diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 462 |
1 files changed, 462 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..6c9a530 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 1998-03-08 10:42 MET\n" +"Last-Translator: Peter Střelec <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Z panelu" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Do panelu" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Nastaviť" + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomocník..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Skontrolovať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Prečítať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novú správu!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nové správy: %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Mailbox: %s" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Nastavenie KBiffu" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil:" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Toto je zoznam všetkých <b>profilov</B> KBiff. Profil je logické zoskupenie " +"nastavení, buď pre jeden, alebo viacero mailboxov. Každý profil dostane " +"jednu ikonku a jeden zvuk, jeden... v poriadku, všetko" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Vytvoriť nový profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Premenovať..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Premenovať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Zmazať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nový mail" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Pomocník..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Rozšírené" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nový profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Premenovať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Zmazať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Opak (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Toto je interval (v sekundách), ktorý určuje, ako často bude KBiff " +"kontrolovať novú poštu.Typicky môže byť krátky (pod 60 sekúnd) pre lokálne " +"mailboxyalebo môže byť okolo 5 minút (300 sekúnd) pre vzdialené mailboxy" + +#: setupdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Mail klient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do panelu" + +#: setupdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Používať session menežment" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Táto voľba je pre ľudí používajúcich KBiff na kontrolu ich IMAP alebo POP3 " +"účtov cez dial-up spojenie. Ak sa KBiff pokúša spojiť pri štarte a vy nie " +"ste pripojený, vyhľadávanie DNS uviazne na dlhší čas. Ak sa toto preukáže, " +"potom KBiff neskontroluje novú poštu pri štarte. Budete to musieť spustiť " +"manuálne vždy po pripojení" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Listovať" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikonky:" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Žiadny mail:" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Starý mail" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nový mail:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Hrať zvuky" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Systémový zvuk" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Upozorniť" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Meniaci stav" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Podporované sú zatiaľ iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Rozšírené možnosti" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL mailboxu:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff používa URL adresy na určenie mailboxu a parametrov mailboxu. Toto vám " +"umožňuje modifikovať URL priamo. Robte to však <i>iba</i> ak ste si naozaj " +"istý, čo robíte!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Toto vám dovoľuje špecifikovať port vášho soketového protokolu. Obvykle je " +"správne to meniť iba v čase, keď pristupujete na neštandardný server alebo " +"idete cez proxy (alebo niečo podobné)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Každý zo soketov IMAP4, POP3 a NNTP, predtým než sa vzdá má svoj vlastný " +"časový limit. Ak máte pomalé spojenie, môžete tento limit nastaviť na " +"nejakú, lubovoľne veľkú hodnotu" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Toto označte, ak sa prihlasujete na váš IMAP4 alebo POP3 server predtým, než " +"pristúpi KBiff." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Nechať žiť" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom sa IMAP4, POP3 alebo NNTP klient nebude vždy " +"odhlasovať." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchrónny" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom soketový protokol bude pristupovať na server " +"asynchrónne" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nový mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Zmazať mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Užív:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Heslo:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "Rozšírené" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nové meno" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nové meno:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Spustiť v chránenom móde" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Nový profil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Zatiaľ sú podporované iba lokálne súbory" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Povoliť laditeľný výstup" + +#~ msgid "" +#~ "Version %1\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Verzia %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" |