summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/sv/messages')
-rw-r--r--translations/sv/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/sv/messages/kile.po b/translations/sv/messages/kile.po
index 302b211..1f4f742 100644
--- a/translations/sv/messages/kile.po
+++ b/translations/sv/messages/kile.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -36,11 +36,6 @@ msgstr "Ta bort filer"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort filerna?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fil:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Lyckades"
@@ -115,11 +110,6 @@ msgstr "Förkortning"
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort verktyg"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Placera markör"
@@ -300,11 +290,6 @@ msgstr "Titel"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Ö&ppna"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Nod"
@@ -338,11 +323,6 @@ msgstr "Förvald expansions&nivå: "
msgid "Document Classes"
msgstr "Dokumentklasser"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
@@ -489,11 +469,6 @@ msgstr "Tabellomgivning"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Inkludera grafik"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fil:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Bild:"
@@ -522,11 +497,6 @@ msgstr "Sökväg:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "Använd kommandot \\graphicspath i Latex"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
@@ -974,11 +944,6 @@ msgstr "Gå till sluttagg"
msgid "Match"
msgstr "Matcha"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng alla"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
@@ -1188,16 +1153,6 @@ msgstr "Expanderad text"
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Redigera..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta &bort"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
msgstr "Ta bort förkortningen '%1'?"
@@ -1231,11 +1186,6 @@ msgstr "Tomma strängar är inte tillåtna."
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Anpassa..."
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1282,11 +1232,6 @@ msgstr "Kodkomplettering"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Snabbgranskning"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Användarhjälp"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Omgivningar"
@@ -1904,11 +1849,6 @@ msgstr "Fel i sökverktyg"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Avan&cerat"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2039,10 +1979,6 @@ msgstr "Citat"
msgid "BibTeX db add"
msgstr "Bibtex databastillägg"
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2159,11 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Inget namn"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlöst block"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2236,11 +2167,6 @@ msgstr "Projektfilen finns redan"
msgid "Project Options"
msgstr "Projektalternativ"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Cellegenskaper"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "&Huvuddokument:"
@@ -2277,11 +2203,6 @@ msgstr "Ö&ppna med"
msgid "&Open"
msgstr "Ö&ppna"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Spara alla"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Lägg till i projekt"
@@ -2298,11 +2219,6 @@ msgstr "&Ta bort från projekt"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "&Lägg till filer..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Stäng alla"
-
#: kileprojectview.cpp:381
msgid "projectfile"
msgstr "projektfil"
@@ -2319,10 +2235,6 @@ msgstr "bilder"
msgid "other"
msgstr "övrigt"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "Kopiera som Latex"
@@ -3646,11 +3558,6 @@ msgstr ""
"OPT...: valfria fält (använd kommandot 'Rensa' för att ta bort dem)"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse matematik"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3981,10 +3888,6 @@ msgstr "Hittar inte filen"
msgid "Cu&t"
msgstr "Klipp u&t"
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr "K&listra in nedanför"
@@ -4128,11 +4031,6 @@ msgstr "Kompilera"
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visning:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Kör utanför Kile"
@@ -4443,12 +4341,6 @@ msgstr "Vill du ta bort den här omgivningen?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Vill du ta bort det här kommandot?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta &bort"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "Latex-omgivning"
@@ -6174,18 +6066,10 @@ msgstr "&Mellanrum:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Cellegenskaper"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Färg"
@@ -6202,20 +6086,6 @@ msgstr "Textfärg:"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrera:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höjd:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Standard:"
@@ -6353,11 +6223,6 @@ msgstr "Rensa text"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Rensa egenskaper"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Stäng alla"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Skapa flerkolumn"
@@ -6585,11 +6450,6 @@ msgstr "Tex-dokumentdialogruta"
msgid "User Help"
msgstr "Användarhjälp"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hjälpfil:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "Filen '%1' finns inte."
@@ -6602,11 +6462,6 @@ msgstr "Anpassa användarhjälp"
msgid "&Menu item:"
msgstr "&Menyalternativ:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ta bort verktyg"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "Av&skiljare"
@@ -6679,11 +6534,6 @@ msgstr "Menyalternativ:"
msgid "Value:"
msgstr "Värde:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Infoga text"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7281,11 +7131,6 @@ msgstr "Visa vyn Oftast använda symboler."
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr "Rensa listan med de oftast använda symbolerna när Kile avslutas."
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fil:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7321,11 +7166,6 @@ msgstr "Om&givning"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Te&x-grupp"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Visning:"
-
#: kileui.rc:130
#, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7506,11 +7346,6 @@ msgstr "Gummibandslängder"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Guide"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Strängar"
-
#: kileui.rc:508
#, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7521,16 +7356,6 @@ msgstr "Tex-dokumentation"
msgid "Main"
msgstr "Huvud"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editor"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8114,3 +7939,119 @@ msgstr ""
"<p>... att Kile kan visa användardefinierade hjälpfiler?</p>\n"
"<p>Gå till <b>Inställningar -> Anpassa Kile -> Hjälp</b> och ställ in din "
"hjälpfil, som integreras i hjälpmenyn.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort verktyg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Ö&ppna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lägg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Stäng alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Redigera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta &bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Anpassa..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Användarhjälp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Avan&cerat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Namnlöst block"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Cellegenskaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Spara alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Stäng alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Diverse matematik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta &bort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrera:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höjd:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Stäng alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Hjälpfil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ta bort verktyg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Infoga text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Visning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Strängar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editor"