From d3bd048fa1934fc9df366ff86de254e1aed7bca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 29 Aug 2019 06:37:10 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- translations/de/messages/kile.po | 48 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/translations/de/messages/kile.po b/translations/de/messages/kile.po index fd51d35..f030cfe 100644 --- a/translations/de/messages/kile.po +++ b/translations/de/messages/kile.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:45+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,13 +20,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Alexander Hunziker,Ingolf Jandt,Dominik Grafenhofer,Thomas Reitelbach" +msgstr "" +"Alexander Hunziker,Ingolf Jandt,Dominik Grafenhofer,Thomas Reitelbach, Chris " +"(TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -4430,9 +4432,8 @@ msgid "TDE Integrated LaTeX Environment" msgstr "TDE-LaTeX-Umgebung" #: main.cpp:77 -#, fuzzy msgid "by the Kile Team (2003 - 2008)" -msgstr "Kile-Team (2003-2007)" +msgstr "Kile-Team (2003-2008)" #: main.cpp:80 msgid "project management/developer (scripting & bug fixes)" @@ -7734,10 +7735,10 @@ msgid "Most Used Symbols" msgstr "Am häufigsten verwendete Symbole" #: symbolviewconfig.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Clear the list of symbols whilst closing Kile" msgstr "" -"Beim Beenden von Kile die Liste der am meisten benutzten Symbole leeren." +"Beim Beenden von Kile die Liste der am meisten benutzten Symbole leeren" #: symbolviewconfig.ui:105 #, no-c-format @@ -7859,7 +7860,6 @@ msgstr "" "Sie bereits die neue Vorlage dazu verwenden.

\n" #: tips:9 -#, fuzzy msgid "" "

...that Kile supports forward search? This enables you to switch back and " "forth between places in the source file and their corresponding locations in " @@ -7911,7 +7911,6 @@ msgstr "" "wählen Sie Schnellerstellen-Befehl.

\n" #: tips:35 -#, fuzzy msgid "" "

...that inserting references and citations has never been easier? Enable " "auto-completion and type in \\ref{, a list with all available " @@ -7923,17 +7922,18 @@ msgid "" ">Complete; there, you can select databases of LaTeX commands. You can " "even create your own lists of commands.

\n" msgstr "" -"

... dass das Einfügen von Referenzen und Zitaten niemals leicher war? " +"

... dass das Einfügen von Referenzen und Zitaten niemals leichter war? " "Schalten Sie die Autovervollständigung ein und tippen Sie \\ref{; eine Liste aller vorhandenen Referenzen wird erscheinen. (Wenn " "Autovervollständigen nicht eingeschaltet ist, drücken Sie Strg+Leertaste.)\n" "

Diese Funktion ist in Verbindung mit Projekten sehr nützlich.

\n" "

Um Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie\n" -" Einstellungen -> Kile einrichten -> Vervollständigen.

\n" +" Einstellungen -> Kile einrichten -> Vervollständigen, um dort " +"Datenbanken von LaTeX Kommandos auszuwählen. Sie können sogar Ihre eigene " +"Liste von Kommandos auswählen.

\n" #: tips:45 -#, fuzzy msgid "" "

...that Kile can complete LaTeX commands for you? Type \\se " "and press Ctrl+Space, a list of all commands starting with \\se " @@ -7946,10 +7946,11 @@ msgstr "" "\\se und drücken Sie Strg+Leertaste. Eine Liste mit Befehlen, " "die mit \\se beginnen, wird erscheinen.

Um " "Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie Einstellungen -> Kile " -"einrichten -> Vervollständigen.

\n" +"einrichten -> Vervollständigen, um dort Datenbanken von LaTeX Kommandos " +"auszuwählen. Sie können sogar Ihre eigene Liste von Kommandos auswählen.\n" #: tips:53 -#, fuzzy msgid "" "

...starting a new environment is very easy using the auto-complete " "feature. For example, type equ and press Alt+Space and a list " @@ -7967,7 +7968,9 @@ msgstr "" "ersten Eintrag auszuwählen und \\begin{equation}\\end{equation} " "wird in Ihr Dokument eingefügt.

\n" "

Um Autovervollständigen einzurichten, öffnen Sie Einstellungen -> Kile " -"einrichten -> Vervollständigen.

\n" +"einrichten -> Vervollständigen, um dort Datenbanken von LaTeX Kommandos " +"auszuwählen. Sie können sogar Ihre eigene Liste von Kommandos auswählen.\n" #: tips:61 msgid "" @@ -7981,7 +7984,6 @@ msgstr "" "und TeX nach.

\n" #: tips:67 -#, fuzzy msgid "" "

...that the Quick Preview tool will compile and select a part of a " "document? This can be a selected text, the current environment " @@ -7993,12 +7995,12 @@ msgstr "" "

... dass das Schnellvorschau-Werkzeug nun auch einen Teil Ihres Dokuments " "kompilieren und anzeigen kann? Sie können einen markierten Text die " "aktuelle Umgebung oder das aktuelle Unterdokument in der " -"Schnellvorschau betrachten. Richten Sie die Schnellvorschau unter " -"Einstellungen -> Kile einrichten -> Vorschau ein. Sie können dort " -"eine der vorbereiteten Konfigurationen auswählen.

\n" +"Schnellvorschau betrachten.

\n" +"

Richten Sie die Schnellvorschau unter Einstellungen -> Kile einrichten " +"-> Vorschau ein. Sie können dort eine der vorbereiteten Konfigurationen " +"auswählen.

\n" #: tips:75 -#, fuzzy msgid "" "

...that a new wizard will help to create tabulars and arrays?

\n" "

A right click with the mouse will open a dialog or a popup menu, where a " @@ -8006,14 +8008,14 @@ msgid "" "vertical lines and more can be set. Also multicolumn cells are " "supported.

\n" msgstr "" -"

... dass es einen neuen Assistent zum Erstellen von Tabellen gibt?

\n" +"

... dass es einen neuen Assistent zum Erstellen von Tabellen und " +"Datenfeldern gibt?

\n" "

Über einen rechten Mausklick erreichen Sie ein Dialogfenster oder " "Aufklappmenü, wo Sie Attribute wie Ausrichtung, Farben, " "horizontale und vertikale Linien und vieles mehr einstellen können. " "Mehrspaltige Zellen (multicolumn cells) werden auch unterstützt.

\n" #: tips:83 -#, fuzzy msgid "" "

...that Kile can show user defined help files?

\n" "

Go to Settings->Configure Kile->Help and configure your help " @@ -8021,7 +8023,7 @@ msgid "" msgstr "" "

... dass Kile benutzerdefinierte Hilfe anzeigen kann?

\n" "

Öffnen Sie Einstellungen -> Kile einrichten -> Hife und richten " -"Sie Ihre Hilfe-Dateien ein.

\n" +"Sie Ihre Hilfe-Dateien ein, welche in das Hilfemenü integriert sind.

\n" #, fuzzy #~ msgid "Files" -- cgit v1.2.1