From cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Wed, 10 Feb 2010 01:36:09 +0000 Subject: Added old abandoned KDE3 version of keep git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/keep@1088044 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/el/keep.po | 590 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 590 insertions(+) create mode 100644 po/el/keep.po (limited to 'po/el/keep.po') diff --git a/po/el/keep.po b/po/el/keep.po new file mode 100644 index 0000000..418d510 --- /dev/null +++ b/po/el/keep.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# translation of keep.po to Greek +# +# Spiros Georgaras , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keep\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:48+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" + +#: app/keepmainwindow.cpp:49 +msgid "Backup System" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:82 +msgid "Check rdiff-backup" +msgstr "Έλεγχος για το rdiff-backup" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:85 +msgid "Add Backup" +msgstr "Προσθήκη αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:86 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/keepmainwindow.cpp:87 +msgid "Backup Now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#: app/keepmainwindow.cpp:108 +msgid "

Ok

" +msgstr "

Εντάξει

" + +#: app/keepmainwindow.cpp:116 +msgid "

Not Running

" +msgstr "

Δεν εκτελείται

" + +#: app/keepmainwindow.cpp:128 +msgid "" +"The application rdiff-backup has been detected on your system." +"
" +"
You're running version %1 of rdiff-backup." +msgstr "" +"Η εφαρμογή rdiff-backup ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας." +"
" +"
Βρέθηκε η έκδοση %1 του rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:130 +msgid "" +"The application rdiff-backup has not been detected on your system." +"
" +"
If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " +"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +msgstr "" +"Η εφαρμογή rdiff-backup δεν ανιχνεύτηκε στο σύστημά σας." +"
" +"
Αν το rdiff-backup δεν είναι εγκατεστημένο, το Keep δε θα μπορεί να λάβει " +"αντίγραφα ασφαλείας. Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, εγκαταστήστε το " +"rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:164 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: app/keepmainwindow.cpp:249 +msgid "Incorrect reply from KDED." +msgstr "Εσφαλμένη απάντηση από το KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:255 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:271 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Αδύνατος ο τερματισμός της υπηρεσίας." + +#: app/main.cpp:29 +msgid "KDE Backup System" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας του KDE" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Ubuntu packages" +msgstr "Πακέτα Ubuntu" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Application wording" +msgstr "" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:50 +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:51 +msgid "Show differences destination/backup" +msgstr "Εμφάνιση διαφορών μεταξύ προορισμού/αντιγράφου ασφαλείας" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:52 +msgid "List changed files" +msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένων αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:53 +msgid "List files" +msgstr "Εμφάνιση αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +msgid "List of modifications since the selected increment:" +msgstr "" +"Λίστα τροποποιήσεων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +msgid "Modifications" +msgstr "Τροποποιήσεις" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +msgid "Nothing." +msgstr "Καμία." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +msgid "List of changed files since the selected increment:" +msgstr "" +"Λίστα τροποποιημένων αρχείων σε σχέση με το επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο " +"ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +msgid "Changed files" +msgstr "Τροποποιημένα αρχεία" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "List of files in the selected increment:" +msgstr "Λίστα αρχείων στο επιλεγμένο αυξητικό αντίγραφο ασφαλείας:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +msgid "List of files" +msgstr "Λίστα αρχείων" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας του " +"%1:

" +"

%2

" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Ρύθμιση συμπερίληψης/εξαίρεσης" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" +msgstr "" +"

Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1:

" +"

%2

" + +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" +msgstr "" +"

Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας του %1 στο %2 ολοκληρώθηκε με επιτυχία" +"

" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sngeorgaras@otenet.gr" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 +#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Never delete" +msgstr "Να μη διαγραφεί" + +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 +#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 ημέρες" + +#: common/backup.cpp:168 +msgid "Source directory:" +msgstr "Κατάλογος προέλευσης:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 +#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Destination directory:" +msgstr "Κατάλογος προορισμού:" + +#: common/backup.cpp:170 +msgid "Interval:" +msgstr "Μεσοδιάστημα:" + +#: common/backup.cpp:171 +msgid "Delete after:" +msgstr "Διαγραφή μετά από:" + +#: common/backup.cpp:172 +msgid "Use compression:" +msgstr "Χρήση συμπίεσης:" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" +msgstr "Περιλήφθηκαν" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" +msgstr "Εξαιρέθηκαν" + +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Ειδοποίηση για σφάλμα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Ειδοποίηση για επιτυχή ολοκλήρωση λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία αποθήκευσης του αντιγράφου ασφαλείας." + +#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "" +"Καθορίστε τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη λήψη του αντιγράφου " +"ασφαλείας:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Backup system:" +msgstr "Σύστημα λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Add directory to backup" +msgstr "Προσθήκη καταλόγου σε αντίγραφο ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "Restore a backup" +msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Backup now" +msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας τώρα" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Edit backup list" +msgstr "Επεξεργασία λίστας αντιγράφων ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "View backup log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Backup daemon:" +msgstr "Δαίμονας λήψης αντιγράφων ασφαλείας:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Keep daemon state:" +msgstr "Κατάσταση του δαίμονα Keep:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "

unknown

" +msgstr "

άγνωστη

" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Φόρτωση" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Αποφόρτωση" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Επιλέξτε αντίγραφο ασφαλείας για επαναφορά." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Προέλευση" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Διαγραφή μετά από" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος αποθήκευσης:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου αντιγράφου ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Επιλέξτε έναν κατάλογο για λήψη αντιγράφου ασφαλείας." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Χρήση λίστας συμπερίληψης/εξαίρεσης" + +#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Επιλέξτε την προέλευση για τη λήψη του αντιγράφου ασφαλείας." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Τρέχουσα ημερομηνία:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστη" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Καθορίστε τις επιθυμητές επιλογές για το αντίγραφο ασφαλείας." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Γενικές επιλογές:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Μεσοδιάστημα λήψης αντιγράφου (ημέρες):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Διαγραφή μετά από (ημέρες):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Extra options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Use compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Exclude special files" +msgstr "Εξαίρεση ειδικών αρχείων" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Χρήση προχωρημένων ρυθμίσεων" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." +msgstr "" +"Επιλέξτε τα αρχεία/τους καταλόγους που θέλετε να συμπεριληφθούν/εξαιρεθούν. " +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτήρα *. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη " +"σειρά των αρχείων για να ρυθμίσετε την προτεραιότητά τους." + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Include" +msgstr "Συμπερίληψη" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Exclude" +msgstr "Εξαίρεση" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Include/Exclude list:" +msgstr "Λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης:" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Αντικείμενο" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "remove" +msgstr "αφαίρεση" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Γεγονός" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Backup" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Choose a location to restore the selected backup." +msgstr "" +"Επιλέξτε την τοποθεσία επαναφοράς του επιλεγμένου αντιγράφου ασφαλείας." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Use default directory" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου καταλόγου" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Use custom directory:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου καταλόγου:" -- cgit v1.2.1