summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/da/doc/index.docbook18
-rw-r--r--translations/da/messages/kile.po6
-rw-r--r--translations/sv/doc/index.docbook18
-rw-r--r--translations/sv/messages/kile.po6
4 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/da/doc/index.docbook b/translations/da/doc/index.docbook
index 6840dc6..a0fe101 100644
--- a/translations/da/doc/index.docbook
+++ b/translations/da/doc/index.docbook
@@ -4142,7 +4142,7 @@
</programlisting
> Når du kalder PDF&latex; med flaget <option
>--shell-escape</option
->, konverteres grafikfilen <filename
+>, konverteres grafitdefilen <filename
>test.eps</filename
> automatisk til <filename
>test.pdf</filename
@@ -4174,7 +4174,7 @@
<listitem
><para
->Du kan også bruge automatisk konvertering. Alle grafikfiler konverteres i farten til EPS, og indsættes i PS-dokumentet. Dette er en bekvem måde, men du skal indstille systemet rigtigt. Dette beskrives i afsnittet <link linkend="build_epsgraphics"
+>Du kan også bruge automatisk konvertering. Alle grafitdefiler konverteres i farten til EPS, og indsættes i PS-dokumentet. Dette er en bekvem måde, men du skal indstille systemet rigtigt. Dette beskrives i afsnittet <link linkend="build_epsgraphics"
>EPS-grafik</link
>.</para
></listitem>
@@ -4220,7 +4220,7 @@
>EPS-grafik</title>
<para
->EPS-grafikfiler er den traditionelle måde at indsætte grafikfiler i &latex;-dokumenter. Eftersom e-mail-lister er fulde med spørgsmål angående EPS-grafik, beskriver vi nogle vigtige aspekter og demonstrerer hvordan &kile; understøtter dem.</para>
+>EPS-grafitdefiler er den traditionelle måde at indsætte grafitdefiler i &latex;-dokumenter. Eftersom e-mail-lister er fulde med spørgsmål angående EPS-grafik, beskriver vi nogle vigtige aspekter og demonstrerer hvordan &kile; understøtter dem.</para>
<sect2 id="build_graphics_eps">
@@ -4263,12 +4263,12 @@
<listitem
><para
->Eftersom &latex; kun kan læse filer som indeholder ASCII, kan den ikke læse informationen om den omgivende boks fra komprimerede eller andre filer end EPS-grafikfiler.</para
+>Eftersom &latex; kun kan læse filer som indeholder ASCII, kan den ikke læse informationen om den omgivende boks fra komprimerede eller andre filer end EPS-grafitdefiler.</para
></listitem>
<listitem
><para
->EPS-grafikfilen indsættes ikke i DVI-filen. Eftersom EPS-filerne skal være tilgængelige når DVI-filen konverteres til PS, skal EPS-filerne følge med DVI-filerne så snart de flyttes.</para
+>EPS-grafitdefilen indsættes ikke i DVI-filen. Eftersom EPS-filerne skal være tilgængelige når DVI-filen konverteres til PS, skal EPS-filerne følge med DVI-filerne så snart de flyttes.</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -4293,7 +4293,7 @@
<para
>&kile; hjælper dig til at finde information om den omgivende boks. Hvis du har installeret pakken <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
->, henter &kile; informationen fra EPS-filen og indsætter den som et tilvalg. Dette gøres automatisk når du vælger grafikfilen. Der er to fordele ved at gå frem på denne måde:</para>
+>, henter &kile; informationen fra EPS-filen og indsætter den som et tilvalg. Dette gøres automatisk når du vælger grafitdefilen. Der er to fordele ved at gå frem på denne måde:</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -4384,7 +4384,7 @@
>. Når du kigger på konverteringskommandoen ser du at ingen ekstra fil laves. Resultatet af konverteringsprocessen sendes direkte til PS-filen. Det eneste som &latex; skal kende til er billedets størrelse, og derfor har vi brug for den omgivende boks, som &kile; sørger for.</para>
<para
->Nogle siger at dette er en usikker måde. Du skal bestemme dig for hvordan du vil arbejde. Under alle omstændigheder behøver du ingen omgivende boks, eftersom &kile; ekstraherer denne information fra alle typer af grafikfiler.</para>
+>Nogle siger at dette er en usikker måde. Du skal bestemme dig for hvordan du vil arbejde. Under alle omstændigheder behøver du ingen omgivende boks, eftersom &kile; ekstraherer denne information fra alle typer af grafitdefiler.</para>
</sect2>
@@ -4394,7 +4394,7 @@
>PDF&latex; og EPS-grafik</title>
<para
->Som allerede nævnt, kan PDF&latex; ikke håndtere EPS-grafikfiler, men konverteringsværktøjer såsom <link linkend="build_graphics_epstopdf"
+>Som allerede nævnt, kan PDF&latex; ikke håndtere EPS-grafitdefiler, men konverteringsværktøjer såsom <link linkend="build_graphics_epstopdf"
>epstopdf</link
> kan hjælpe. Den bedste måde er at inkludere pakken <filename
>epstopdf</filename
@@ -4652,7 +4652,7 @@
>projekter</emphasis
> i &kile;. Et projekt er en gruppering af &latex;, &tex; eller andre dokumenter som indeholder al information som bruges for at bygge det fuldstændige dokument. Et typisk projekt ville være et dokument som består af flere kapitler, skrevne i forskellige <literal role="extension"
>.tex</literal
->-filer. Alle skal så kunne indgå i et projekt, for at gøre hele dokumentet enklere at håndtere. Du kan også opbevare filer som ikke er kildekode, såsom grafikfiler i et projekt. Projektets specifikation opbevares i en særlig fil, med filendelsen <literal role="extension"
+>-filer. Alle skal så kunne indgå i et projekt, for at gøre hele dokumentet enklere at håndtere. Du kan også opbevare filer som ikke er kildekode, såsom grafitdefiler i et projekt. Projektets specifikation opbevares i en særlig fil, med filendelsen <literal role="extension"
>.kilepr</literal
>.</para>
diff --git a/translations/da/messages/kile.po b/translations/da/messages/kile.po
index c27d1f7..c2a5fe5 100644
--- a/translations/da/messages/kile.po
+++ b/translations/da/messages/kile.po
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Ingen grafikfil opgivet. Fortsæt alligevel?"
#: includegraphicsdialog.cpp:521
msgid "The graphics file does not exist. Proceed any way?"
-msgstr "Grafikfilen eksisterer ikke. Fortsæt alligevel?"
+msgstr "Grafitdefilen eksisterer ikke. Fortsæt alligevel?"
#: kiledocmanager.cpp:90
msgid "Open Project..."
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Vis inddatafiler"
#: rc.cpp:494
#, no-c-format
msgid "Show graphic files"
-msgstr "Vis grafikfiler"
+msgstr "Vis grafitdefiler"
#. i18n: file structureconfigwidget.ui line 236
#: rc.cpp:497
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Venstreklik for at gå til linjen. Et dobbeltklik åbner\n"
"en tekst- eller grafikfil. Når en etikette tildeles til objektet,\n"
-"vises den når musen er over objektet. Objekter for grafikfiler eller\n"
+"vises den når musen er over objektet. Objekter for grafitdefiler eller\n"
"en tildelt etikette tilbyder også en sammenhængsafhængig\n"
"menu (højre museknap)."
diff --git a/translations/sv/doc/index.docbook b/translations/sv/doc/index.docbook
index 5de8b3e..59ae70c 100644
--- a/translations/sv/doc/index.docbook
+++ b/translations/sv/doc/index.docbook
@@ -3000,9 +3000,9 @@
>.</para>
<para
->Normalt måste grafikfiler finnas i samma katalog som ditt huvuddokument. Det är dock möjligt att placera dem i andra kataloger för att göra saker och ting snyggare. Utan kommandot <userinput
+>Normalt måste grafitdefiler finnas i samma katalog som ditt huvuddokument. Det är dock möjligt att placera dem i andra kataloger för att göra saker och ting snyggare. Utan kommandot <userinput
>\graphicspath</userinput
->, skulle &kile; inkludera sökvägen till grafikfilen. Men om du använder <userinput
+>, skulle &kile; inkludera sökvägen till grafitdefilen. Men om du använder <userinput
>\graphicspath</userinput
>, som:</para>
@@ -3011,7 +3011,7 @@
</programlisting>
<para
->och markerar alternativet, använder &kile; bara grafikfilens basnamn.</para>
+>och markerar alternativet, använder &kile; bara grafitdefilens basnamn.</para>
<para
>Ett annat exempel: Om du anger kommandot <userinput
@@ -4365,7 +4365,7 @@
</programlisting
> När du anropar &pdflatex; med väljaren <option
>--shell-escape</option
->, konverteras grafikfilen <filename
+>, konverteras grafitdefilen <filename
>test.eps</filename
> automatiskt till <filename
>test.pdf</filename
@@ -4397,7 +4397,7 @@
<listitem
><para
->Du kan också använda automatisk konvertering. Alla grafikfiler konverteras i farten till EPS, och infogas i PS-dokumentet. Det är ett bekvämt sätt, men du måste ställa in systemet riktigt. Detta beskrivs i avsnittet <link linkend="build_epsgraphics"
+>Du kan också använda automatisk konvertering. Alla grafitdefiler konverteras i farten till EPS, och infogas i PS-dokumentet. Det är ett bekvämt sätt, men du måste ställa in systemet riktigt. Detta beskrivs i avsnittet <link linkend="build_epsgraphics"
>EPS-grafik</link
>.</para
></listitem>
@@ -4443,7 +4443,7 @@
>EPS-grafik</title>
<para
->EPS-grafikfiler är det traditionella sättet att infoga grafikfiler i &latex;-dokument. Eftersom e-postlistor är fulla med frågor angående EPS-grafik, beskriver vi några viktiga aspekter och demonstrerar hur &kile; stöder dem.</para>
+>EPS-grafitdefiler är det traditionella sättet att infoga grafitdefiler i &latex;-dokument. Eftersom e-postlistor är fulla med frågor angående EPS-grafik, beskriver vi några viktiga aspekter och demonstrerar hur &kile; stöder dem.</para>
<sect2 id="build_graphics_eps">
@@ -4486,7 +4486,7 @@
<listitem
><para
->Eftersom &latex; bara kan läsa filer som innehåller ASCII, kan det inte läsa informationen om den omgivande rutan från komprimerade eller andra filer än EPS-grafikfiler.</para
+>Eftersom &latex; bara kan läsa filer som innehåller ASCII, kan det inte läsa informationen om den omgivande rutan från komprimerade eller andra filer än EPS-grafitdefiler.</para
></listitem>
<listitem
@@ -4516,7 +4516,7 @@
<para
>&kile; hjälper dig att hitta information om den omgivande rutan. Om du har installerat paketet <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
->, hämtar &kile; informationen från EPS-filen och infogar den som ett alternativ. Det görs automatiskt när du väljer grafikfilen. Det finns två fördelar av att gå till väga så här:</para>
+>, hämtar &kile; informationen från EPS-filen och infogar den som ett alternativ. Det görs automatiskt när du väljer grafitdefilen. Det finns två fördelar av att gå till väga så här:</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -4618,7 +4618,7 @@
>&pdflatex; och EPS-grafik</title>
<para
->Som redan har nämnts, kan inte &pdflatex; hantera EPS-grafikfiler, men konverteringsverktyg som <link linkend="build_graphics_epstopdf"
+>Som redan har nämnts, kan inte &pdflatex; hantera EPS-grafitdefiler, men konverteringsverktyg som <link linkend="build_graphics_epstopdf"
>epstopdf</link
> kan hjälpa. Det bästa sättet är att inkludera paketet <filename
>epstopdf</filename
diff --git a/translations/sv/messages/kile.po b/translations/sv/messages/kile.po
index f5a40b5..6498198 100644
--- a/translations/sv/messages/kile.po
+++ b/translations/sv/messages/kile.po
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Ingen grafikfil angiven. Fortsätt ändå?"
#: includegraphicsdialog.cpp:521
msgid "The graphics file does not exist. Proceed any way?"
-msgstr "Grafikfilen finns inte. Fortsätt ändå?"
+msgstr "Grafitdefilen finns inte. Fortsätt ändå?"
#: kiledocmanager.cpp:90
msgid "Open Project..."
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "Visa indatafiler"
#: rc.cpp:494
#, no-c-format
msgid "Show graphic files"
-msgstr "Visa grafikfiler"
+msgstr "Visa grafitdefiler"
#. i18n: file structureconfigwidget.ui line 236
#: rc.cpp:497
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vänsterklicka för att gå till raden. Ett dubbelklick öppnar\n"
"en text- eller grafikfil. När en etikett tilldelas till objektet,\n"
-"visas den när musen är över objektet. Objekt för grafikfiler eller\n"
+"visas den när musen är över objektet. Objekt för grafitdefiler eller\n"
"en tilldelad etikett erbjuder också en sammanhangsberoende\n"
"meny (höger musknapp)."