summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/bg')
-rw-r--r--translations/bg/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/bg/messages/kile.po b/translations/bg/messages/kile.po
index 20391ee..407fca7 100644
--- a/translations/bg/messages/kile.po
+++ b/translations/bg/messages/kile.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -36,11 +36,6 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези файлове?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Файл:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Издържан"
@@ -114,11 +109,6 @@ msgstr "Съкращение"
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване на инструмент"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Поставяне на курсор"
@@ -297,11 +287,6 @@ msgstr "Заглавие"
msgid "Visible"
msgstr "Видим"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Отваряне"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Възел"
@@ -335,11 +320,6 @@ msgstr "Ни&во по подразбиране за разширение: "
msgid "Document Classes"
msgstr "Класове документи"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавяне"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Неуспех"
@@ -483,11 +463,6 @@ msgstr "Табуларна среда"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Добавяне на графики"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Файл:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Картина:"
@@ -516,11 +491,6 @@ msgstr "Път:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "Използване на командата \\graphicspath на LaTeX"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опция"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Широчина:"
@@ -968,11 +938,6 @@ msgstr "Отиване в края"
msgid "Match"
msgstr "Съвпадение"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Затваряне на всичко"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Маркиране"
@@ -1182,16 +1147,6 @@ msgstr "Разширен текст"
msgid "&Add"
msgstr "&Добавяне"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтрива&не"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
msgstr "Изтриване на съкращението \"%1\"?"
@@ -1225,11 +1180,6 @@ msgstr "Не са позволени празни низове."
msgid "All Files"
msgstr "Всички файлове"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройване..."
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1276,11 +1226,6 @@ msgstr "Автозавършване на кода"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Бърз преглед"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Потребителска помощ"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Среди"
@@ -1899,11 +1844,6 @@ msgstr "Грешка в инструмент за търсене"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Невалиден регулярен израз: %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Разширени"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2034,10 +1974,6 @@ msgstr "Цитат"
msgid "BibTeX db add"
msgstr "BibTeX db добавяне"
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2155,11 +2091,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Неозаглавено"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неозаглавен блок"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2231,11 +2162,6 @@ msgstr "Вече има такъв проект"
msgid "Project Options"
msgstr "Настройки на проект"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Клетки - свойства"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "&Основен документ:"
@@ -2272,11 +2198,6 @@ msgstr "&Отваряне с"
msgid "&Open"
msgstr "&Отваряне"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Запис като"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Добавяне към проект"
@@ -2293,11 +2214,6 @@ msgstr "&Изтриване от проект"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "До&бавяне на файлове..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Затваряне на всичко"
-
#: kileprojectview.cpp:381
msgid "projectfile"
msgstr "файл на проект"
@@ -2314,10 +2230,6 @@ msgstr "картинки"
msgid "other"
msgstr "други"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "Копиране като LaTeX"
@@ -3636,11 +3548,6 @@ msgstr ""
"ги изтриете)"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разна математика"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3972,10 +3879,6 @@ msgstr "Файлът не може да бъде открит"
msgid "Cu&t"
msgstr "&Изрязване"
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr "&Поставяне"
@@ -4124,11 +4027,6 @@ msgstr "Компилиране"
msgid "Convert"
msgstr "Конвертиране"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Изглед:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Изпълнение извън Kile"
@@ -4440,12 +4338,6 @@ msgstr "Искате ли да изтриете тази среда?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Искате ли да изтриете тази команда?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрива&не"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "LaTeX среда"
@@ -6167,18 +6059,10 @@ msgstr "&Интервал:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Клетки - свойства"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Удебелен"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
@@ -6195,20 +6079,6 @@ msgstr "Цвят на текста:"
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Центриране:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Височина:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Стандартен:"
@@ -6345,11 +6215,6 @@ msgstr "Изчистване на текста"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Изчистване на атрибутите"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Затваряне на всичко"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Настройка на многоколонен"
@@ -6580,11 +6445,6 @@ msgstr "Прозорец на TexDoc"
msgid "User Help"
msgstr "Потребителска помощ"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Помощен файл:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "Няма такъв файл \"%1\"."
@@ -6597,11 +6457,6 @@ msgstr "Настройване на помощта"
msgid "&Menu item:"
msgstr "Елемент от &менюто:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Премахване на инструмент"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "&Разделител"
@@ -6674,11 +6529,6 @@ msgstr "Елемент от меню:"
msgid "Value:"
msgstr "Стойност:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вмъкване на текст"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7283,11 +7133,6 @@ msgstr ""
"Изчистване на списъка с най-често използвани символи при затваряне на "
"програмата."
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Файл:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7323,11 +7168,6 @@ msgstr "Сред&а"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Te&X група"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Изглед:"
-
#: kileui.rc:130
#, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7508,11 +7348,6 @@ msgstr "Променлива дължина"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Помощник"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Низове"
-
#: kileui.rc:508
#, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7523,16 +7358,6 @@ msgstr "Документация за TeX"
msgid "Main"
msgstr "Главна част"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактор"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8107,5 +7932,121 @@ msgstr ""
"<p>Отидете в <b>Настройки->Настройване на Kile->Помощ</b> и настройте "
"интегрираните в помощното меню файлове.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Премахване на инструмент"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Отваряне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавяне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затваряне на всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Редактиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Изтрива&не"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настройване..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Потребителска помощ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Разширени"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Неозаглавен блок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Клетки - свойства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Запис като"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Затваряне на всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Разна математика"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Изглед:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтрива&не"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центриране:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Височина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Затваряне на всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Помощен файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Премахване на инструмент"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване на текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Изглед:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Низове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактор"
+
#~ msgid "&Clear symbol list on closing kile"
#~ msgstr "&Изчистване на списъка със символи при затваряне на Kile"