summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-06-03 01:43:28 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-06-03 01:43:28 +0200
commite31a2c15633d4dea17a8ace9ad001be358ff78f2 (patch)
tree2b84dac9831e345e968670400b74acdd51709728 /po/it.po
parentf82cba23d24d8d4c1f1cd1ba422531c6fa2449a8 (diff)
downloadkbibtex-e31a2c15633d4dea17a8ace9ad001be358ff78f2.tar.gz
kbibtex-e31a2c15633d4dea17a8ace9ad001be358ff78f2.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ba247d1..e55b880 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-29 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbibtex/it/>\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Chiudi Documento"
#: kbibtex_part.cpp:251 kbibtex_part.cpp:369 kbibtexshell.cpp:316
msgid "BibTeX (*.bib)"
-msgstr "BibTeX (*.bib)"
+msgstr "BibTeX (*.bib)"
#: kbibtex_part.cpp:251 kbibtex_part.cpp:273 kbibtex_part.cpp:369
#: kbibtexshell.cpp:316
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Aggiungi un riferimento elettronico (IEEE) al file BibTeX"
#: kbibtex_part.cpp:495 settings.cpp:710
msgid "InBook"
-msgstr "InBook"
+msgstr "Nel libro"
#: kbibtex_part.cpp:495
msgid "Add a part of a book to the BibTeX file"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Aggiungi un documento o riferimento non specificato al file BibTeX"
#: kbibtex_part.cpp:501 settings.cpp:722
msgid "PhDThesis"
-msgstr "PhDThesis"
+msgstr "PhDthesis"
#: kbibtex_part.cpp:501
msgid "Add a PhD thesis to the BibTeX file"
@@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr ""
#: kbibtex_part.cpp:695
msgid "KBibTeX Part"
-msgstr "KBibTeX Part"
+msgstr "KBibTex Part"
#: kbibtex_part.cpp:742
msgid "KBibTeXPart"
-msgstr "KBibTeXPart"
+msgstr "KBibTeX Part"
#: kbibtexshell.cpp:76
msgid "Could not find our part!"
-msgstr "Could not find our part!"
+msgstr "Impossibile trovare la nostra parte!"
#: kbibtexshell.cpp:145
msgid ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Documento da aprire."
#: main.cpp:111
msgid "KBibTeX"
-msgstr "KBibTeX"
+msgstr "KBibTex"
#: main.cpp:114
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Seelzionare gli elementi da unire. Almeno due elementi devono essere "
"selezionati per effettuare l'operazione di unione. Gli elementi selezionati "
"saranno sostituiti dall'elemento unito, gli elementi non selezionati saranno "
-"mantenuti"
+"mantenuti."
#: mergeelements.cpp:147
msgid "Entry/Macro Id"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid ""
"element."
msgstr ""
"Scegliere dalla lista quale alternativa si desidera mantenere nell'elemento "
-"unito"
+"unito."
#: mergeelements.cpp:163
msgid "Field/Key"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Campo/Chiave"
#: mergeelements.cpp:492
msgid "No duplicates found."
-msgstr "Nessun duplicato trovato"
+msgstr "Nessun duplicato trovato."
#: mergeelements.cpp:557
msgid "Id"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Collection"
#: settings.cpp:708
msgid "Electronic"
-msgstr "Electronic"
+msgstr "electronic"
#: settingsdlg.cpp:42
msgid "&Editing"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
"to be set first."
msgstr ""
"Per esportare bibliografie DocBook5, è necessario prima impostare il "
-"percorso del file jar per bib2db5"
+"percorso del file jar per bib2db5."
#: settingsfileio.cpp:236
msgid "Invalid path for bib2db5"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: settingsfileio.cpp:260
msgid "PDF, PostScript and Rich Text Format Export"
-msgstr "Esportare PDF, PostScript e Rich Text Format "
+msgstr "Esportare da formato PDF, PostScript e Rich Text"
#: settingsfileio.cpp:262
msgid ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "HTML:"
#: settingsfileio.cpp:299
msgid "BibUtils"
-msgstr "BibUtils"
+msgstr "Bibutils"
#: settingsfileio.cpp:301
msgid "Always use BibUtils"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Modifica server Z39.50"
msgid "All Z39.50 server configurations will be reset to defaults."
msgstr ""
"Tutte le configurazioni del server Z39.50 saranno reimpostate ai valori "
-"predefiniti"
+"predefiniti."
#: settingsz3950.cpp:297
msgid "Reset to Default"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "arXiv è un archivio per prestampe elettroniche"
#: webquerybibsonomy.cpp:63
msgid "BibSonomy"
-msgstr "BibSonomy"
+msgstr "Bibsonomy"
#: webquerybibsonomy.cpp:68
msgid "BibSonomy bookmark sharing system"