diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-12-23 01:03:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-12-23 01:03:01 +0100 |
commit | 7ced84fef60a5db91762f6bb2c72983a4c7bde57 (patch) | |
tree | ec372d92feb68368aff86d0395e4a3070a2a1fe9 | |
parent | caf6690a05aaa794bcd859c719f2b449779e5052 (diff) | |
download | kbibtex-7ced84fef60a5db91762f6bb2c72983a4c7bde57.tar.gz kbibtex-7ced84fef60a5db91762f6bb2c72983a4c7bde57.zip |
Merge translation files from master branch.r14.0.7
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kbibtex/de/>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], (Keine Email)" #: commentwidget.cpp:55 msgid "Co&mment:" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ignorieren" #: documentwidget.cpp:1691 msgid "You must set a default id suggestion in the settings dialog." -msgstr "Ein Standardbezeichner muss im Einstellungsdialog gesetzt werden" +msgstr "Ein Standardbezeichner muss im Einstellungsdialog gesetzt werden." #: documentwidget.cpp:1713 msgid "No entries were selected." @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #: entrywidget.cpp:537 msgid "No suggestions available" -msgstr "Kein Vorschlag verfügbar " +msgstr "Kein Vorschlag verfügbar" #: entrywidget.cpp:641 msgid "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Reihe" #: entrywidgetuserdefined.cpp:137 msgid "Please use the settings dialog to add user-defined fields here." msgstr "" -"Im Einstellungsdialog können benutzerdefinierte Felder eingefügt werden" +"Im Einstellungsdialog können benutzerdefinierte Felder eingefügt werden." #: fieldlineedit.cpp:91 fieldlineedit.cpp:92 fieldlineedit.cpp:96 #: fieldlineedit.cpp:97 fieldlistview.cpp:100 fieldlistview.cpp:101 @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Suchpfade für Dokumente" #: settingsediting.cpp:140 msgid "Folder '%1' does not exist or is not readable." -msgstr "Ordner \"%1\" existiert nicht oder ist nicht lesbar" +msgstr "Ordner \"%1\" existiert nicht oder ist nicht lesbar." #: settingsediting.cpp:160 msgid "Main List" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Mit geschweiften Klammern einfassen" #: settingsfileio.cpp:257 msgid "Put curly brackets around title and other selected fields." -msgstr "Geschweifte Klammern um Titel und weitere Felder setzen" +msgstr "Geschweifte Klammern um Titel und weitere Felder setzen." #: settingsfileio.cpp:258 msgid "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Jahr" #: webquerycsb.cpp:171 msgid "Computer Science Bibliographies" -msgstr "Computer Science Bibliographies" +msgstr "Informatik-Bibliographien" #: webquerycsb.cpp:176 msgid "Copyright for the Bibliography Collection" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "IEEExplore" #: webqueryieeexplore.cpp:72 msgid "What is IEEE Xplore?" -msgstr "What is IEEE Xplore?" +msgstr "Was ist IEEE Xplore?" #: webqueryieeexplore.cpp:109 msgid "You have entered an invalid search." |