From f9887bc4fc3164b748472c33fd0da9247cb599a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 29 Aug 2019 14:17:50 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: applications/kbookreader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbookreader/cs/ --- po/cs.po | 45 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d9f1888..e29ef73 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,94 +5,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "slavek.banko@axis.cz" #: bookmarksdlg.cpp:114 msgid "Bookmarks editor" -msgstr "" +msgstr "Editor záložek" #: bookmarksdlg.cpp:118 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: bookmarksdlg.cpp:121 msgid "Ca&ncel" -msgstr "" +msgstr "Z&rušit" #: bookmarksdlg.cpp:122 msgid "Alt+N" -msgstr "" +msgstr "Alt+N" #: bookreader.cpp:315 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: main.cpp:28 msgid "A TDE Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikace TDE" #: main.cpp:32 msgid "Document to open" -msgstr "" +msgstr "Dokument k otevření" #: main.cpp:38 msgid "BooKreader" -msgstr "" +msgstr "BooKreader" #: bookreader.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "" +msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih." #: bookreader.kcfg:13 #, no-c-format msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" -msgstr "" +msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech" #: bookreader.kcfg:17 #, no-c-format msgid "This is a default encoding" -msgstr "" +msgstr "Určuje výchozí kódování" #: bookreader.kcfg:20 #, no-c-format msgid "This is ..." -msgstr "" +msgstr "Toto je …" #: settingsdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" -msgstr "" +msgstr "Form1" #: settingsdlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Paragraph Offset" -msgstr "" +msgstr "Odsazení odstavce" #: settingsdlg.ui:107 #, no-c-format msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "Výchozí kódování" #: settingsdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "Load last URL on startup" -msgstr "" +msgstr "Načíst poslední adresu URL při spuštění" -- cgit v1.2.1