" -#~ msgstr "Objektum átméretezve" - -#~ msgid "Moved Line" -#~ msgstr "Vonal áthelyezve" - -#~ msgid "Changed Settings" -#~ msgstr "Beállítások megváltoztatva" - -#~ msgid "Changed Text" -#~ msgstr "Szöveg megváltoztatva" - -#~ msgid "Modified Rectangle or Ellipse" -#~ msgstr "Négyszög vagy ellipszis módosítva" - -#~ msgid "Modified Line" -#~ msgstr "Vonal módosítva" - #~ msgid "
    " #~ msgstr "
    " @@ -3023,9 +3161,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Picture Settings" #~ msgstr "Képbeállítások" -#~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "&Ok" - #~ msgid "" #~ "We are going to re-create the tables 'barcode_basic', 'customer', " #~ "'customer_text' and 'label_def'" @@ -3043,11 +3178,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Először ki kell választani egy címkét!" #~ msgid "" -#~ "Labels to print: %1
    Different Articles: %2
    Different Groups: %" -#~ "3
    Pages: %4" +#~ "Labels to print: %1
    Different Articles: %2
    Different Groups: " +#~ "%3
    Pages: %4" #~ msgstr "" -#~ "Nyomtatandó címkék: %1
    Eltérő cikkek: %2
    Eltérő csoportok: %" -#~ "3
    Oldalak: %4" +#~ "Nyomtatandó címkék: %1
    Eltérő cikkek: %2
    Eltérő csoportok: " +#~ "%3
    Oldalak: %4" #~ msgid "
    Description: " #~ msgstr "
    Leírás: " -- cgit v1.2.1