summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/messages/ka.po87
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
index 7bd472d..93f2231 100644
--- a/translations/messages/ka.po
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -4,176 +4,183 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kcpuload/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: kcpudock.cpp:24
msgid "C 0"
-msgstr ""
+msgstr "C 0"
#: kcpudock.cpp:26
msgid "C 1"
-msgstr ""
+msgstr "C 1"
#: kcpuload.cpp:69
#, c-format
msgid "CPU %1"
-msgstr ""
+msgstr "CPU %1"
#: kcpuload.cpp:85
msgid "Enable S&MP"
-msgstr ""
+msgstr "&SMP-ის ჩართვა"
#: kcpuload.cpp:86
msgid "S&MP Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "S&MP ჩართულია"
#: kcpuload.cpp:126
msgid "Current CPU User: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე CPU მომხმარებლის: %1%"
#: kcpuload.cpp:129
msgid "Current CPU System: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე CPU სისტემა: %1%"
#: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141
msgid ", C%1: %2%"
-msgstr ""
+msgstr ", C%1: %2%"
#: kcpuload.cpp:135
msgid ""
"%1.\n"
"%2."
msgstr ""
+"%1.\n"
+"%2."
#: kcpuload.cpp:138
msgid "Current CPU usage: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე CPU-ის დატვირთვა: %1%"
#: kcpuload.cpp:143
#, c-format
msgid "%1."
-msgstr ""
+msgstr "%1."
#: kcpuload.cpp:148
msgid ""
"Current CPU User: %1%.\n"
"Current CPU System: %2%."
msgstr ""
+"მიმდინარე CPU მომხმარებელი: %1%\n"
+"მიმდინარე CPU სისტემა: %2%."
#: kcpuload.cpp:152
msgid "Current CPU usage: %1%."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარე CPU-ის გამოყენება: %1%."
#: main.cpp:22
msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)."
-msgstr ""
+msgstr "პატარა პროცესორის გამოყენების მზომავი Kicker-სთვის (TDE-ის პანელი)."
#: main.cpp:24
msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999."
-msgstr ""
+msgstr "KCPULoad პირველად 1999 წლის 8 აგვისტოს გამოვიდა."
#: main.cpp:28
msgid "KCPULoad"
-msgstr ""
+msgstr "KCPULoad"
#: main.cpp:57
msgid "KCPULoad is already running!\n"
-msgstr ""
+msgstr "KCPULoad უკვე გაშვებულია!\n"
#: speeddialog.cpp:30
msgid "Select Speed"
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ სიჩქარე"
#: speeddialog.cpp:34
msgid "Update interval in milliseconds:"
-msgstr ""
+msgstr "განახლების შუალედი მილიწამებში:"
#: statpopup.cpp:57
msgid "Color (%1)..."
-msgstr ""
+msgstr "ფერი (%1)..."
#: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327
msgid "Inactive."
-msgstr ""
+msgstr "არააქტიური."
#: statpopup.cpp:133
msgid "St&yle"
-msgstr ""
+msgstr "სტ&ილი"
#: statpopup.cpp:335
msgid "&Active"
-msgstr ""
+msgstr "&აქტიური"
#: statpopup.cpp:339
msgid "&Clear"
-msgstr ""
+msgstr "&გასუფთავება"
#: statpopup.cpp:343
msgid "&Speed..."
-msgstr ""
+msgstr "&სიჩქარე..."
#: statpopup.cpp:348
msgid "Sp&lit Graph"
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკის &გაყოფა"
#: statpopup.cpp:349
msgid "Graph Sp&litting Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკს გაყოფა ჩართუ&ლია"
#: statpopup.cpp:355
msgid "&Lines"
-msgstr ""
+msgstr "&ხაზები"
#: statpopup.cpp:358
msgid "&Bars"
-msgstr ""
+msgstr "&გრაფიკებ"
#: statpopup.cpp:361
msgid "&Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "&დაჩრდილული"
#: statpopup.cpp:366
msgid "So&ft Curves"
-msgstr ""
+msgstr "&რბილი მრუდები"
#: statpopup.cpp:367
msgid "So&ft Curves Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "&რბილი მრუდები ჩართულია"
#: statpopup.cpp:372
msgid "Show &Labels"
-msgstr ""
+msgstr "&ჭდეების ჩვენება"
#: statpopup.cpp:373
msgid "&Labels Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "&ჭდეები ჩართულია"
#: statpopup.cpp:378
msgid "Show &Grid"
-msgstr ""
+msgstr "&ბადის ჩვენება"
#: statpopup.cpp:379
msgid "&Grid Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "&ბადე ჩართულია"