diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-10 01:36:09 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-10 01:36:09 +0000 |
commit | cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa (patch) | |
tree | 38bea3cf5b130645abfc309d1da7242580e12663 /po/pt | |
download | keep-cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa.tar.gz keep-cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa.zip |
Added old abandoned KDE3 version of keep
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/keep@1088044 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/keep.po | 580 |
2 files changed, 583 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt/Makefile.am b/po/pt/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..fd3494d --- /dev/null +++ b/po/pt/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = pt +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po new file mode 100644 index 0000000..873ba80 --- /dev/null +++ b/po/pt/keep.po @@ -0,0 +1,580 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keep\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n" +"Language-Team: pt <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Keep Ubuntu KDED Mb rdiff Destabilizar Gmail\n" +"X-POFile-SpellExtra: ActionView AddBackupWizard View BackupListView\n" +"X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" + +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Ver o registo" + +#: app/keepmainwindow.cpp:49 +msgid "Backup System" +msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" + +#: app/keepmainwindow.cpp:82 +msgid "Check rdiff-backup" +msgstr "Verificar o rdiff-backup" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Configurar as cópias de segurança" + +#: app/keepmainwindow.cpp:85 +msgid "Add Backup" +msgstr "Forçar a Salvaguarda" + +#: app/keepmainwindow.cpp:86 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Repor a Cópia de Segurança" + +#: app/keepmainwindow.cpp:87 +msgid "Backup Now" +msgstr "Salvaguardar Agora" + +#: app/keepmainwindow.cpp:108 +msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:116 +msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Não Está em Execução</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:128 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>" +"<br>" +"<br> You're running version %1 of rdiff-backup." +msgstr "" +"<b>A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.</b>" +"<br>" +"<br> Você está correr a versão %1 do rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:130 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>" +"<br>" +"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " +"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +msgstr "" +"<b>A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.</b>" +"<br>" +"<br>Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. Instale o " +"pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." + +#: app/keepmainwindow.cpp:164 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: app/keepmainwindow.cpp:249 +msgid "Incorrect reply from KDED." +msgstr "Foi recebida uma resposta inválida do KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:255 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Não foi possível contactar o KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:271 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Não foi possível parar o serviço." + +#: app/main.cpp:29 +msgid "KDE Backup System" +msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Keep" +msgstr "Manter" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutenção" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Ubuntu packages" +msgstr "Pacotes do Ubuntu" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Application wording" +msgstr "Textos da aplicação" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:50 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:51 +msgid "Show differences destination/backup" +msgstr "Mostrar o destino/salvaguarda das diferenças" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:52 +msgid "List changed files" +msgstr "Listar os ficheiros alterados" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:53 +msgid "List files" +msgstr "Listar os ficheiros" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +msgid "List of modifications since the selected increment:" +msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +msgid "Modifications" +msgstr "Modificações" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +msgid "Nothing." +msgstr "Nada." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +msgid "List of changed files since the selected increment:" +msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +msgid "Changed files" +msgstr "Ficheiros alterados" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +msgid "List of files in the selected increment:" +msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +msgid "List of files" +msgstr "Lista dos itens salvaguardados." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:</b></p>" +"<p>%2</p>" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Salvaguardar agora" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:</b></p>" +"<p>%2</p>" + +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" +msgstr "" +"<p><b>A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2</b></p>" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 +#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Never delete" +msgstr "Nunca apagar" + +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 +#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 dias" + +#: common/backup.cpp:168 +msgid "Source directory:" +msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 +#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Destination directory:" +msgstr "Pasta de destino:" + +#: common/backup.cpp:170 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalo:" + +#: common/backup.cpp:171 +msgid "Delete after:" +msgstr "Apagar após:" + +#: common/backup.cpp:172 +msgid "Use compression:" +msgstr "Usar a compressão:" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" +msgstr "Incluído" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" +msgstr "Excluído" + +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." + +#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Backup system:" +msgstr "Sistema de cópias de segurança:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "<i>Add directory to backup</i>" +msgstr "<i>Adicionar uma pasta à cópia de segurança</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "<i>Restore a backup</i>" +msgstr "<i>Repor uma cópia de segurança</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "<i>Backup now</i>" +msgstr "<i>Salvaguardar agora</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "<i>Edit backup list</i>" +msgstr "<i>Editar a lista da cópia de segurança</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "<i>View backup log</i>" +msgstr "<i>Ver o registo da cópia de segurança</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Backup daemon:" +msgstr "Servidor de salvaguarda:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Keep daemon state:" +msgstr "Manter o estado do servidor:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>desconhecido</b></p>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Carregar" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Fechar" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Apagar Após" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Pasta de cópias de segurança:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Pasta de cópias de segurança" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Pasta:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" + +#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Data actual:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconhecida" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Opções gerais:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Apagar após (dias):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Extra options:" +msgstr "Opções extra:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Use compression" +msgstr "Usar a compressão" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Exclude special files" +msgstr "Excluir os ficheiros especiais" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Usar a configuração avançada" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." +msgstr "" +"Seleccione os ficheiros/pastas que deseja incluir/excluir. Poderá usar o " +"carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a " +"ordem de prioridades." + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Include" +msgstr "Incluir" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Exclude" +msgstr "Excluir" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Include/Exclude list:" +msgstr "Lista de inclusão/exclusão:" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Acção" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "remove" +msgstr "remover" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de Segurança" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Choose a location to restore the selected backup." +msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Use default directory" +msgstr "Usar a pasta predefinida" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Use custom directory:" +msgstr "Usar uma pasta personalizada:" |