summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-07-29 09:28:51 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-07-29 09:30:10 +0200
commit8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f (patch)
tree2d2eb3c5f70e6424b194f613e15a2124bad61658
parent7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9 (diff)
downloadkeep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.tar.gz
keep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]> (cherry picked from commit 6a272d51998061d64a4cc5c08a9b91cac5f0b153)
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt7
-rw-r--r--po/bg/keep.po562
-rw-r--r--po/br/keep.po552
-rw-r--r--po/cs/keep.po546
-rw-r--r--po/da/keep.po560
-rw-r--r--po/de/keep.po566
-rw-r--r--po/el/keep.po570
-rw-r--r--po/es/keep.po565
-rw-r--r--po/ga/keep.po592
-rw-r--r--po/gl/keep.po560
-rw-r--r--po/it/keep.po552
-rw-r--r--po/ja/keep.po558
-rw-r--r--po/ka/keep.po556
-rw-r--r--po/keep.pot538
-rw-r--r--po/lt/keep.po553
-rw-r--r--po/nl/keep.po561
-rw-r--r--po/pl/keep.po562
-rw-r--r--po/pt/keep.po559
-rw-r--r--po/ru/keep.po563
-rw-r--r--po/sk/keep.po536
-rw-r--r--po/sr/keep.po553
-rw-r--r--po/sr@Latn/keep.po553
-rw-r--r--po/sv/keep.po560
-rw-r--r--po/tr/keep.po551
24 files changed, 0 insertions, 12835 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index e3b5278..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po )
-
-foreach( _po ${po_files} )
- string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" )
- list( GET _path 0 _lang )
- tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} )
-endforeach( )
diff --git a/po/bg/keep.po b/po/bg/keep.po
deleted file mode 100644
index fcd965b..0000000
--- a/po/bg/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Bulgarian
-#
-# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-28 11:31+0300\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Златко Попов"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Разширени настройки на резервните копия"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Резервно копие сега"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Конфигуриране на включително/изключено"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Резервно копие на системата"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Проверка на rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Добавяне на резервно копие"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Възстановяване на резервно копие"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Създаване на резервно копие сега"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Преглед на лог"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>ОК</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Не е стартиран</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>На компютъра е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br> Вие "
-"работите с версия %1 на rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>На компютъра не е открито приложението rdiff-backup.</b><br><br>Ако rdiff-"
-"backup не е инсталиран, Keep няма да може да прави резервни копия. За да "
-"оправите този проблем, инсталирайте rdiff-backup на компютъра."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Общи"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Неправилен отговор от KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Контактът с KDED е невъзможен."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Услугата не може да бъде спряна."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Система за резервни копия в KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Пакети за Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Думи за приложенията"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Показване на разликите в направлението/резервното копие"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Списък с променените файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Списък с файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Списък с промени от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Промени"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Нищо."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Списък с променени файлове от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Променени файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Списък с файлове от нарастването:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Списък с файлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Възникна грешка при възстановяването на резервно копие %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Изтриване - никога"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 дни"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Директория източник:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Целева директория:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Интервал:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Изтриване след:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Използване на компресия:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Включени"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Изключени"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Резервно копие %1 беше успешно създадено в %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Резервно копие на система:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Добавяне на директория към резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Възстановяване на резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Резервно копие сега</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Редактиране на списъка с резервни копия</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Преглед на логовете на резервно копие</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Демон за резервно копие:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Състояние на Keep демон:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестен</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Зареждане"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Сваляне"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Изберете директория за резервните копия."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Използване на списък за включително/изключено"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Изберете местоположение за резервното копие."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Задайте желаните опции за резервното си копие."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Основни опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Интервал за резервни копия (дни):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Изтриване след (дни):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Допълнителни опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Използване на компресия"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Изключване на специалните файлове"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Използване на разширени настройки"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Изберете опциите, които искате да използвате по време на създаването на "
-"резервно копие:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Източник"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Направление"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Интервал за резервно копие"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Изтриване след"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Изберете източника, на който да бъде направено резервно копие."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Уведомяване"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Приоритет за резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Контрол на приоритета на резервно копие"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Успех на резервно копие"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Изберете файловете/директориите които искате да включите изключите. Можете "
-"да използвате * (wildcard) основни символи."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Включително"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Изключение"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Списък включително/изключено:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Елемент"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "премахване"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Събитие"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервно копие"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Изберете резервно копие за възстановяване."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Потребителска директория за резервни копия:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Използване на потребителска директория за резервни копия"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директория:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Изберете местоположение за възстановяване на маркираното резервно копие."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Използване на директория по подразбиране"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Използване на потребителска директория:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Задайте дата, за която да бъде възстановено резервното копие."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текуща дата:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Възстановяване на резервно копие"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Грешка при уведомяване за резервно копие"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Успех при уведомяване за резервно копие"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Приоритет за резервно копие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Конфигуриране на резервните копия"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Сваляне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "премахване"
diff --git a/po/br/keep.po b/po/br/keep.po
deleted file mode 100644
index 31fce3c..0000000
--- a/po/br/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,552 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud <[email protected]>, 2006
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
-"Language-Team: br <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Kefluniadur gwareziñ barek"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Gwareziñ bremañ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Gwareziñ ar reizhiad"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Ouzhpennañ ur gwareziñ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Assevel ur gwareziñ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Gwareziñ bremañ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Mat eo</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>N'eo ket bev</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "N'hellan ket herzel ar servij."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Reizhiad gwareziñ KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Mirout"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pakadoù Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Meuziad"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Netra."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Restroù cheñchet"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Roll ar restroù"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Biken vo lemet"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 deiz"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Renkell tarzh :"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Renkell dehaezadur :"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Lemel goude :"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Implijit ar waskerezh :"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Gwech ebet"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Gwareziñ ar reizhiad :"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Ouzhpennañ ur renkell d'ar gwareziñ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Assevel ur gwareziñ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Gwareziñ bremañ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Sell ouzh kerzlevr ar gwareziñ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Diaoul gwareziñ :"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Stad diaoul Keep :"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Dianav</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Kargañ"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Digargañ"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Dibabit ur renkell evit gwareziñ."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Dibabit ul lec'hiadur evit ar gwareziñ."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Dibarzhoù hollek :"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Lemel goude (deiz) ::"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dibarzhoù ouzhpenn :"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Implijit ar waskerezh"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Implijiet ar gefluniadur barek"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Tarzh"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Dehaezadur"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Lemel goude"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Kemennadoù"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Tra"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Gwezhiad"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "lemel"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Degouezh"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Gwareziñ"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Dibabit ar gwareziñ d'assevel."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Renkell gwareziñ diouzhoc'h :"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Implijit ur renkell gwareziñ diouzhoc'h"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Renkell :"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Implijit ar renkell dre ziouer"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Implijit ar renkell diouzhoc'h :"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Deiziad red :"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Assevel ur gwareziñ"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Kefluniañ ar gwareziñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Digargañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "lemel"
-
-#~ msgid "Custom destination directory:"
-#~ msgstr "Renkell dehaezadur diouzhoc'h :"
-
-#~ msgid "Backup directory"
-#~ msgstr "Renkell gwareziñ"
diff --git a/po/cs/keep.po b/po/cs/keep.po
deleted file mode 100644
index ba1612d..0000000
--- a/po/cs/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,546 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Czech
-#
-# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:17+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Klára Cihlářová"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Pokročilé nastavení zálohování"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Nastavení záloh"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Zálohovat"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Při vytváření zálohy %1 došlo k chybě:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Zálohovat systém"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Překontrolovat rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Přidat zálohu"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Obnovit zálohu"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Zálohovat"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Zobrazit záznam"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Neběží</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Nesprávná odpověď KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Nelze kontaktovat KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Službu nelze zastavit."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Zálohovací systém KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Ponechat"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správce"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu balíčky"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Zobrazit rozdíl umístění/záloha"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Seznam změněných souborů"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Seznam souborů"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Změny"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nic."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Změněné soubory"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Seznam souborů"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Při obnově zálohy %1 došlo k chybě:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Nikdy nemazat"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "Dny: %1"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Zdrojový adresář:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "C9lový adresář:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Interval:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Smazat po:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Komprimovat:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Přidané"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Vyloučené"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Záloha %1 úspěšně zazálohována do %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Záloha systému:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Přidat adresář do zálohy</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Obnovit zálohu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Zálohovat</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Upravit seznam zálohování</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Zobrazit záznam zálohování</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Zálohovací démon:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>neznámý</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "Na&hrát"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Zvolte adresář pro zálohu."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Zvolte umístění zálohy."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Zvolte volby zálohy."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Obecné volby:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Interval zálohování (dny):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Smazat po (dny):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Další volby:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Komprimovat"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Vyloučit zvláštní soubory"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Použít expertní nastavení"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Zvolte volby, které chcete použít během zálohování:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Interval zálohování"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Smazat po"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Oznámení"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Vložit"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Vyloučit"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Seznam přidání/vyloučení:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Položka"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "odstranit"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Zálohování"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Zvolte zálohu k obnově."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Vlastní zálohovací adresář:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Použít vlastní zálohovací adresář"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Adresář:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Zvolte umístění uložení zvolené zálohy."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Použít výchozí adresář"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Vlastní adresář:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Zvolte datum obnovy zvolené zálohy."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuální datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Obnovit zálohu"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Oznámit úspěch zálohování"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Oznámit chybu zálohování"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Nastavení záloh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "odstranit"
diff --git a/po/da/keep.po b/po/da/keep.po
deleted file mode 100644
index aaac1ed..0000000
--- a/po/da/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-# Danish translation of keep
-#
-# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:23-0400\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Indstil sikkerhedskopier"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Sikkerhedskopiering nu"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:</b></p><p>%2</"
-"p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Indstilling af inkludér og undtag"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sikkerhedskopieringssystem"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Kontrollér rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Tilføj sikkerhedskopi"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Genopret sikkerhedskopiering"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Sikkerhedskopiering nu"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Vis log"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>O.k.</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Kør ikke</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet.</b><br><br>Du kører "
-"version %1 af rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system.</b><br><br>Hvis "
-"rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. "
-"Installér pakken rdiff-backup på systemet for at ordne dette problem."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Forkert svar fra KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Kunne ikke kontakte KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Kan ikke stoppe tjeneste."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Sikkerhedskopieringssystem for KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Udvikler"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pakke for Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Formuleringer i programmet"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Vis forskelle mellem mål og sikkerhedskopi"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "List ændrede filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "List filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Liste over ændringer siden den valgte forøgelse:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Ændringer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ingenting."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Liste over ændrede filer siden den valgte forøgelse:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Ændrede filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Liste over filer i den valgte forøgelse:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Liste over filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:</b></p><p>%2</"
-"p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Slet aldrig"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dage"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Kildemappe:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Målmappe:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Interval:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Slet efter:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Brug komprimering:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Inkluderet"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Undtaget"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sikkerhedskopieringssystem:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Tilføj mappe til sikkerhedskopien</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Genopret en sikkerhedskopi</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Sikkerhedskopiering nu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Redigér liste for sikkerhedskopiering</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Vis sikkerhedskopieringslog</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsdæmon:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Behold dæmonens tilstand:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>ukendt</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Indlæs"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Afindlæs"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Brug liste med inkludér og undtag"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Generelle tilvalg:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Slet efter (dage):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Yderligere tilvalg:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Brug komprimering"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Undtag specialfiler"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Brug avanceret indstilling"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Slet efter"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meddelelser"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Vælg filerne eller mapperne du vil inkludere eller undtage. Du kan bruge det "
-"generelle tegn * (jokertegnet). Du kan trække og slippe objekter for at "
-"finjustere prioritetsrækkefølgen."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Inkludér"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Undtag"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Liste af inkludere og undtage:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Punkt"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "fjern"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Begivenhed"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Sikkerhedskopi"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Mappe:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Vælg et sted at genoprette valgt sikkerhedskopi."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Brug standardmappe"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Brug egen mappe:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Nuværende dato:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Genopret sikkerhedskopiering"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ukendt"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Indstil sikkerhedskopier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Afindlæs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "fjern"
diff --git a/po/de/keep.po b/po/de/keep.po
deleted file mode 100644
index 2969e76..0000000
--- a/po/de/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,566 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Deutsch
-#
-# Oliver Dörr <[email protected]>, 2006.
-# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2006.
-# Oliver Dörr <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/keep/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oliver Dörr, Chris (TDE)"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Einrichtung der Parameter für Fortgeschrittene"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Sicherungen einrichten"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Jetzt sichern"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Einrichtung von Enthalten/Ausschliessen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "System sichern"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup überprüfen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Sicherung hinzufügen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Sicherung zurückspielen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Jetzt sichern"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log ansehen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Läuft nicht</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden.</b><br><br> "
-"Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden."
-"</b><br><br>Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine "
-"Backups erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf "
-"Ihrem System installieren."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Ungültige Antwort vom KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Kann KDED nicht erreichen."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Kann den Dienst nicht stoppen."
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "TDE Backup System"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Betreuer"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu Packete"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Programmformulierungen"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr "Nützliche Patches"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Zeige Unterschiede zwischen dem Ziel und der Sicherung"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Zeige die geänderten Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Zeige Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Zeige die Änderungen seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Änderungen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nichts."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-"Liste der geänderten Dateien seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Geänderte Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Liste der Dateien in der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Liste der Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:</b></p><p>%2</"
-"p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Niemals löschen"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 Tag(e)"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Quellordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Zielordner:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervall:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Löschen nach:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Komprimierung benutzen:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Enthalten"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Ausschliessen"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sicherungssystem:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Fügen Sie einen Ordner zur Sicherung hinzu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Sicherung zurückspielen</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Jetzt sichern</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Sicherungsliste bearbeiten</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Sicherungslog ansehen</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Sicherungsdienst:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Status des Keep Dienstes:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>unbekannt</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Entladen"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Sicherungsintervall (Tage):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Löschen nach (Tagen):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Weitere Optionen:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Komprimierung benutzen"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Dateien ausschliessen"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sicherungsintervall"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Löschen nach"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "AllgemeineEinrichtungsAnsicht"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Dateien/Ordner die Sie enthalten/ausschliessen wollen. Sie "
-"können * als Platzhalter benutzen. Sie können Einträge ziehen und ablegen um "
-"die Reihenfolge zu ändern."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Enthalten"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Ausschliessen"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Eintrag"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "entfernen"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Sicherung"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Eigener Sicherungsordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen Ordner in den die gewählte Sicherung zurückgespielt wird."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Standardordner benutzen"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Ordner auswählen:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuelles Datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Letzte Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Sicherungen konfigurieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Entladen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "entfernen"
diff --git a/po/el/keep.po b/po/el/keep.po
deleted file mode 100644
index 21b6820..0000000
--- a/po/el/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,570 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Greek
-#
-# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:48+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:</"
-"b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Έλεγχος για το rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Προσθήκη αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Εμφάνιση καταγραφής"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Εντάξει</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Δεν εκτελείται</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br> Βρέθηκε "
-"η έκδοση %1 του rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας.</b><br><br>Αν το "
-"rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει "
-"αντίγραφα ασφαλείας. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, εγκαταστήστε το "
-"rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Εσφαλμένη απάντηση από το KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας του KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Πακέτα Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Εμφάνιση διαφορών μεταξύ προορισμού/αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Εμφάνιση αρχείων"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-"Λίστα τροποποιήσεων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Τροποποιήσεις"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Καμία."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-"Λίστα τροποποιημένων αρχείων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο "
-"ασφαλείας:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Τροποποιημένα αρχεία"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Λίστα αρχείων στο επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Λίστα αρχείων"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας του "
-"%1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Να μη διαγραφεί"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 ημέρες"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Κατάλογος προέλευσης:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Κατάλογος προορισμού:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Μεσοδιάστημα:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Διαγραφή μετά από:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Χρήση συμπίεσης:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Περιλήφθηκαν"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Εξαιρέθηκαν"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με "
-"επιτυχία</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Προσθήκη καταλόγου σε αντίγραφο ασφαλείας</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Επεξεργασία λίστας αντιγράφων ασφαλείας</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Εμφάνιση καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Δαίμονας λήψης αντιγράφων ασφαλείας:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Κατάσταση του δαίμονα Keep:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>άγνωστη</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Φόρτωση"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Αποφόρτωση"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Γενικές επιλογές:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Επιπλέον επιλογές:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Χρήση συμπίεσης"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου "
-"ασφαλείας:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Προέλευση"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Διαγραφή μετά από"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Ειδοποιήσεις"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε τα αρχεία/τους καταλόγους που θέλετε να συμπεριληφθούν/εξαιρεθούν. "
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα *. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη "
-"σειρά των αρχείων για να ρυθμίσετε την προτεραιότητά τους."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Συμπερίληψη"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Εξαίρεση"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Αντικείμενο"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Ενέργεια"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "αφαίρεση"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Γεγονός"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Κατάλογος:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε την τοποθεσία επαναφοράς του επιλεγμένου αντιγράφου ασφαλείας."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Χρήση προκαθορισμένου καταλόγου"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "άγνωστη"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Αποφόρτωση"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "αφαίρεση"
diff --git a/po/es/keep.po b/po/es/keep.po
deleted file mode 100644
index 423707b..0000000
--- a/po/es/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,565 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Español
-#
-# santi <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: santi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Santiago Fernández Sancho"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Configurar copias de seguridad"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuración de inclusión/exclusión"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistema de copia de seguridad"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Comprobar rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Añadir copia de seguridad"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Restaurar copia de seguridad"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Vista de registro"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Aceptar</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>No ejecutándose</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.</b><br><br> "
-"Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.</"
-"b><br><br>Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer "
-"copias de seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su "
-"sistema."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Réplica incorrecta en KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Imposible contactar con KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Imposible detener el servicio."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Sistema de copia de seguridad de KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Paquetes Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Aplicación de formulación"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Mostrar diferencias de destino/copia de seguridad"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Lista de archivos modificados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Lista de archivos"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Lista de modificaciones desde el incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Modificaciones"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ninguna."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lista de los archivos modificados desde el incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Archivos modificados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lista de archivos en el incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista de archivos"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "No borrar nunca"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 días"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Directorio fuente:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Directorio destino:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervalo:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Borrar después de:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Uso de compresión:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Incluída"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Excluída"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sistema de copia de seguridad:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Añadir directorio a la copia de seguridad</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Restaurar copia de seguridad</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Hacer copia de seguridad ahora</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Editar lista de copias de seguridad</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Ver registro de la copia de seguridad</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Demonio de copia de seguridad:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Estado del demonio keep:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>desconocido</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Cargar"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Descargar"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opciones generales:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Borrar después de (días):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opciones adicionales:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Utilizar compresión"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir archivos especiales"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Utilizar la configuración avanzada"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de "
-"seguridad:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Borrar después de"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "VistaGeneralConfiguración"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Control de copia de seguridad rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "copia de seguridad correcta rdiff"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede "
-"utilizar el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los "
-"elementos para afinar el orden de prioridad."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Incluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Excluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Lista de inclusión/exclusión:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Elemento"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "eliminar"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Copia de seguridad"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directorio:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Seleccione la ubicación en la que habrá de restaurarse la copia de seguridad "
-"seleccionada."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Utilizar el directorio predeterminado"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Utilizar el directorio personalizado:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Fecha actual:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Restaurar copia de seguridad"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Configurar copias de seguridad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Descargar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "eliminar"
diff --git a/po/ga/keep.po b/po/ga/keep.po
deleted file mode 100644
index 9071e99..0000000
--- a/po/ga/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,592 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: playground-sysadmin/keep.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-29 13:30-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
-"Language: ga\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "scannell at slu dot edu"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Ardchumraíocht Cúltaca"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Cumraigh cúltacaí"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Déan cúltaca anois"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Córas Cúltaca"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Cuir Cúltaca Leis"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Athshlánaigh Cúltaca"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Déan Cúltaca Anois"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Amharc ar logchomhad"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Freagra mícheart ó KDED"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil le KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Ní féidir seirbhís a stopadh."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Córas Cúltaca KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Coimeád"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pacáistí Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Taispeáin na comhaid a athraíodh"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Taispeáin na comhaid"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Mionathruithe"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Neamhní."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Comhaid a athraíodh"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Liosta comhad"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Ná scrios riamh"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 lá"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Comhadlann fhoinse:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Sprioc-chomhadlann:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Eatramh:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Scrios tar éis:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Úsáid comhbhrú:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Ná húsáid riamh"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Eisiata"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Córas cúltaca:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Déan cúltaca anois</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Deamhan cúltaca:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>anaithnid</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Luchtaigh"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Díluchtaigh"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Roghanna ginearálta:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Eatramh cúltaca (laethanta):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Scrios tar éis (laethanta):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Roghanna breise:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Úsáid comhbhrú"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Fág comhaid speisialta as"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Úsáid ardchumraíocht"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Foinse"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Sprioc"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Eatramh Cúltaca"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Scrios Tar Éis"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Fógairt"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Cuir San Áireamh"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Fág as"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Mír"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Gníomh"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "bain"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Dáta"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Teagmhas"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Cúltaca"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Comhadlann saincheaptha chúltaca:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha chúltaca"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Comhadlann:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Úsáid comhadlann réamhshocraithe"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Úsáid comhadlann saincheaptha:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Dáta reatha:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Athshlánaigh Cúltaca"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Cumraigh cúltacaí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Díluchtaigh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "bain"
-
-#~ msgid "RestoreBackupWizard1View"
-#~ msgstr "RestoreBackupWizard1View"
-
-#~ msgid "Backup policies:"
-#~ msgstr "Polasaithe cúltaca:"
-
-#~ msgid "Custom destination directory:"
-#~ msgstr "Sprioc-chomhadlann shaincheaptha:"
-
-#~ msgid "Backup directory"
-#~ msgstr "Comhadlann chúltaca"
-
-#~ msgid "Never delete backups"
-#~ msgstr "Ná scrios cúltacaí riamh"
-
-#~ msgid "Type of backup."
-#~ msgstr "Cineál an chúltaca."
-
-#~ msgid "Use the KDE default browser"
-#~ msgstr "Úsáid an brabhsálaí réamhshocraithe KDE"
-
-#~ msgid "BackupListView"
-#~ msgstr "BackupListView"
-
-#~ msgid "AddBackupWizard1View"
-#~ msgstr "AddBackupWizard1View"
-
-#~ msgid "AddBackupWizard3View"
-#~ msgstr "AddBackupWizard3View"
-
-#~ msgid "Informations"
-#~ msgstr "Eolas"
-
-#~ msgid "<p align=\"right\"><b>Not Working</b></p>"
-#~ msgstr "<p align=\"right\"><b>As Feidhm</b></p>"
-
-#~ msgid "<p align=\"right\"><b>Running</b></p>"
-#~ msgstr "<p align=\"right\"><b>Á Rith</b></p>"
-
-#~ msgid "<p align=\"right\"><b>%1 Mb</b></p>"
-#~ msgstr "<p align=\"right\"><b>%1 MB</b></p>"
-
-#~ msgid "Launch Wizard"
-#~ msgstr "Tosaigh an Draoi"
-
-#~ msgid "Launch Daemon"
-#~ msgstr "Tosaigh an Deamhan"
diff --git a/po/gl/keep.po b/po/gl/keep.po
deleted file mode 100644
index e845410..0000000
--- a/po/gl/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Galician
-# mvillarino <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Xabi G. Feal <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:55+0200\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "mvillarino"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configurazón Avanzada do Sistema de Cópias"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Configurar o Copiado"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Copiar agora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Aconteceu un erro ao facer a cópia %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configurazón de Inclusións/Exclusións"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Comprobar cópia rdiff"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Engadir Cópia de Seguridade"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Facer unha Cópia Agora"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Ver rexisto"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Parado</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Detectou-se a aplicazón rdiff-backup no seu sistema.</b><br><br> Está a "
-"executar a versión %1 de rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>A aplicazón rdiff-backup non parece estar instalada no seu sistema.</"
-"b><br><br>Se non ten rdiff-backup instalada, Keep non será quen de facer "
-"cópias de seguridade. Para arranxar isto, instale rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Resposta incorrecta de KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Non foi posíbel contactar con KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Non foi posíbel parar o servizo."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Sistema de Cópias de Seguridade de KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Manter"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantedor"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pacotes Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Comprobazón de textos"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Mostrar as diferenzas entre o destino e a cópia"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Listar os ficheiros modificados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Listar ficheiros"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Lista de modificazóns desde o incremento escollido:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Modificazóns"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nada."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lista de ficheiros modificados desde o incremento escollido:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Ficheiros modificados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lista de ficheiros no incremento escollido:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista de ficheiros"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Aconteceu un erro ao restaurar a cópia de seguridade %1:</b></p><p>%2</"
-"p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Non borrar nunca"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dias"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Directório Orixe:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Directório de destino:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervalo:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Borrar após:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Usar compresión:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Incluido"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Excluído"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>A cópia de seguridade %1 foi completada con éxito en %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sistema de Copiado:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Engadir directório á cópia</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Restaurar unha cópia de seguridade</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Facer unha Cópia de Seguridade Agora</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Editar lista de ítens a copiar</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Ver rexisto do copiado</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Daemon de Cópias de Seguridade:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Estado do daemon Keep:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>descoñecido</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Descarregar"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Escolla un cartafol para copiar."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Usar lista de incluidos/excluidos"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Escolla un lugar onde pór a cópia de seguridade."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Axuste as opzóns para as suas cópias."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opzóns Xerais:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo de copiado (dias):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Borrar após (dias):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opzóns Adicionais:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usar compresión"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir ficheiros especiais"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usar configurazón Avanzada"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Escolla as opzóns que queira usar ao facer a cópia de seguridade:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Orixe"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervalo de Copiado"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Borrar Após"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Escolla as orixes a copiar agora."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificazóns"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Escolla os ficheiros/cartafoles que queira incluir/excluir. Pode utilizar o "
-"carácter xenérico (comodin) *. Pode arrastar e soltar os ítens para axustar "
-"a orden de prioridade."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Incluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Excluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Lista de Incluidos/Excluidos:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Ítem"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Aczón"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "borrar"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de Seguridade"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Escolla a cópia de seguridade a restaurar."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Cartafol das cópias personalizado:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Usar un cartafol personalizado para as cópias"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartafol:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Escolla unha localizazón para restaurar a cópia escollida."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Usar o cartafol predeterminado"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Usar un cartafol personalizado:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Escolla a data d cópia de seguridade para restaurar."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data actual:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Restaurar Cópia de Seguridade"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "descoñecida"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Notificar éxitos ao copiar"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Notificar erros ao copiar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Configurar o Copiado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Descarregar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "borrar"
diff --git a/po/it/keep.po b/po/it/keep.po
deleted file mode 100644
index 41b7c4a..0000000
--- a/po/it/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,552 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Italian
-#
-# Nicola Ruggero <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-30 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/keep/it/>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nicola Ruggero"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configurazione di backup avanzata"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Configura backup"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Effettua il backup ora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Si è verificato un errore durante %1 il backup:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Inclusione/Configurazione di esclusione"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistema di backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Controlla rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Aggiungi backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Ripristina backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Esegui backup adesso"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Visualizza registro"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Non in esecuzione</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>L'applicazione rdiff-backup è stata rilevata sul tuo sistema.</b><br><br> "
-"Stai eseguendo la versione %1 di rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>L'applicazione rdiff-backup non è stata rilevata sul sistema.</b><br><br> "
-"Se rdiff-backup non è installato, Keep non sarà in grado di eseguire backup. "
-"Per risolvere questo problema, installa rdiff-backup sul tuo sistema."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Risposta errata da KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Impossibile contattare KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Impossibile interrompere il servizio."
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Sistema di backup TDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Responsabile"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pacchetti Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Formulazione dell'applicazione"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr "correzzioni utili"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Mostra differenze di destinazione/backup"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Elenca i file modificati"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "lista file"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Elenco di modifiche dall'incremento selezionato:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Modifiche"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nessuna."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Elenco dei file modificati dall'incremento selezionato:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "File modificati"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "File modificati:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Elenco di file"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Si è verificato un errore durante il ripristino %1 del backup:</b></"
-"p><p>%2 </p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Non eliminare"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 giorni"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Cartella origine:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Cartella destinazione:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervallo:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Elimina dopo:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Usa compressione:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Incluso"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Escluso"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Backup %1 eseguito correttamente il backup a %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sistema di backup:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Aggiungi directory al backup</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Ripristina un backup</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Esegui il backup ora</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Modifica elenco di backup</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Visualizza registro di backup</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Demone backup:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Stato demone Keep:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>sconosciuto</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Scaricare"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Seleziona una directory per il backup."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Utilizzare l'elenco di inclusione/esclusione"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Selezionare un percorso per posizionare il backup."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Imposta le opzioni desiderate per il tuo backup."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opzioni generali:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervallo di backup (giorni):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Elimina dopo (giorni):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "opzioni extra:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usa compressione"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Escludi file speciali"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usa configurazione avanzata"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-"Scegli le opzioni che desideri utilizzare durante la procedura di backup:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Origine"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervallo Backup"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "elimina dopo"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleziona la origine per eseguire il backup ora."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "ConfigView Generale"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notifiche"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notifica l'errore di backup"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notifica il successo del backup"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorità di backup di Rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Controlla la priorità del backup rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "cordialita di Rdiff-backup"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Seleziona i file/le directory che vuoi includere/escludere. Puoi usare il "
-"carattere generico * (carattere jolly). È possibile trascinare e rilasciare "
-"gli elementi per sintonizzare l'ordine di priorita."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Includi"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Escludi"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Includi/escludi lista:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Articolo"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "evento"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "backup"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleziona il backup da ripristinare."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Directory di backup personalizzata:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Utilizzare la directory di backup personalizzata"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartella:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Scegli un percorso per ripristinare il backup selezionato."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Usa cartella predefinita"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Usa cartella personalizzata:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupwizard2view"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Imposta la data per ripristinare il backup selezionato."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data attuale:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Ultimo backup:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuta"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Notifica l'errore di backup."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Notifica il successo del backup."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Priorita di backup di Rdiff\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Configura backup"
diff --git a/po/ja/keep.po b/po/ja/keep.po
deleted file mode 100644
index eee9037..0000000
--- a/po/ja/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,558 +0,0 @@
-# translation of keep.pot to Japanese
-# Yukiko Bando <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Yukiko Bando"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "バックアップの詳細設定"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "バックアップを設定"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "今すぐバックアップ"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p>%1 バックアップの作成中にエラー発生:</p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "含める/除外するアイテムを設定"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "バックアップシステム"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup をチェック"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "バックアップを追加"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "バックアップを復元"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "今すぐバックアップ"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "ログを見る"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">OK</p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">実行されていません</p>"
-
-# TAGS changed by translator
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出しました。</p><p>お使いの"
-"バージョンは rdiff-backup %1 です。"
-
-# TAGS changed by translator
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<p>アプリケーション rdiff-backup をシステム上に検出できませんでした。</"
-"p><p>rdiff-backup がないと Keep はバックアップを作成できません。 rdiff-"
-"backup をインストールしてください。"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "全般"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "KDED から不正な応答"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED と通信できません。"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "サービスを停止できません。"
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE バックアップシステム"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "メンテナ"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu パッケージ"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "メニュー"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "行き先とバックアップの差分を表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "変更されたファイルを表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "ファイルを表示"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "選択した増分以降の変更:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "変更"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "なし"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "選択した増分以降に変更されたファイル:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "変更されたファイル"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "選択した増分の中のファイル:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "ファイルのリスト"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p>%1 バックアップの復元中にエラー発生 :</p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "削除しない"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 日"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "ソースディレクトリ:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "行き先ディレクトリ:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "間隔:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "保存期間:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "圧縮を使う:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "しない"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "含める"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "除外する"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p>バックアップ %1 を %2 にバックアップしました</p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "バックアップシステム:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>バックアップするディレクトリを追加</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>バックアップを復元</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>今すぐバックアップ</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>バックアップリストを編集</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>バックアップログを見る</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "バックアップデーモン:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Keep デーモンの状態:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\">不明</p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "ロード(&L)"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "アンロード"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "バックアップするディレクトリを選んでください。"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "含める/除外するアイテムを指定する"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "バックアップを保存する場所を選んでください。"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "バックアップのオプションを設定してください。"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "全般オプション:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "バックアップの間隔 (日):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "保存期間 (日):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "その他のオプション:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "圧縮を使う"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "特別なファイルを除外"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "詳細設定を使う"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "バックアップ処理に使うオプションを選択:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "ソース"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "行き先"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "バックアップの間隔"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "保存期間"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "今すぐバックアップするソースを選んでください。"
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "バックアップエラーを通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "バックアップの完了を通知"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "rdiff-backup の優先度を指定する"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "rdiff-backup の優先度 (nice)"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"バックアップに含める、または除外するファイルおよびディレクトリを選んでくださ"
-"い。ワイルドカード (*) も使用できます。アイテムをドラッグ&ドロップして優先順"
-"位を調整できます。"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "含める"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "除外する"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "含める/除外するアイテム:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "アイテム"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "動作"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "削除"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "イベント"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "バックアップ"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "復元するバックアップを選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "バックアップディレクトリを指定:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "復元するバックアップディレクトリを指定する"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "ディレクトリ:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "選択したバックアップを復元する場所を選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "標準のディレクトリを使う"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "指定したディレクトリを使う:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "選択したバックアップを復元する日付を選んでください。"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "現在の日付:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "バックアップを復元"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "バックアップエラーを通知"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "バックアップの完了を通知"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "rdiff-backup の優先度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "バックアップを設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "アンロード"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "削除"
diff --git a/po/ka/keep.po b/po/ka/keep.po
deleted file mode 100644
index 3c123f9..0000000
--- a/po/ka/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,556 +0,0 @@
-# translation of keep.po to ქართული
-#
-# Rusudan Tsiskreli <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-16 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Rusudan Tsiskreli <[email protected]>\n"
-"Language-Team: ქართული <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "სისტემის სარეზერვო ასლი"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-სარეზერვო ასლის შემოწმება"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "სარეზერვო ასლის დამატება"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "ჟურნალის ხილვა"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>ოკ</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>არაა გაშვებულია</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</b><br><br> "
-"თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</"
-"b><br><br>თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის "
-"სარეზერვო ასლებს. ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "საერთო"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "KDED-ისგან არასწორი პასუხი."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED -თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "სერვისის გაჩერება ვერ მოხერხდა."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE სარეზერვო ასლთა სისტემა"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "დატოვება"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "მხარდამჭერი"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu პაკეტები"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "პროგრამის ფორმულირება"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "მენიუ"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "სხვაობის ჩვენება დანიშნულება/სარეზერვო ასლი"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "სიამ შეცვალა ფაილები"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "ფაილთა ჩამოთვლა"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "ცვლილებები"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "არაფერი."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "შეცვლილი ფაილები"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "არჩეულ მომენტში ფაილთა სია:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "ფაილთა სია"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>%1 საზერვო ასლის აღდგენისას მოხდა შეცდომა:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "არასდროს წაშლა"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 დღე"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "წყაროს დირექტორია:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "დაშორებული დირექტორია:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "ინტერვალი:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "წაშლა შემდეგ:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "შეკუნშვის გამოყენება:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "არასდროს"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "დაყოლებული"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "გამოტოვებული"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "სარეზერვო ასლის სისტემა:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>სარეზერვო ასლისთვის დირექტორიის დამატება</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>სარეზერვო ასლის აღდგენა</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i> სარეზერვო ასლის ახლა შექმნა</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>სარეზერვო ასლის სიის რედაქტირება</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>სარეზერვო ასლის ჟურნალის ხილვა</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "სარეზერვო ასლის დემონი:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Keep დემონის მდგომარეობა:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>უცნობი</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&ჩატვირთვა"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "ამოტვირთვა"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "საერთო პარამეტრები:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "ექსტრა პარამეტრები:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "შეკუნშვის გამოყენება"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "წყარო"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "დაშორება"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "წაშლა შემდეგ"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "შეტყობინებები"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"აირჩიეთ ფაილები/დირექტორიები, რომლის ჩართვა/გამოტოვება გსურთ. შეგიძლიათ "
-"გამოიყენოთ * (თარგი). შეგიძლიათ გადაათრიოთ და ჩააგდოთ ელემენტები."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "ჩართვა"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "გამოტოვება"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სია:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "ელემენტი"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "მოქმედება"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "წაშლა"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "თარიღი"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "მოვლენა"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "სარეზერვო ასლი"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "დირექტორია:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "აირჩიეთ არჩეული სარეზერვო ასლის ამოღების მდებარეობა."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "ნაგულისხმევი დირექტორიის გამოყენება"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "მორგებული დირექტორიის გამოყენება:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "მიმდინარე თარიღი:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "უცნობი"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "ამოტვირთვა"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "წაშლა"
diff --git a/po/keep.pot b/po/keep.pot
deleted file mode 100644
index ba2c860..0000000
--- a/po/keep.pot
+++ /dev/null
@@ -1,538 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your "
-"system.</b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your "
-"system.</b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able "
-"to make backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr ""
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr ""
diff --git a/po/lt/keep.po b/po/lt/keep.po
deleted file mode 100644
index a13470c..0000000
--- a/po/lt/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-31 19:20+0300\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donatas Glodenis"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistemos kopija"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Patikrinti kopijos rdiff"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Pridėti atsarginę kopiją"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Daryti kopiją dabar"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Peržiūrėti žurnalą"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Gerai</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Neveikia</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Neteisingas atsakymas iš KDED"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Nepavyksta susisiekti su KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Nepavyksta sustabdyti tarnybos."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE atsarginių kopijų sistema"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Palaikytojas"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu paketai"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Programos įvardijimas"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Rodyti tikslo/kopijos skirtumus"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Pateikti pakeistų bylų sąrašą"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Pateikti bylų sąrašą"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Pakeitimų nuo referencinės kopijos padarymo sąrašas:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Pakeitimai"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nieko."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-"Sąrašas bylų, kurios pasikeitė nuo tada, kai buvo padaryta referencinė "
-"atsarginė kopija:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Pakeistos bylos"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Bylų parinktoje referencinėje kopijoje sąrašas:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Eilučių sąrašas"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><Atstatant %1 ir atsarginės kopijos įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Niekuomet netrinti"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dienos"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Šaltinio aplankas:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Tikslo aplankas:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervalas:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Trinti po:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Suspausti:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Niekada"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Įtraukta"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Neįtraukta"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Daryti sistemos atsarginę kopiją:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Pridėti aplanką</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Atstatyti iš atsarginės kopijos</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Daryti atsarginę kopiją dabar</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Redaguoti atsarginių kopijų sąrašą</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Peržiūrėti atsarginių kopijų žurnalą</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Atsarginių kopijų tarnyba:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Keep tarybos būklę:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "Į&kelti"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Iškelti"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Bendrosios parinktys:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Trinti po (dienos):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Papildomos parinktys:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Naudoti glaudinimą"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Išskirti specialiasias bylas"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Šaltinis"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Paskiries vieta"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Kopijų darymo intervalai"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Trinti po"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Pranešimai"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Įterpti"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Išskirti"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Įterpimo/išskyrimo sąrašas:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Elementas"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Veiksmas"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "pašalinti"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Įvykis"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Kopijavimas"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Aplankas:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Pasirinkite, į kokią vietą atstatyti pasirinktą atsarginę kopiją"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Naudoti numatytąjį aplanką"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Naudoti kitą aplanką:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Šiandienos data:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nežinoma"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Iškelti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "pašalinti"
diff --git a/po/nl/keep.po b/po/nl/keep.po
deleted file mode 100644
index 15790d9..0000000
--- a/po/nl/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,561 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Dutch
-#
-# Rinse de Vries <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Backups instellen"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Nu backup uitvoeren"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Systeem backuppen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup controleren"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Backup toevoegen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Backup terugzetten"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Nu backup uitvoeren"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log tonen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Niet actief</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.</b><br><br>U "
-"gebruikt versie %1 van rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.</"
-"b><br><br>Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups "
-"maken. Om dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Onjuiste reactie van KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "De dienst kon niet worden gestopt."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE Backupsysteem"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu-pakketten"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Programmawording"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Verschil tussen doel en backup tonen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Gewijzigde bestanden tonen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Bestanden tonen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Wijzigingen sinds de gekozen increment tonen:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Wijzigingen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Niets."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lijst met wijzigingen sinds de laatste increment:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Gewijzigde bestanden"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lijst met bestanden in de gekozen increment:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lijst met bestanden"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:</b></"
-"p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Nooit verwijderen"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dagen"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Bronmap:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Bestemmingsmap:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Interval:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Verwijderen na:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Compressie gebruiken:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Ingesloten"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Uitgesloten"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Met succes backup gemaakt van %1 naar %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Backupsysteem:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Map toevoegen aan backup</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Een backup terugzetten</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Nu backup uitvoeren</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Backuplijst bewerken</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Backuplog tonen</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Backupdaemon:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Status van Keep-daemon:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>onbekend</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Ontladen"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecteer een map voor de backup."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Algemene opties:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Backupinterval (dagen):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Verwijderen na (dagen):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Compressie gebruiken"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Speciale bestanden uitsluiten"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Backupinterval"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Verwijderen na"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meldingen"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Backupfout melden"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Backupsucces melden"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt "
-"gebruik maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om "
-"de prioriteitsvolgorde te veranderen."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Insluiten"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Uitsluiten"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Insluit/uitsluitlijst:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "verwijderen"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Aangepaste backupmap:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Map:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Kies een locatie om de gekozen backup terug te zetten."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Standaardmap gebruiken"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Aangepaste map gebruiken:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Huidige datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Backup terugzetten"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Backupfout melden"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Backupsucces melden"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Backups instellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Ontladen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "verwijderen"
diff --git a/po/pl/keep.po b/po/pl/keep.po
deleted file mode 100644
index 5ef79af..0000000
--- a/po/pl/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Polish
-#
-# Micheal Bendowski <[email protected]>, 2006.
-# Krzysztof Lichota <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Michał Bendowski"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Stwórz kopię zapasową"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Kopia zapasowa systemu"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Sprawdź rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Dodaj kopię zapasową"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Przywróć kopię zapasową"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Stwórz kopię zapasową"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Zobacz dziennik"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Nie działa</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie.</b><br><br>Używasz "
-"programu rdiff-backup w wersji %1."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie.</"
-"b><br><br>Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł "
-"tworzyć kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-"
-"backup w Twoim systemie."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Niewłaściwa odpowiedź od KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Połączenie z KDED niemożliwe."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Zatrzymanie usługi niemożliwe."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "System kopii zapasowych dla KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pakiety dla Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Formuła programu"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Pokaż różnice pomiędzy celem i kopią zapasową"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Wypisz zmienione pliki"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Wypisz pliki"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Lista modyfikacji od wybranej kopii przyrostowej:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Zmiany"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nic."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lista plików zmienionych od wybranej kopii przyrostowej:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Zmienione pliki"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lista plików w wybranej kopii przyrostowej:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista plików"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Nigdy nie usuwaj"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dni"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Katalog źródłowy:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Katalog docelowy:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Odstęp czasu:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Usuń po:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Użyj kompresji:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Dołączone"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Wyłączone"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "System kopii zapasowych:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Dodaj tworzenie kopii zapasowej katalogu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Przywróć kopię zapasową</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Stwórz kopię zapasową</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Zmień listę kopii zapasowych</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Zobacz dziennik tworzenia kopii zapasowych</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Usługa kopii zapasowych:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Stan usługi Keep:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>nieznany</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Włącz"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opcje ogólne:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Usuń po (w dniach):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opcje dodatkowe:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Użyj kompresji"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Wyłącz pliki specjalne"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Cel"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Odstęp czasu"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Usuń po"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Powiadomienia"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Powiadom o powodzeniu"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Powiadom o powodzeniu"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Wybierz pliki/katalogi, które chcesz dołączyć/wyłączyć z kopii zapasowej. "
-"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać "
-"elementy, by zmienić ich priorytet."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Włącz"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Lista dołączonych/wyłączonych:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "usuń"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Zdarzenie"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Kopia zapasowa"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Wybierz lokalizację, gdzie wybrana kopia zapasowa ma zostać odtworzona."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Użyj domyślnego katalogu"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Użyj własnego katalogu:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Bieżąca data:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Przywróć kopię zapasową"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Powiadom o powodzeniu"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Powiadom o błędzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Wyłącz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "usuń"
diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po
deleted file mode 100644
index 1a1652b..0000000
--- a/po/pt/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,559 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n"
-"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
-"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Keep Ubuntu KDED Mb rdiff Destabilizar Gmail\n"
-"X-POFile-SpellExtra: ActionView AddBackupWizard View BackupListView\n"
-"X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n"
-"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Configurar as cópias de segurança"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Salvaguardar agora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistema de Cópia de Segurança"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Verificar o rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Forçar a Salvaguarda"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Repor a Cópia de Segurança"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Salvaguardar Agora"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Ver o registo"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Não Está em Execução</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b><br><br> Você "
-"está correr a versão %1 do rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</"
-"b><br><br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. "
-"Instale o pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Foi recebida uma resposta inválida do KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Não foi possível contactar o KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Não foi possível parar o serviço."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Manter"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Pacotes do Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Textos da aplicação"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Mostrar o destino/salvaguarda das diferenças"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Listar os ficheiros alterados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Listar os ficheiros"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Modificações"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nada."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Ficheiros alterados"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista dos itens salvaguardados."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Nunca apagar"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dias"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Pasta de destino:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervalo:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Apagar após:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Usar a compressão:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Incluído"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Excluído"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sistema de cópias de segurança:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Adicionar uma pasta à cópia de segurança</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Repor uma cópia de segurança</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Salvaguardar agora</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Editar a lista da cópia de segurança</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Ver o registo da cópia de segurança</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Servidor de salvaguarda:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Manter o estado do servidor:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>desconhecido</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carregar"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Fechar"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opções gerais:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Apagar após (dias):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opções extra:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Usar a compressão"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir os ficheiros especiais"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Usar a configuração avançada"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sistema de Cópia de Segurança"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Apagar Após"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Seleccione os ficheiros/pastas que deseja incluir/excluir. Poderá usar o "
-"carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a "
-"ordem de prioridades."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Incluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Excluir"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Lista de inclusão/exclusão:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Cópia de Segurança"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Pasta de cópias de segurança:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Pasta de cópias de segurança"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Pasta:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Usar a pasta predefinida"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Usar uma pasta personalizada:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Data actual:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Repor a Cópia de Segurança"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecida"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Configurar as cópias de segurança"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Fechar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "remover"
diff --git a/po/ru/keep.po b/po/ru/keep.po
deleted file mode 100644
index bfaa46d..0000000
--- a/po/ru/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,563 +0,0 @@
-# translation of __ru.po to
-# Russian translation for keep
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the keep package.
-#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
-# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/keep/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Создать резервную копию немедленно"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>При создании резервной копии %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Параметры включения/исключения"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Система резервного копирования"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Добавить задание для резервного копирования"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Восстановить из резервной копии"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Создать резервную копию немедленно"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Просмотреть протокол"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Не запущен</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Версия "
-"rdiff-backup %1."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Если "
-"приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать резервные "
-"копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Получен некорректный ответ от KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Не удалось подключиться к KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Невозможно остановить сервис."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Система резервного копирования KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Сопровождающий"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Пакеты Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Показать различия"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Показать изменённые файлы"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Показать файлы"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Список изменений с предыдущего обновления:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Модификации"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Нет."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Изменённые файлы"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Список файлов"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>При восстановлении %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Не удалять"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 дней"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Исходный каталог:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Каталог назначения:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Интервал:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Удалить после:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Использовать сжатие:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Включено"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Исключено"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>%1 успешно сохранено в %2</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Система резервного копирования:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Добавить каталог</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Восстановить из резервной копии</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Создать резервную копию немедленно</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Изменить список для резервного копирования</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Открыть протокол резервного копирования</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Служба резервного копирования:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Состояние службы:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестно</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Загрузить"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Выгрузить"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Выберите каталог, резервную копию которого следует создать."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Использовать список включения/исключения"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Выберите каталог для размещения копии."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Задать параметры резервного копирования."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Основные опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Интервал, дней:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Удалять после, дней:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Дополнительные опции:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Использовать сжатие"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Исключить особые файлы"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Дополнительные настройки"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Выберите параметры резервного копирования:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Назначение"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Интервал"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Удалить по прошествии"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Выберите источник для резервирования"
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Уведомления"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Включить"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Исключить"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Элемент"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Действие"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Создать резервную копию"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Выберите резервную копию для восстановления."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Папка резервных копий:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Указать собственную папку резервных копий"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Выберите каталог в который будет произведено восстановление."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Использовать стандартную папку"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Использовать нестандартную папку"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Выберите дату для создания резервной копии."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текущая дата:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Восстановить из резервной копии"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Известить об успешном создании резервной копии"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Выгрузить"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Удалить"
diff --git a/po/sk/keep.po b/po/sk/keep.po
deleted file mode 100644
index 1f81f2f..0000000
--- a/po/sk/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,536 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Slovak
-#
-# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 20:46+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr ""
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr ""
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr ""
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr ""
diff --git a/po/sr/keep.po b/po/sr/keep.po
deleted file mode 100644
index 4d01a5d..0000000
--- a/po/sr/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Serbian
-#
-# Slobodan Simic <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Слободан Симић"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Напредна подешавања архивирања"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Подеси архивирања"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Архивирај сада"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Дошло је до грешке при прављењу %1 архиве:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Систем за архивирање"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Провери rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Додај архивирање"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Поврати из архиве"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Архивирај сада"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Прикажи дневник"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b> У реду</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b> Не Ради</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Програм rdiff-backup је нађен на вашемсистему.</b><br><br> Верзија rdiff-"
-"backup-а је %1."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Програм rdiff-backup није нађен на вашемсистему.</b><br><br>Ако rdiff-"
-"backup није инсталиран, Keep неће моћи да ради архивирање. Да би решили овај "
-"проблем, инсталирајте rdiff-backup на ваш систем."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Неисправан одговор од KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Не могу да контактирам KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Не могу да зауставим сервис."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE Систем за архивирање"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Одржавалац"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu пакети"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Речи програма"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Мени"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Прикажи разлике одредишта/архиве"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Излистај промењене фајлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Излистај фајлове"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Измене"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ништа."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Измењени фајлови"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Листа фајлова"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Дошло је до грешке при враћању %1 архиве:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Никад не бриши"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 дана"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Изворни директоријум:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Одредишни директоријум:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Период:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Избриши након:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Користи компресију:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Никад"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Укључено"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Изостављено"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Систем архивирња:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Додај директоријум у архивирање</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Поврати архиву</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Архивирај сада</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Уреди листу архивирања</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Прикажи дневник архивирања</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Демон архивирања:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Стање Keep демона:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>непознато</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Учитај"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Избаци"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Изаберите директоријум за архивирања."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Изаберите локацију за смештање архиве."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Поставите жељене опције за архивирање."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Опште опције:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Период архивирања (дани):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Избриши након (дани):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Додатне опције:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Користи компресију"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Изостави посебне фајлове"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Користи напредно подешавање"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Изаберите опције које хоћете да користите при поступку архивирања:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Извор"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Период архивирања"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Избриши након"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Изаберите изворе да их архивирате сада."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Обавештења"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Укључи"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Изостави"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Ставка"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Радња"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "уклони"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Догађај"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Архива"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Изаберите архиву за повраћај."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Посебан директоријум архивирања:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Користи посебан директоријум"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директоријум:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Изаберите локацију за повраћај изабране архиве."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Користи подразумевани директоријум"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Користи посебан директоријум:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Поставите датум за повраћај изабраног архивирања."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Текући датум:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Поврати из архиве"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "непознат"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Обавести о успешном архивирању"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Обавести о грешци архивирања"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Подеси архивирања"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Избаци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "уклони"
diff --git a/po/sr@Latn/keep.po b/po/sr@Latn/keep.po
deleted file mode 100644
index 88b6c81..0000000
--- a/po/sr@Latn/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Serbian
-#
-# Slobodan Simic <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Slobodan Simić"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Napredna podešavanja arhiviranja"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Podesi arhiviranja"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Arhiviraj sada"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Došlo je do greške pri pravljenju %1 arhive:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sistem za arhiviranje"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Proveri rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Dodaj arhiviranje"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Povrati iz arhive"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Arhiviraj sada"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Prikaži dnevnik"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b> U redu</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b> Ne Radi</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup je nađen na vašemsistemu.</b><br><br> Verzija rdiff-"
-"backup-a je %1."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Program rdiff-backup nije nađen na vašemsistemu.</b><br><br>Ako rdiff-"
-"backup nije instaliran, Keep neće moći da radi arhiviranje. Da bi rešili "
-"ovaj problem, instalirajte rdiff-backup na vaš sistem."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Neispravan odgovor od KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Ne mogu da kontaktiram KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Ne mogu da zaustavim servis."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE Sistem za arhiviranje"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavalac"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu paketi"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Reči programa"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Meni"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Prikaži razlike odredišta/arhive"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Izlistaj promenjene fajlove"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Izlistaj fajlove"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Izmene"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ništa."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Izmenjeni fajlovi"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista fajlova"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr "<p><b>Došlo je do greške pri vraćanju %1 arhive:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Nikad ne briši"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dana"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Izvorni direktorijum:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Odredišni direktorijum:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Period:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Izbriši nakon:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Koristi kompresiju:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nikad"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Uključeno"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Izostavljeno"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sistem arhivirnja:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Dodaj direktorijum u arhiviranje</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Povrati arhivu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Arhiviraj sada</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Uredi listu arhiviranja</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Prikaži dnevnik arhiviranja</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Demon arhiviranja:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Stanje Keep demona:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>nepoznato</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Učitaj"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Izbaci"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Izaberite direktorijum za arhiviranja."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Izaberite lokaciju za smeštanje arhive."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Postavite željene opcije za arhiviranje."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opšte opcije:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Period arhiviranja (dani):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Izbriši nakon (dani):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Dodatne opcije:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Koristi kompresiju"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Izostavi posebne fajlove"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Koristi napredno podešavanje"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Izaberite opcije koje hoćete da koristite pri postupku arhiviranja:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Izvor"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Period arhiviranja"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Izbriši nakon"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Izaberite izvore da ih arhivirate sada."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Obaveštenja"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Uključi"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Izostavi"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Stavka"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Radnja"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "ukloni"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Arhiva"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Izaberite arhivu za povraćaj."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Poseban direktorijum arhiviranja:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Koristi poseban direktorijum"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Direktorijum:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Izaberite lokaciju za povraćaj izabrane arhive."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Koristi podrazumevani direktorijum"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Koristi poseban direktorijum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Postavite datum za povraćaj izabranog arhiviranja."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Tekući datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Povrati iz arhive"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznat"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Obavesti o uspešnom arhiviranju"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Obavesti o grešci arhiviranja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Podesi arhiviranja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Izbaci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ukloni"
diff --git a/po/sv/keep.po b/po/sv/keep.po
deleted file mode 100644
index c84ca63..0000000
--- a/po/sv/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,560 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Swedish
-#
-# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 18:31+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Avancerad säkerhetskopieringsinställning"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Anpassa säkerhetskopior"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Säkerhetskopiera nu"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopieringen %1 utfördes:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Inställning av inkludera och undanta"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "Säkerhetskopieringssystem"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "Kontrollera rdiff-backup"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Lägg till säkerhetskopia"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Återställ säkerhetskopiering"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Säkerhetskopiera nu"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Visa logg"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Kör inte</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup har detekterats på systemet.</b><br><br>Du kör "
-"version %1 av rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Programmet rdiff-backup har inte detekterats på ditt system.</"
-"b><br><br>Om rdiff-backup inte är installerad, kommer inte Keep att kunna "
-"göra säkerhetskopior. Installera paketet rdiff-backup i systemet för att "
-"rätta till problemet."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Felaktigt svar från KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Kunde inte kontakta KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Kan inte stoppa tjänst."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "Säkerhetskopieringssystem för KDE"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Utvecklare"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Paket för Ubuntu"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Formuleringar i programmet"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Visa skillnader mellan mål och säkerhetskopia"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Lista ändrade filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Lista filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Lista över ändringar sedan det valda intervallet:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Ändringar"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ingenting."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr "Lista över ändrade filer sedan det valda intervallet:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Ändrade filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Lista över filer i det valda intervallet:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Lista över filer"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ett fel uppstod när säkerhetskopian %1 återställdes:</b></p><p>%2</p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Ta aldrig bort"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dagar"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Källkatalog:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Målkatalog:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervall:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Ta bort efter:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Använd komprimering:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Inkluderad"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Undantagen"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Säkerhetskopian %1 till %2 har utförts med lyckat resultat</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Säkerhetskopieringssystem:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Lägg till katalog i säkerhetskopian</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Återställ en säkerhetskopia</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Säkerhetskopiera nu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Redigera lista för säkerhetskopiering</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Visa säkerhetskopieringslogg</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Säkerhetskopieringsdemon:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Behåll demonens tillstånd:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>okänt</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Ladda"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Ladda ur"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Välj en katalog för säkerhetskopiering."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Använd lista med inkludera och undanta"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Välj en plats att placera säkerhetskopian."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Välj önskade alternativ för säkerhetskopian."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Allmänna alternativ:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Säkerhetskopieringsintervall (dagar):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Ta bort efter (dagar):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Ytterligare alternativ:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Använd komprimering"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Undanta specialfiler"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Använd avancerad inställning"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Välj alternativ du vill använda under säkerhetskopieringen:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Källa"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Säkerhetskopieringsintervall"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Ta bort efter"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Välj källor att säkerhetskopiera nu."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "Allmäninställningsvy"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meddelanden"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Styr säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Snällhet för säkerhetskopiering med Rdiff"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Välj filerna eller katalogerna du vill inkludera eller undanta. Du kan "
-"använda det generella tecknet * (jokertecknet). Du kan dra och släppa objekt "
-"för att finjustera prioritetsordningen."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Inkludera"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Undanta"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Lista av inkludera och undanta:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Objekt"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "ta bort"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Händelse"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Säkerhetskopia"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Välj säkerhetskopia att återställa."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Egen säkerhetskopieringskatalog:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Använd egen säkerhetskopieringskatalog"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Välj en plats att återställa vald säkerhetskopia."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Använd förvald katalog"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Använd egen katalog:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Välj datum att återställa vald säkerhetskopia."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuellt datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Återställ säkerhetskopiering"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Meddela fel vid säkerhetskopiering"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Meddela lyckad säkerhetskopiering"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Säkerhetskopieringsprioritet för Rdiff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Anpassa säkerhetskopior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Ladda ur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ta bort"
diff --git a/po/tr/keep.po b/po/tr/keep.po
deleted file mode 100644
index 0bbc04e..0000000
--- a/po/tr/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,551 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Türkçe
-# Engin Çağatay <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Engin Çağatay"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Gelişmiş Yedekleme Yapılandırması"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Keep'i Yapılandır"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Şimdi yedekle"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup uygulamasını kontrol et"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Yedek Ekle"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Yedeği Geri Yükle"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Şimdi Yedekle"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr ""
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Tamam</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Çalışmıyor</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulamasının kurulu olduğu algılandı. </"
-"b><br><br>rdiff-backup uygulamasının %1 sürümünü kullanıyorsunuz."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Sisteminizde rdiff-backup uygulaması bulunamadı. </b><br><br>rdiff-backup "
-"kurulu değilse, Keep yedekler oluşturamaz. Sorunu çözmek için sisteminize "
-"rdiff-backup uygulamasını kurun."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Aralık:"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "KDED'den geçersiz cevap."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED ile iletişim kurulamıyor."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Servis durdurulamıyor."
-
-#: app/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "KDE Yedekleme Sistemi"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Sağlayıcı"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu paketleri"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr ""
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Değişen dosyaları listele"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Dosyaları listele"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Değişiklikler"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Hiçbir şey."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Değişen dosyalar"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Dosya listesi"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Asla silme"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 gün"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Kaynak dizin:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Hedef dizin:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Aralık:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Bundan sonra sil:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Sıkıştırma kullan:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr ""
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr ""
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Yedeklemek için dizin ekleyin</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Bir yedeği geri al</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Şimdi Yedekle</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Yedek listesini düzenle</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Yedek listesini düzenle</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr ""
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>bilinmeyen</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Yükle"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Yüklemeyi Geri Al"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Yedek için bir dizin seçin."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr ""
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Yedeğin tutulacağı konumu belirtin."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Yedeğiniz için istediğiniz seçenekleri seçin."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Genel seçenekler:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Yedek aralığı (gün):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Bundan sonra sil (gün):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Fazladan seçenekler:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Sıkıştırma kullan"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Özel dosyaları dahil etme"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Gelişmiş yapılandırma kullan"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Yedekleme işlemi sırasında kullanmak istediğiniz seçenekleri seçin:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Hedef"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Yedekleme Aralığı"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr ""
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Yedeklecek kaynakları seçin."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Değişiklikler"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr ""
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: app/logview.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Yedekler"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Geri yüklenecek yedeği seçin."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Özel yedek dizini:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Özel yedek dizini kullan"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dizin:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr "Seçili yedeği geri yüklemek için bir konum seçin."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Öntanımlı dizini kullan"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Özel dizin kullan:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr ""
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Seçili yedeğin geri yükleneceği tarihi ayarlayın."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Mevcut tarih:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Yedeği Geri Yükle"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr ""
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Keep'i Yapılandır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Yüklemeyi Geri Al"