diff options
Diffstat (limited to 'translations/bg')
-rw-r--r-- | translations/bg/messages/kile.po | 293 |
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/bg/messages/kile.po b/translations/bg/messages/kile.po index 20391ee..407fca7 100644 --- a/translations/bg/messages/kile.po +++ b/translations/bg/messages/kile.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -36,11 +36,6 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Do you really want to delete these files?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези файлове?" -#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Файл:" - #: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108 msgid "Passed" msgstr "Издържан" @@ -114,11 +109,6 @@ msgstr "Съкращение" msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." -#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Премахване на инструмент" - #: configcodecompletion.cpp:78 msgid "Place cursor" msgstr "Поставяне на курсор" @@ -297,11 +287,6 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: configstructure.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Отваряне" - #: configstructure.cpp:115 msgid "Node" msgstr "Възел" @@ -335,11 +320,6 @@ msgstr "Ни&во по подразбиране за разширение: " msgid "Document Classes" msgstr "Класове документи" -#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Добавяне" - #: configtester.cpp:114 msgid "Failed" msgstr "Неуспех" @@ -483,11 +463,6 @@ msgstr "Табуларна среда" msgid "Include Graphics" msgstr "Добавяне на графики" -#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Файл:" - #: includegraphicsdialog.cpp:65 msgid "Picture:" msgstr "Картина:" @@ -516,11 +491,6 @@ msgstr "Път:" msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX" msgstr "Използване на командата \\graphicspath на LaTeX" -#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Опция" - #: includegraphicsdialog.cpp:113 msgid "Width:" msgstr "Широчина:" @@ -968,11 +938,6 @@ msgstr "Отиване в края" msgid "Match" msgstr "Съвпадение" -#: kile.cpp:602 kile.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Затваряне на всичко" - #: kile.cpp:610 msgid "Selection" msgstr "Маркиране" @@ -1182,16 +1147,6 @@ msgstr "Разширен текст" msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" -#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране..." - -#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Изтрива&не" - #: kileabbrevview.cpp:196 msgid "Delete the abbreviation '%1'?" msgstr "Изтриване на съкращението \"%1\"?" @@ -1225,11 +1180,6 @@ msgstr "Не са позволени празни низове." msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "Настройване..." - #: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186 #: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216 msgid "Kile" @@ -1276,11 +1226,6 @@ msgstr "Автозавършване на кода" msgid "Quick Preview" msgstr "Бърз преглед" -#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "Потребителска помощ" - #: kileconfigdialog.cpp:233 msgid "Environments" msgstr "Среди" @@ -1899,11 +1844,6 @@ msgstr "Грешка в инструмент за търсене" msgid "Invalid regular expression: %1" msgstr "Невалиден регулярен израз: %1" -#: kilegrepdialog.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "&Разширени" - #: kilehelp.cpp:126 msgid "" "Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in " @@ -2034,10 +1974,6 @@ msgstr "Цитат" msgid "BibTeX db add" msgstr "BibTeX db добавяне" -#: kilelyxserver.cpp:214 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: kileproject.cpp:369 msgid "" "The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t" @@ -2155,11 +2091,6 @@ msgstr "" msgid "No Name" msgstr "Неозаглавено" -#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавен блок" - #: kileprojectdlgs.cpp:364 msgid "" "Please enter the location where the project file should be save to. Also " @@ -2231,11 +2162,6 @@ msgstr "Вече има такъв проект" msgid "Project Options" msgstr "Настройки на проект" -#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Клетки - свойства" - #: kileprojectdlgs.cpp:502 msgid "&Master document:" msgstr "&Основен документ:" @@ -2272,11 +2198,6 @@ msgstr "&Отваряне с" msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: kileprojectview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Запис като" - #: kileprojectview.cpp:284 msgid "&Add to Project" msgstr "&Добавяне към проект" @@ -2293,11 +2214,6 @@ msgstr "&Изтриване от проект" msgid "A&dd Files..." msgstr "До&бавяне на файлове..." -#: kileprojectview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Затваряне на всичко" - #: kileprojectview.cpp:381 msgid "projectfile" msgstr "файл на проект" @@ -2314,10 +2230,6 @@ msgstr "картинки" msgid "other" msgstr "други" -#: kilestatsdlg.cpp:25 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: kilestatsdlg.cpp:26 msgid "Copy as LaTeX" msgstr "Копиране като LaTeX" @@ -3636,11 +3548,6 @@ msgstr "" "ги изтриете)" #: kilestdactions.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разна математика" - -#: kilestdactions.cpp:233 msgid "" "Bib fields - Miscellaneous\n" "OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)" @@ -3972,10 +3879,6 @@ msgstr "Файлът не може да бъде открит" msgid "Cu&t" msgstr "&Изрязване" -#: kilestructurewidget.cpp:749 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: kilestructurewidget.cpp:750 msgid "&Paste below" msgstr "&Поставяне" @@ -4124,11 +4027,6 @@ msgstr "Компилиране" msgid "Convert" msgstr "Конвертиране" -#: kiletoolconfigwidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Изглед:" - #: kiletoolconfigwidget.cpp:100 msgid "Run Outside of Kile" msgstr "Изпълнение извън Kile" @@ -4440,12 +4338,6 @@ msgstr "Искате ли да изтриете тази среда?" msgid "Do you want to delete this command?" msgstr "Искате ли да изтриете тази команда?" -#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882 -#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Изтрива&не" - #: latexcmddialog.cpp:705 msgid "LaTeX Environment" msgstr "LaTeX среда" @@ -6167,18 +6059,10 @@ msgstr "&Интервал:" msgid "Cell Properties" msgstr "Клетки - свойства" -#: tabulardialog.cpp:262 -msgid "Font" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:267 msgid "Bold" msgstr "Удебелен" -#: tabulardialog.cpp:268 -msgid "Italic" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:276 msgid "Color" msgstr "Цвят" @@ -6195,20 +6079,6 @@ msgstr "Цвят на текста:" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#: tabulardialog.cpp:299 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: tabulardialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Центриране:" - -#: tabulardialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Височина:" - #: tabulardialog.cpp:315 msgid "Standard:" msgstr "Стандартен:" @@ -6345,11 +6215,6 @@ msgstr "Изчистване на текста" msgid "Clear Attributes" msgstr "Изчистване на атрибутите" -#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "Затваряне на всичко" - #: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217 msgid "Set Multicolumn" msgstr "Настройка на многоколонен" @@ -6580,11 +6445,6 @@ msgstr "Прозорец на TexDoc" msgid "User Help" msgstr "Потребителска помощ" -#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Помощен файл:" - #: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455 msgid "File '%1' doesn't exist." msgstr "Няма такъв файл \"%1\"." @@ -6597,11 +6457,6 @@ msgstr "Настройване на помощта" msgid "&Menu item:" msgstr "Елемент от &менюто:" -#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Премахване на инструмент" - #: userhelpdialog.cpp:76 msgid "&Separator" msgstr "&Разделител" @@ -6674,11 +6529,6 @@ msgstr "Елемент от меню:" msgid "Value:" msgstr "Стойност:" -#: usermenudialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване на текст" - #: configcheckerwidget.ui:30 #, no-c-format msgid "Performing System Check" @@ -7283,11 +7133,6 @@ msgstr "" "Изчистване на списъка с най-често използвани символи при затваряне на " "програмата." -#: kileui.rc:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Файл:" - #: kileui.rc:27 #, no-c-format msgid "Con&vert To" @@ -7323,11 +7168,6 @@ msgstr "Сред&а" msgid "Te&X Group" msgstr "Te&X група" -#: kileui.rc:122 kileui.rc:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Изглед:" - #: kileui.rc:130 #, no-c-format msgid "B&uild" @@ -7508,11 +7348,6 @@ msgstr "Променлива дължина" msgid "&Wizard" msgstr "&Помощник" -#: kileui.rc:487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Низове" - #: kileui.rc:508 #, no-c-format msgid "TeX Documentation" @@ -7523,16 +7358,6 @@ msgstr "Документация за TeX" msgid "Main" msgstr "Главна част" -#: kileui.rc:537 -#, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "" - -#: kileui.rc:566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Редактор" - #: latexconfigwidget.ui:27 #, no-c-format msgid "Commands" @@ -8107,5 +7932,121 @@ msgstr "" "<p>Отидете в <b>Настройки->Настройване на Kile->Помощ</b> и настройте " "интегрираните в помощното меню файлове.</p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване на инструмент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Отваряне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опция" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затваряне на всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Редактиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Изтрива&не" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настройване..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Потребителска помощ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Разширени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Неозаглавен блок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Клетки - свойства" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "Запис като" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Затваряне на всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Разна математика" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Изглед:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтрива&не" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Центриране:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Височина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Затваряне на всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Помощен файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Премахване на инструмент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Вмъкване на текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Изглед:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Низове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактор" + #~ msgid "&Clear symbol list on closing kile" #~ msgstr "&Изчистване на списъка със символи при затваряне на Kile" |