summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/sr@Latn')
-rw-r--r--translations/sr@Latn/messages/kile.po250
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/kile.po b/translations/sr@Latn/messages/kile.po
index 20b2b9e..ce849e1 100644
--- a/translations/sr@Latn/messages/kile.po
+++ b/translations/sr@Latn/messages/kile.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -8095,130 +8095,6 @@ msgstr ""
"pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
-#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
-#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
-#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
-#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
-#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da Kile podržava pretragu unapred? Ovo vam omogućava da se "
-#~ "prebacujete između mesta u izvornom fajlu i odgovarajućih lokacija u "
-#~ "DVI fajlu. Prestanite da gubite toliko vremena tražeći mesto u izvornom "
-#~ "fajlu; kada primetite grešku pri pregledanju DVI fajla, nađite tačnu "
-#~ "lokaciju jednim klikom miša!</p>\n"
-#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Pročitajte u uputstvu "
-#~ "kako da aktivirate ovu mogućnost.</a></p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
-#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
-#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
-#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
-#~ "belongs to a project.</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
-#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
-#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da ubacivanje referenci i citata nikada nije bilo lakše? Uključite "
-#~ "automatsko dovršavanje i upišite <code>\\ref{</code>, i lista sa svim "
-#~ "dostupnim oznakama automatski će se pojaviti (ako automatsko dovršavanje "
-#~ "nije uključeno, pritisnite Ctrl+Space).</p>\n"
-#~ "<p>Ova mogućnost je mnogo moćnija ako tekući dokument pripada projektu.</"
-#~ "p>\n"
-#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
-#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
-#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
-#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
-#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
-#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
-#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da Kile može da dovršava LaTeX-ove naredbe za vas? Upišite <code>"
-#~ "\\se</code> i pritisnite Ctrl+Space, i pojaviće se lista svih naredbi "
-#~ "koje počinju sa <code>\\se</code>.</p>\n"
-#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
-#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
-#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
-#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
-#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
-#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
-#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
-#~ "</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
-#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
-#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da je započinjanje novog okruženja vrlo lako uz upotrebu mogućnosti "
-#~ "automatskog dovršavanja. Na primer, upišite <code>equ</code> i pritisnite "
-#~ "Alt+Space, i pojaviće se lista svih okruženja koja počinju sa <code>equ</"
-#~ "code>. Pritisnite Enter da biste odabrali prvu stavku i par <code>"
-#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> biće umetnut u vaš dokument.</p>\n"
-#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
-#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
-#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
-#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
-#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
-#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
-#~ "configurations.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da će alat za brzi pregled prevesti i izabrati deo dokumenta? To "
-#~ "može biti <b>izabrani tekst</b>, <b>tekuće okruženje</b> ili <b>tekući "
-#~ "poddokument</b>.</p>\n"
-#~ "<p>Brzi pregled možete podesiti pod <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pregled</"
-#~ "b>. Tamo možete odabrati jednu od predefinisanih konfiguracija.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
-#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
-#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
-#~ "are supported.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da će vam novi čarobnjak pomoći pri pravljenju tabela i nizova?</"
-#~ "p>\n"
-#~ "<p>Desni klik mišem otvara dijalog ili iskačući meni gde se može podesiti "
-#~ "mnoštvo atributa, kao <b>poravnanje</b>, <b>boje</b>, <b>vodoravne i "
-#~ "uspravne linije</b> itd. Podržane su i <b>višekolonske ćelije</b>.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
-#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>...da Kile može prikazati korisnički definisane fajlove pomoći?</p>\n"
-#~ "<p>Idite na <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pomoć</b> i podesite svoje "
-#~ "fajlove pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fajl:"
@@ -8603,3 +8479,127 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click to jump to the line"
#~ msgstr "Kliknite da biste skočili na liniju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile supports forward search? This enables you to switch back "
+#~ "and forth between places in the source file and their corresponding "
+#~ "locations in the DVI file. Stop spending so much time on finding the "
+#~ "place in the source file: if you spotted a mistake while viewing the DVI, "
+#~ "finding the correct location is just a mouse-click away!.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Read the manual to "
+#~ "find out how to activate this feature.</a></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da Kile podržava pretragu unapred? Ovo vam omogućava da se "
+#~ "prebacujete između mesta u izvornom fajlu i odgovarajućih lokacija u "
+#~ "DVI fajlu. Prestanite da gubite toliko vremena tražeći mesto u izvornom "
+#~ "fajlu; kada primetite grešku pri pregledanju DVI fajla, nađite tačnu "
+#~ "lokaciju jednim klikom miša!</p>\n"
+#~ "<p><a href=\"help:/kile/quick_inverseforward.html\">Pročitajte u uputstvu "
+#~ "kako da aktivirate ovu mogućnost.</a></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that inserting references and citations has never been easier? "
+#~ "Enable auto-completion and type in <code>\\ref{</code>, a list with all "
+#~ "available labels will appear automatically (if auto-completion is not "
+#~ "enabled, press Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Note that this feature is much more powerful if the current document "
+#~ "belongs to a project.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da ubacivanje referenci i citata nikada nije bilo lakše? Uključite "
+#~ "automatsko dovršavanje i upišite <code>\\ref{</code>, i lista sa svim "
+#~ "dostupnim oznakama automatski će se pojaviti (ako automatsko dovršavanje "
+#~ "nije uključeno, pritisnite Ctrl+Space).</p>\n"
+#~ "<p>Ova mogućnost je mnogo moćnija ako tekući dokument pripada projektu.</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
+#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
+#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type <code>\\se</"
+#~ "code> and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with <code>"
+#~ "\\se</code> will appear.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da Kile može da dovršava LaTeX-ove naredbe za vas? Upišite <code>"
+#~ "\\se</code> i pritisnite Ctrl+Space, i pojaviće se lista svih naredbi "
+#~ "koje počinju sa <code>\\se</code>.</p>\n"
+#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
+#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
+#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...starting a new environment is very easy using the auto-complete "
+#~ "feature. For example, type <code>equ</code> and press Alt+Space and a "
+#~ "list of all environments starting with <code>equ</code> appears. Press "
+#~ "Enter to select the first entry and a <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> pair is inserted in your document."
+#~ "</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure auto-completion by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Complete</b>; there, you can select databases of LaTeX commands. "
+#~ "You can even create your own lists of commands.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da je započinjanje novog okruženja vrlo lako uz upotrebu mogućnosti "
+#~ "automatskog dovršavanja. Na primer, upišite <code>equ</code> i pritisnite "
+#~ "Alt+Space, i pojaviće se lista svih okruženja koja počinju sa <code>equ</"
+#~ "code>. Pritisnite Enter da biste odabrali prvu stavku i par <code>"
+#~ "\\begin{equation}\\end{equation}</code> biće umetnut u vaš dokument.</p>\n"
+#~ "<p>Možete podesiti automatsko dovršavanje u <b>Podešavanja->Podesi Kile—"
+#~ ">Dovršavanje</b>. Tu možete izabrati baze LaTeX-ovih naredbi. Možete čak "
+#~ "napraviti sopstvenu listu naredbi.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a "
+#~ "document? This can be a <b>selected text</b>, the <b>current environment</"
+#~ "b> or the <b>current subdocument</b>.</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>You can configure Quick preview by going to <b>Settings->Configure "
+#~ "Kile->Preview</b>. There, you can select one of the predefined "
+#~ "configurations.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da će alat za brzi pregled prevesti i izabrati deo dokumenta? To "
+#~ "može biti <b>izabrani tekst</b>, <b>tekuće okruženje</b> ili <b>tekući "
+#~ "poddokument</b>.</p>\n"
+#~ "<p>Brzi pregled možete podesiti pod <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pregled</"
+#~ "b>. Tamo možete odabrati jednu od predefinisanih konfiguracija.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where "
+#~ "a lot of attributes like <b>alignment</b>, <b>colors</b>, <b>horizontal "
+#~ "and vertical lines</b> and more can be set. Also <b>multicolumn cells</b> "
+#~ "are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da će vam novi čarobnjak pomoći pri pravljenju tabela i nizova?</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<p>Desni klik mišem otvara dijalog ili iskačući meni gde se može podesiti "
+#~ "mnoštvo atributa, kao <b>poravnanje</b>, <b>boje</b>, <b>vodoravne i "
+#~ "uspravne linije</b> itd. Podržane su i <b>višekolonske ćelije</b>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that Kile can show user defined help files?</p>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
+#~ "files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...da Kile može prikazati korisnički definisane fajlove pomoći?</p>\n"
+#~ "<p>Idite na <b>Podešavanja->Podesi Kile->Pomoć</b> i podesite svoje "
+#~ "fajlove pomoći, koji se integrišu u meni za pomoć.</p>\n"