diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sk.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sk.po | 488 |
1 files changed, 488 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po new file mode 100644 index 0000000..e45ee44 --- /dev/null +++ b/translations/messages/sk.po @@ -0,0 +1,488 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-03-08 10:42 MET\n" +"Last-Translator: Peter Střelec <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:730 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Z panelu" + +#: kbiff.cpp:732 +msgid "&Dock" +msgstr "&Do panelu" + +#: kbiff.cpp:733 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Nastaviť" + +#: kbiff.cpp:735 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomocník..." + +#: kbiff.cpp:739 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Skontrolovať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:741 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Prečítať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:747 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:988 +#, c-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:990 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: main.cpp:12 +msgid "Full featured mail notification utility." +msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita." + +#: main.cpp:16 +msgid "Run in secure mode" +msgstr "Spustiť v chránenom móde" + +#: main.cpp:17 +msgid "Use 'profile'" +msgstr "Nový profil" + +#: main.cpp:23 +msgid "KBiff" +msgstr "KBiff" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novú správu!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nové správy: %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Mailbox: %s" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Nastavenie KBiffu" + +#: setupdlg.cpp:83 +msgid "Profile" +msgstr "Profil:" + +#: setupdlg.cpp:90 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Toto je zoznam všetkých <b>profilov</B> KBiff. Profil je logické zoskupenie " +"nastavení, buď pre jeden, alebo viacero mailboxov. Každý profil dostane " +"jednu ikonku a jeden zvuk, jeden... v poriadku, všetko" + +#: setupdlg.cpp:97 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: setupdlg.cpp:99 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Vytvoriť nový profil" + +#: setupdlg.cpp:104 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Premenovať..." + +#: setupdlg.cpp:106 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Premenovať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:113 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Zmazať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: setupdlg.cpp:133 +msgid "New Mail" +msgstr "Nový mail" + +#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:402 +msgid "New Profile" +msgstr "Nový profil" + +#: setupdlg.cpp:434 +#, c-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Premenovať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:474 +#, c-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Zmazať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:475 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Opak (sek):" + +#: setupdlg.cpp:525 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Toto je interval (v sekundách), ktorý určuje, ako často bude KBiff " +"kontrolovať novú poštu.Typicky môže byť krátky (pod 60 sekúnd) pre lokálne " +"mailboxyalebo môže byť okolo 5 minút (300 sekúnd) pre vzdialené mailboxy" + +#: setupdlg.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Mail klient:" + +#: setupdlg.cpp:536 +#, c-format +msgid "" +"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " +"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " +"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> " +"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " +"and the latter is replaced with the mailbox's URL." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do panelu" + +#: setupdlg.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Používať session menežment" + +#: setupdlg.cpp:551 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:553 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Táto voľba je pre ľudí používajúcich KBiff na kontrolu ich IMAP alebo POP3 " +"účtov cez dial-up spojenie. Ak sa KBiff pokúša spojiť pri štarte a vy nie " +"ste pripojený, vyhľadávanie DNS uviazne na dlhší čas. Ak sa toto preukáže, " +"potom KBiff neskontroluje novú poštu pri štarte. Budete to musieť spustiť " +"manuálne vždy po pripojení" + +#: setupdlg.cpp:562 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikonky:" + +#: setupdlg.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Stopped:" +msgstr "&Stop" + +#: setupdlg.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Žiadny mail:" + +#: setupdlg.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Starý mail" + +#: setupdlg.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nový mail:" + +#: setupdlg.cpp:806 +msgid "R&un Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 +msgid "Browse" +msgstr "Listovať" + +#: setupdlg.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "R&un Reset-Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:816 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Hrať zvuky" + +#: setupdlg.cpp:824 +msgid "System &Beep" +msgstr "Systémový zvuk" + +#: setupdlg.cpp:825 +msgid "N&otify" +msgstr "Upozorniť" + +#: setupdlg.cpp:826 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Meniaci stav" + +#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:1028 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Podporované sú zatiaľ iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:1042 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Rozšírené možnosti" + +#: setupdlg.cpp:1044 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL mailboxu:" + +#: setupdlg.cpp:1049 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff používa URL adresy na určenie mailboxu a parametrov mailboxu. Toto vám " +"umožňuje modifikovať URL priamo. Robte to však <i>iba</i> ak ste si naozaj " +"istý, čo robíte!" + +#: setupdlg.cpp:1054 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:1059 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Toto vám dovoľuje špecifikovať port vášho soketového protokolu. Obvykle je " +"správne to meniť iba v čase, keď pristupujete na neštandardný server alebo " +"idete cez proxy (alebo niečo podobné)" + +#: setupdlg.cpp:1066 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Každý zo soketov IMAP4, POP3 a NNTP, predtým než sa vzdá má svoj vlastný " +"časový limit. Ak máte pomalé spojenie, môžete tento limit nastaviť na " +"nejakú, lubovoľne veľkú hodnotu" + +#: setupdlg.cpp:1069 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout:" + +#: setupdlg.cpp:1075 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1078 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Toto označte, ak sa prihlasujete na váš IMAP4 alebo POP3 server predtým, než " +"pristúpi KBiff." + +#: setupdlg.cpp:1082 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Nechať žiť" + +#: setupdlg.cpp:1085 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom sa IMAP4, POP3 alebo NNTP klient nebude vždy " +"odhlasovať." + +#: setupdlg.cpp:1089 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchrónny" + +#: setupdlg.cpp:1092 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom soketový protokol bude pristupovať na server " +"asynchrónne" + +#: setupdlg.cpp:1096 +msgid "&Disable APOP" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1099 +msgid "" +"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " +"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " +"security risk" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1266 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nový mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1275 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Zmazať mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1277 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1293 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1298 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1302 +msgid "&User:" +msgstr "&Užív:" + +#: setupdlg.cpp:1306 +msgid "P&assword:" +msgstr "Heslo:" + +#: setupdlg.cpp:1311 +msgid "S&tore password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: setupdlg.cpp:1312 +msgid "&Advanced" +msgstr "Rozšírené" + +#: setupdlg.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:1321 +msgid "&Enable" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1325 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1992 +msgid "New Name" +msgstr "Nové meno" + +#: setupdlg.cpp:1994 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nové meno:" + +#: status.cpp:34 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: status.cpp:35 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: status.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pomocník..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Rozšírené" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Zatiaľ sú podporované iba lokálne súbory" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Povoliť laditeľný výstup" + +#~ msgid "" +#~ "Version %1\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Verzia %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" |