summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/it/doc/index.docbook
blob: c8a2421479cda9cff6aa10b30e174d25b5fa7f69 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kile "<application
>Kile</application
>">
  <!ENTITY latex "L<superscript
>A</superscript
>T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY pdflatex "PDFL<superscript
>A</superscript
>T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY tex "T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY tetex "<application
>teT<subscript
>E</subscript
>X</application
>">
  <!ENTITY texlive "<application
>TeX Live</application
>">
  <!ENTITY bibtex "BibT<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY makeindex "makeindex">
  <!ENTITY kbibtex "KBibT<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY kbib "KBib">
  <!ENTITY asymptote "Asymptote">
  <!ENTITY imagemagick "<application
>ImageMagick</application
>">
  <!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
  <!ENTITY kdvi "<application
>KDVI</application
>">
  <!ENTITY dvipng "<application
>dvipng</application
>">
  <!ENTITY kghostview "<application
>KGhostView</application
>">
  <!ENTITY kpdf "<application
>KPDF</application
>">
  <!ENTITY postscript "<application
>PostScript</application
>">
  <!ENTITY makeidx "<application
>makeidx</application
>">
  <!ENTITY kate "<application
>Kate</application
>">
  <!ENTITY cjk "<abbrev
>CJK</abbrev
>">
  <!ENTITY ucs "<abbrev
>ucs</abbrev
>">
  <!ENTITY url "<acronym
>URL</acronym
>">
  <!ENTITY kappname "&kile;">
  <!ENTITY package "kdeextragear-2">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kile;</title>

<authorgroup>
	<author
><firstname
>Jonathan</firstname
><surname
>Pechta</surname
></author>
	<author
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></author>
	<author
><firstname
>Holger</firstname
><surname
>Danielsson</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></author>
	<author
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Braun</surname
></author>
	<author
><firstname
>Michel</firstname
><surname
>Ludwig</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
> <surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
> <email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traduzione della documentazione in italiano</contrib
></othercredit
> 

<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>Jonathan Pechta</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2003</year
><year
>2005</year
><year
>2006</year>
<holder
>Federico Zenith</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2005</year
><year
>2006</year>
<holder
>Holger Danielsson</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Thomas Braun</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Michel Ludwig</holder>
</copyright>

<date
>November 19, 2007</date>
<releaseinfo
>2.0</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&kile; è un editor di sorgenti e shell di &tex; e &latex;,. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdenonbeta</keyword>
<keyword
>Kile</keyword>
<keyword
>LaTeX</keyword>
<keyword
>TeX</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="preface">

<title
>Prefazione</title>

	<sect1 id="preface_sect">

		<title
>Requisiti</title>
			
		<para
>Per eseguire &kile;, ti sarà necessario avere i seguenti componenti installati sulla tuo sistema:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.kde.org/"
>Ambiente desktop &kde;</ulink
>: &kde; è un popolare ambiente desktop open source.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.trolltech.com/products/qt/"
>Qt</ulink
>: Qt è una libreria per interfacce e di rete in C++ necessario per compilare &kile;.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.ctan.org/"
>&latex;</ulink
>: programma tipografico di alta qualità. Quasi sicuramente ti servirà il pacchetto &texlive; (o sui sistemi più vecchi &tetex;), se sei su un sistema di tipo Unix.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>La maggior parte di questi elementi potrebbero essere inclusi nella tua distribuzione Linux; per piacere riferisciti alla documentazione della tua distribuzione, o riferisciti al tuo CD o DVD di installazione per aggiungere questi pacchetti sul tuo sistema.</para>

		<para
>Il progetto &kile; include diversi pacchetti binari di &kile; per diverse distribuzioni che possono essere facilmente installati e avviati senza bisogno di compilazione; controlla la <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
>homepage di &kile;</ulink
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="preface_audience">

		<title
>Pubblico</title>

		<para
>Questo manuale è pensato per chiunque, indipendentemente dalla sua esperienza con &latex;, &kde;, &kile; o Linux.</para>

		<para
>Gli utenti avanzati probabilmente non leggeranno questo manuale, ma tutti i suggerimenti saranno presi in considerazione. Se volessi contribuire a questo progetto o alla documentazione, per piacere consulta la <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
>pagina web di &kile;</ulink
>.</para>

		<para
>Hai bisogno di risposte su &kile;? Sei bloccato con una compilazione? Vuoi una funzione nuova? Il modo migliore di fare domande tecniche o avviare una discussione è usare la nostra mailing list: <email
>[email protected]</email
>.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="introduction">

	<title
>Introduzione</title>

	<sect1 id="intro_about">

		<title
>Fatti di base</title>

		<sect2>

			<title
>Informazioni su &kile;</title>

			<para
>&kile; è un ambiente &latex; integrato per il desktop &kde;. &kile; ti dà la possibilità di usare tutte le funzionalità di &latex; in un'interfaccia grafica, dandoti un accesso facile, immediato, e personalizzato a tutti i programmi relativi a &latex;, il postprocessing, il debugging, la conversione e la visualizzazione; hai a disposizione anche degli assistenti molto comodi, un riferimento &latex;, e una potente gestione dei progetti.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Cos'è &latex;</title>

			<para
>&latex; è un sistema di trattamento testi derivato da &tex;, un programma sviluppato originariamente nel 1977 da Donald Knuth per aiutarlo a presentare il suo lavoro professionalmente, ottenendo un lavoro simile a quello di un tipografo; il tipografo è colui che imposta l'aspetto di un documento a seconda delle specifiche del tipo di documento. &latex; è stato creato da Leslie Lamport per dare agli autori un tipografo automatico, specialmente per quanto riguardava la costosa e complicata tipografia delle formule e delle espressioni matematiche, che <emphasis
>assolutamente non per caso</emphasis
> sono racchiuse da segni del dollaro in &latex;. Oggi, i programmi di trattamento testi permettono a ogni utente di essere il tipografo; ma ciò di cui tu hai bisogno è un bel documento, non uno su cui hai speso ore per renderlo bello. &latex; si fa carico di questo compito, e ti lascia pensare al documento, non alla tipografia. E, sì, <emphasis
>sarà</emphasis
> bello!</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Come si pronuncia? Perché si scrive così strano?</title>

			<para
>C'è una buffa tradizione per la quale i pacchetti relativi a &tex; hanno la pronuncia e la grafia più strane possibile. Si suppone che &tex; sia arrivato dal greco <emphasis
>τεχ</emphasis
>, in lettere latine <emphasis
>tech</emphasis
>. Ci sono molte spiegazioni possibili sul perché, ma la più probabile è che &tex; fu originariamente concepito per i rapporti tecnici, e infatti la sua abilità principale era la scrittura facile e corretta delle formule matematiche, ai tempi un affare estremamente costoso, tedioso e frustrante.</para>
			<para
>La pronuncia dovrebbe essere come segue: <emphasis
>TE</emphasis
> come in italiano, e <emphasis
>X</emphasis
> come nel tedesco i<emphasis
>ch</emphasis
>. Se non sai come suona <emphasis
>ch</emphasis
>, è più o meno come il suono di un gatto che soffia; il simbolo IPA è /ç/. Molte persone sostengono la diversa pronuncia di <emphasis
>ach</emphasis
> (simbolo IPA /x/), ma ho personalmente chiesto a dei greci, e posso confermare la prima versione. Dovresti sapere che molti pronunciano erroneamente /teks/ o /tek/.</para>
			<para
>Infine, in &latex; la parte L<superscript
>A</superscript
> è pronunciata come l'inglese <emphasis
>lay</emphasis
> (<quote
>profano</quote
>): l'idea è che, mentre il &tex; grezzo è difficile, anche un profano può usare le macro di &latex;. Una spiegazione meno suggestiva ma più realistica è che venga dal cognome di Leslie Lamport, il creatore di &latex;. Adesso lo sai!</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_latexbasics">

		<title
>Fondamenti di &latex;</title>

		<para
>Il sistema di tipografia di &latex; è simile ad altri linguaggi a marcatori come l'XML, usato per molti tipi di documenti (incluso quello che stai leggendo), o l'HTML, usato per le pagine web. L'idea generale è avere parole chiave impacchettate in modo particolare, dette <emphasis
>tag</emphasis
>, che dicono a un programma (un elaboratore di testi, un browser web, o il compilatore &latex;) come presentare il testo. &kile; ti offre un buon numero di questi tag nel menu <guimenu
>LaTeX</guimenu
> nella barra dei menu.</para>

		<para
>Sebbene proveremo a darti una buona idea di cosa sia &latex;, questa non è La Bibbia Definitiva di &latex;. Se vuoi imparare &latex; bene, potresti prendere un libro nella tua biblioteca. L'autore ha avuto una buona esperienza con il testo A Guide to &latex;, di H. Kopka e P. W. Daly, e lo tiene ancora sullo scaffale.</para>

		<para
>Come altri linguaggi a marcatori, &latex; contiene un <emphasis
>preambolo</emphasis
>, che imposta i comandi globali, come la dimensione della carta, la numerazione delle pagine, le dimensioni del testo sulla pagina, e un <emphasis
>corpo</emphasis
>, che contiene il testo del documento; il preambolo contiene almeno il comando <userinput
>\documentclass</userinput
>, e precede il corpo, che inizia con il comando <userinput
>\begin{document}</userinput
>, ed è piuttosto prevedibilmente concluso dal comando <userinput
>\end{document}</userinput
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_mainfeat">

		<title
>Funzionalità principali di &kile;</title>

		<sect2 id="intro_docwizard">

			<title
>Assistente di avvio rapido</title>

			<para
>L'assistente di avvio rapido integrato in &kile; è una utile funzione per iniziare rapidamente a creare documenti con &kile;. Scegliendo l'assistente dalla barra dei menu ti verranno offerte varie scelte per la creazione del tuo documento. Puoi anche specificare subito alcune opzioni relative al documento.</para>

			<para
>Opzioni della classe:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><guilabel
>Tipo del documento</guilabel
>: scegli il tipo di documento che vuoi creare: articolo, libro, lettera, rapporto, presentazione Beamer o altri tipi, inclusi quelli che potresti aver definito tu.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Dimensione caratteri</guilabel
>: dì a &kile; quale dimensione dei caratteri (in punti) vuoi usare.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Dimensione carta</guilabel
>: scegli le dimensioni o lo stile della carta.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Codifica</guilabel
>: in genere è una buona idea usare la codifica predefinita del tuo sistema. I sistemi più recenti tendono ad adottare UTF-8 come codifica predefinita. Se puoi, usa utf8x (che è davvero scritto così per i documenti &latex;). </para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Altre opzioni</guilabel
>: questo ti permette di impostare ulteriori opzioni per la stampa, le bozze, e altro.</para
></listitem>
			</itemizedlist>
			
			<para
>Pacchetti</para>
			<para
>Questo elenca i pacchetti aggiuntivi più comuni usati in &latex;. Seleziona le caselle per includerli.</para>

			<para
>Proprietà dei documenti</para>
			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><guilabel
>Autore</guilabel
>: metti qui il tuo nome.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Titolo</guilabel
>: aggiungi qui il titolo del documento.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Data</guilabel
>: specifica qui la data.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_templates">

			<title
>Modelli predefiniti</title>

			<para
>I modelli predefiniti in &kile; sono:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
>Documento vuoto: gli uomini veri partono da zero!</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Articolo: imposta il formato articolo, per un documento abbastanza breve da non aver bisogno di essere diviso in capitoli.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Rapporto: imposta il formato rapporto, per documenti di media grandezza, con per esempio la numerazione delle pagine sul margine esterno.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Libro: imposta il formato libro, una versione full optional, così potente da essere usata per scrivere molti testi universitari.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Lettera: imposta il formato lettera, che può automaticamente sistemare quelle noiose indentazioni che nessuno riesce a ricordare.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Beamer, HA-Prosper: crea delle presentazioni di alta qualità in formato PDF con tutte le potenzialità di &latex;.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Scrartcl,Scrbook,Scrreprt,Scrlttr2: le classi di documenti KOMA-Script, particolarmente adatte alla tipografia tedesca. Utili soprattutto per testi in tedesco.</para
></listitem>
			</itemizedlist>
			
			<para
>I nuovi utenti non si devono preoccupare, queste sezioni sono solo una breve descrizione delle funzionalità, e maggiore attenzione sarà data al completamento nei dettagli di questi obiettivi in <xref linkend="quickstart"/>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_highlight">

			<title
>Evidenziazione della sintassi</title>

			<para
>&kile; è simile ai programmi che lavorano con codice sorgente, ed evidenzierà automaticamente comandi, opzioni ed elementi, usati e abusati. &kile; rende così possibile avvistare facilmente i problemi: per esempio, se vedi grosse aree di testo verde, è probabile che tu abbia dimenticato di chiudere un ambiente matematico da qualche parte; te ne saresti accorto comunque da quanto scadente sarebbe stato il file di output, ma l'evidenziazione ti risparmia un bel po' di tempo e frustrazioni.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_autocoml">

			<title
>Autocompletamento degli ambienti</title>

			<para
>L'autocompletamento degli ambienti significa che quando inizi un nuovo ambiente scrivendo <userinput
>\begin{ambiente}</userinput
>, &kile; aggiungerà automaticamente un comando <userinput
>\end{ambiente}</userinput
>, con una riga in mezzo per il tuo testo. Puoi ovviamente disattivarlo, se vuoi, in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
><guilabel
>Ambienti</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_jump">

			<title
>Saltare agli elementi struttura</title>

			<para
>Tutti i documenti normalmente sono strutturati con una gerarchia di qualche tipo. &latex; ti permette di spezzare i documenti nella gerarchia seguente (part è l'elemento più alto della gerarchia, e subparagraph il più basso):</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
>\part</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\chapter</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\section</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subsection</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subsubsection</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\paragraph</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subparagraph</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Quando guardi un documento nella vista <guilabel
>Struttura</guilabel
>, puoi saltare tra gli elementi facendo clic sull'elemento che vuoi vedere.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_inverse">

			<title
>Ricerca all'indietro</title>

			<para
>Quando crei i tuoi file &latex;, la ricerca all'indietro può essere molto utile. Una volta che hai creato un file &DVI; (<foreignphrase lang="en"
>DeVice Independent File</foreignphrase
>, file indipendente dal dispositivo), puoi far clic con il pulsante centrale del mouse nel visore &DVI;, e &kile; salterà alla riga corrispondente nel codice sorgente &latex;.</para>

			<para
>Un &DVI; è un tipo di file contenente una descrizione di un documento formattato, insieme ad altre informazioni, incluso il tipo di carattere, e oltre al PDF è l'output tipico di &tex;/&latex;. Esiste un certo numero di programmi per visualizzare, convertire e stampare file &DVI; su vari sistemi e dispositivi.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_forward">

			<title
>Ricerca in avanti</title>

			<para
>Usando la ricerca all'indietro, la selezione di elementi nei file &DVI; è associata all'editor, così quando fai clic sul file &DVI;, la finestra principale salta alla sezione corrispondente di codice &latex; nell'editor. La ricerca in avanti ne è l'esatto opposto. La ricerca in avanti ti permetterà di fare clic su una sezione di testo specifica nel codice &latex;, e saltare alla posizione associata nella finestra del visore &DVI;.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_toolbar">

		<title
>La barra degli strumenti</title>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guibutton
>Nuovo</guibutton
>: inizia un nuovo documento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Apri</guibutton
>: apri un nuovo documento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Chiudi</guibutton
>: chiudi il tuo documento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Definisci il documento come documento principale</guibutton
>: questo si usa lavorando con file multipli. Avere un documento principale ti permetterà di lavorare più facilmente con altri file <literal role="extension"
>.tex</literal
> inclusi nel tuo documento. Se stai usando i progetti, puoi anche impostare un documento principale per tutto il progetto in <menuchoice
><guimenu
>Progetto</guimenu
><guisubmenu
>Opzioni del progetto</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Costruzione rapida</guibutton
>: compila il tuo codice sorgente &latex; e ne mostra i risultati automaticamente, a meno che ci siano errori nel codice.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Sorveglia file</guibutton
>: questa modalità <quote
>sorveglierà</quote
> eventuali cambiamenti del file &DVI;, e non avvierà una nuova finestra di &kdvi; dopo una <guibutton
>Costruzione rapida</guibutton
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Visualizza file di log</guibutton
>: visualizza il file <literal role="extension"
>.log</literal
>, per avvistare gli errori.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Errore precedente</guibutton
>: salta all'indietro nel file <literal role="extension"
>.log</literal
> ed evidenzia gli errori nel sorgente.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Errore successivo</guibutton
>: salta in avanti nel file <literal role="extension"
>.log</literal
> e evidenzia gli errori nel sorgente.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Ferma</guibutton
>: ferma lo strumento attuale.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>LaTeX</guibutton
>: esegue &latex; sul documento attivo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Visualizza DVI</guibutton
>: avvia il visore &DVI;.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Da DVI a PS</guibutton
>: converte un file DVI in un &postscript; (PS).</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Visualizza PS</guibutton
>: avvia il visore &postscript; (PS).</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>PDFLaTeX</guibutton
>: esegue &pdflatex; sul documento attivo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Visualizza PDF</guibutton
>: avvia il visore PDF.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Da DVI a PDF</guibutton
>: converte un DVI in un PDF.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Da PS a PDF</guibutton
>: converte un PS in un PDF.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Visualizza HTML</guibutton
>: visualizza l'HTML creato.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Ricerca Kdvi in avanti</guibutton
>: salta alla pagina che corrisponde alla riga attuale nell'editor.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Se guardi la barra degli strumenti <guilabel
>Modifica</guilabel
>, noterai tre grandi menu a cascata. I menu a cascata sono stati progettati per farti rapidamente aggiungere certe funzionalità comuni nel tuo documento. Il primo menu a cascata è usato per dividere rapidamente il tuo documento in parti, capitoli, sezioni, e così via; i comandi disponibili per aggiungere segmenti al tuo codice sorgente &latex; sono:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>part</guilabel
>: livello massimo di sezionamento per un documento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>chapter</guilabel
>: inizia un nuovo capitolo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>section</guilabel
>: crea una nuova sezione.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>subsection</guilabel
>: crea una nuova sottosezione.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>subsubsection</guilabel
>: una sezione secondaria tra sottosezione e paragrafo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>paragraph</guilabel
>: crea un nuovo paragrafo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>subparagraph</guilabel
>: crea un nuovo sottoparagrafo.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Il menu a cascata chiamato <guilabel
>label</guilabel
> è usato per inserire nel tuo documento elementi come indici, note a pie' di pagina, referenze. I comandi disponibili sono:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>label</guilabel
>: un comando che produce un un'etichetta per un capitolo, una figura o altro elemento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>index</guilabel
>: crea una voce per l'indice.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>footnote</guilabel
>: crea una nota a pie' di pagina nel tuo documento.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>ref</guilabel
>: usato per riferirsi a un'etichetta già definita, che scegli da una lista a cascata.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>pageref</guilabel
>: proprio come <guilabel
>ref</guilabel
>, ma si riferisce a una pagina invece che a un elemento della struttura.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>cite</guilabel
>: crea un riferimento con dati da una bibliografia.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>cita da vista BibTeX</guilabel
>: chiedi tutte le referenze selezionate allo strumento di visualizzazione di BibTeX e inseriscile. Attualmente è disponbile solo con <ulink url="http://user.digisurf.com.au/~thachly/kbib/"
>&kbib;</ulink
> come strumento di visualizzazione di BibTeX.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Il menu a cascata <guilabel
>label</guilabel
></screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_ref_choose.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Il menu a cascata <guilabel
>label</guilabel
></phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Il menu a cascata <guilabel
>label</guilabel
></para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Selezione dell'etichetta di una referenza</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_ref_select.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Selezione dell'etichetta di una referenza</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Selezione dell'etichetta di una referenza</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Usando <guilabel
>cite</guilabel
>, ti viene presentata una lista a cascata di bibitem, ma se stai usando &bibtex; ciò funzionerà solo se il file appartiene a un progetto. Per modificare i file &bibtex; si raccomanda l'uso di un programma apposito. L'autore ha buona esperienza con l'uso di &kbibtex; e &kbib;. Ovviamente puoi anche scrivere i file &bibtex; a mano all'interno di &kile;.</para>

		<para
>L'ultimo menu a cascata, etichettato <guilabel
>tiny</guilabel
>, è usato per impostare la dimensione del tuo testo. Hai la possibilità di impostare la dimensioni di testo, note a pie' di pagina, e così via; i comandi disponibili sono:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>tiny</guilabel
>: piccolissimo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>scriptsize</guilabel
>: molto piccolo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>footnotesize</guilabel
>: più piccolo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>small</guilabel
>: piccolo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>normalsize</guilabel
>: normale.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>large</guilabel
>: grande.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Large</guilabel
>: più grande.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>LARGE</guilabel
>: ancora più grande.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>huge</guilabel
>: molto grande.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Huge</guilabel
>: grandissimo.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

</chapter>
<chapter id="quickstart">

	<title
>Avvio rapido</title>

	<sect1 id="quick_begin">

		<title
>Stesura di un documento &latex; con &kile; per principianti</title>

		<para
>Gli utenti di &kile; hanno due scelte quando cominciano un nuovo documento: possono usare l'<guimenu
>Assistente</guimenu
> per cominciare un nuovo documento, selezionare il tipo di documento che vorrebbero creare, e opzioni come la dimensione dei caratteri, della carta, e così via; altrimenti, possono scrivere il codice a mano.</para>

		<screen
><userinput>
                \documentclass[12pt]{article}
                \begin{document}
                Qui c'è un pacco di codice \LaTeX.
                \end{document}</userinput
></screen>

		<para
>Ogni documento &latex; comincia con il comando <userinput
>\documentclass[<replaceable
>argomento opzionale</replaceable
>]{<replaceable
>classe</replaceable
>}</userinput
>, dove la classe specifica il tipo di documento.</para>

		<para
>Inserire l'esempio di codice della casella di testo sopra ti restituirà il seguente output:</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Testo compilato nell'output DVI</screeninfo>
			<mediaobject>
				<imageobject>
					<imagedata fileref="latex_example.png" format="PNG"/>
				</imageobject>
				<textobject>
					<phrase
>Testo compilato nell'output DVI</phrase>
				</textobject>
				<caption
><para
>Testo compilato nell'output DVI</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Le parentesi quadre che vengono dopo il comando <userinput
>\documentclass</userinput
> contengono le opzioni del commando. L'opzione <userinput
>[12pt]</userinput
> imposta la dimensione dei caratteri per il tuo articolo; se non imposti la dimensione dei caratteri all'inizio, la puoi impostare più avanti nel testo.</para>

		<para
>Una volta che hai inserito l'esempio di codice dalla casella sopra, dovrai compilare il tuo codice &latex;. Il modo più facile per compilare &latex; è usare il menu <guimenu
>Costruzione</guimenu
>, o usare il pulsante <guilabel
>Costruzione rapida</guilabel
>.</para>

		<para
><keycombo
>&Alt;<keycap
>2</keycap
></keycombo
> è la scorciatoia da tastiera per compilare il tuo codice sorgente.</para>

		<para
>Devi salvare il tuo codice sorgente prima di poter compilare; &kile; lo farà automaticamente per te.</para>

		<para
>Se il tuo documento non è stato compilato correttamente, controlla se ci sono errori nel log. Usando il pulsante <guilabel
>Costruzione rapida</guilabel
>, il visore &kdvi; dovrebbe essere avviato automaticamente; altrimenti, controlla il log.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_env">
		<title
>Ambienti</title>

		<para
>Un ambiente è un segmento di testo gestito diversamente dal resto del tuo documento. Per esempio, crei un rapporto con dimensione dei caratteri pari a 12, ma hai bisogno di cambiare la dimensione dei caratteri per poche frasi. I comandi <userinput
>\begin{ambiente}</userinput
>, <userinput
>\huge</userinput
> and <userinput
>\end{ambiente}</userinput
> ti permetteranno di alterare temporaneamente il testo all'interno dei comandi ambiente affinché il testo sia di dimensione molto grande.</para>

		<para
>I cambiamenti hanno effetto da <userinput
>\begin{ambiente}</userinput
> a <userinput
>\end{ambiente}</userinput
>. Non ci sono limiti a quanti cambiamenti puoi fare all'interno di un ambiente.</para>

		<para
>Ci sono molte funzioni che puoi aggiungere al tuo documento che lo renderanno più leggibile e semplice. Puoi aggiungere al tuo documento oggetti come tipi di carattere specifici, grassetto, corsivo, sottolineato, ecc., e questi comandi si concluderanno o con un comando <userinput
>\end</userinput
>, o alla fine del tuo ambiente.</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><userinput
>\begin{emph}</userinput
>: questo comando scrive il testo in corsivo, ed è valido finché il codice non raggiunge un <userinput
>\end{emph}</userinput
> o un altro ambiente. Per rendere una parola in corsivo in una frase, puoi usare la sintassi: questa è la <userinput
>\emph{mia}</userinput
> frase.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\textbf{Sto scrivendo questo testo all'interno delle parentesi in grassetto}</userinput
>: questo comando scrive il tuo testo in grassetto.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\quote</userinput
>: per creare una citazione all'interno del tuo documento; inizia la tua citazione <userinput
>\begin{quote}</userinput
> e finiscila con <userinput
>\end{quote}</userinput
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\center</userinput
>: centra il testo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\verse</userinput
>: crea un'indentazione adatta alla poesia.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\itemize</userinput
>: fai una lista di oggetti.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_using">

		<title
>Uso di &kile;</title>

		<para
>Adesso che ti abbiamo dato un'infarinatura su come scrivere codice usando il linguaggio &latex;, ti mostreremo come creare un documento passo-passo usando &kile;.</para>

		<procedure>
			<step
><para
>Avvia &kile;.</para
></step>
			<step
><para
>Scegli <menuchoice
><guimenu
>Assistente</guimenu
><guimenuitem
>Avvio rapido</guimenuitem
></menuchoice
>, quindi scegli un formato, e imposta le tue preferenze nell'assistente.</para
></step>
			<step
><para
>Una volta che l'assistente avrà inserito del testo, fai un po' di personalizzazione per rendere il documento più leggibile, aggiungi almeno una citazione, del testo in grassetto, corsivi, e un verso per vedere le differenze tra i comandi.</para
></step>
			<step
><para
>Salva il tuo file, e dagli il nome <filename
>intro.tex</filename
>.</para
></step>
			<step
><para
>Compila il tuo file usando <keycombo
>&Alt;<keycap
>2</keycap
></keycombo
>, o il pulsante etichettato <guilabel
>LaTeX</guilabel
>.</para
></step>
			<step
><para
>Seleziona <guibutton
>Visualizza DVI</guibutton
>.</para
></step>
			<step
><para
>Controlla tutto il tuo testo nuovo.</para
></step>
			<step
><para
>Quando hai finito di guardare il documento, fai clic sul pulsante <guibutton
>Vista editor</guibutton
> o premi <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> per ritornare all'editor se stai usando il visore integrato, o chiudi la finestra del visore se stai usandone uno separato.</para
></step>
		</procedure>

		<para
>Ecco fatto! Hai appena creato il tuo primo documento &latex;!</para>

		<para
>Una volta che hai creato il tuo DVI, potrai stampare il tuo documento, o cambiarlo in un file &postscript; o PDF, se vuoi. Sperimenta e divertiti!</para>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_dvi">

		<title
>File DVI</title>

		<para
>DVI significa file indipendente dal dispositivo (<emphasis
>DeVice Independent</emphasis
>). Questi file sono prodotti da &tex; o &latex; per essere letti da un driver sul tuo sistema. Ci sono molti tipi diversi di output a cui si può inviare un <literal role="extension"
>.dvi</literal
>, come una stampante, un convertitore a file &postscript; o PDF, o lo schermo del tuo computer.</para>

	 	<sect2 id="quick_viewdvi">

			<title
>Visualizzare un DVI</title>

			<para
>Hai già visto come visualizzare un file DVI su schermo usando il pulsante <guibutton
>Visualizza DVI</guibutton
> nella barra degli strumenti.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="quick_printdvi">

		<title
>Stampare un DVI</title>

			<para
>Per stampare un DVI, puoi usare lo stesso processo che hai usato per creare il tuo documento prima (vedi <xref linkend="quick_using"/>). Al passo 7, dopo aver fatto clic su <guibutton
>Visualizza DVI</guibutton
>, seleziona <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Stampa</guimenuitem
></menuchoice
> nel visore, e se hai configurato correttamente la tua stampante, potrai stampare il file DVI.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="quick_exportdvi">

			<title
>Convertire i file &DVI;</title>

			<para
>La barra degli strumenti dà la possibilità di convertire un DVI ad altri formati. Una volta che hai creato un DVI dal tuo codice sorgente &latex;, potrai esportarlo in un formato di tua scelta usando i pulsanti della barra degli strumenti.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_forward">

		<title
>Ricerche in avanti tra &kile; e &kdvi;</title>

		<para
>Le funzioni di ricerca in avanti ti permettono di passare direttamente dall'editor alla posizione associata del file &DVI;. </para>
		<para
>&kile; offre di configurare questa opzione per tutti i file binari &latex;. Vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Strumenti</guimenuitem
><guilabel
>Costruzione</guilabel
></menuchoice
> e scegli sempre la configurazione <guilabel
>Moderna</guilabel
>.</para>

		<para
>Per eseguire una ricerca in avanti, metti il cursore su una riga di codice sorgente, e fai clic su <guilabel
>Ricerca in avanti di Kdvi</guilabel
> per saltare alla posizione associata nella finestra del visore DVI.</para>
	</sect1>
	
	<sect1 id="quick_inverse">

		<title
>Ricerche all'indietro tra &kile; e &kdvi;</title>

		<para
>La ricerca inversa è una funzionalità utile quando scrivi un documento &latex;. Se tutto è a posto, puoi fare clic nella finestra di &kdvi; con il &MMB; (su alcuni sistemi, quando non hai un mouse a tre pulsanti, puoi usare contemporaneamente i pulsanti <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> e <mousebutton
>destro</mousebutton
>). Dopodiché, &kile; caricherà il file sorgente &latex; e salterà al paragrafo giusto. Per usare la ricerca all'indietro, devi compilare il file di &latex; con la configurazione <guilabel
>Moderna</guilabel
>.</para>

		<para
>La ricerca all'indietro non può funzionare a meno che:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Il file sorgente sia stato compilato correttamente.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>&kdvi; sappia quale editor vuoi usare.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Con questa funzionalità di &kdvi;, un clic sul pulsante centrale del mouse nel documento &DVI; farà aprire a &kile; il documento &latex; corrispondente, e gli farà cercare di raggiungere la riga corrispondente. Ricordati di dire a &kdvi; di usare &kile; come editor di testo, nell'elemento del menu <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Opzioni DVI...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
			
		<screenshot>
			<screeninfo
>Configurazione di &kdvi;</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_kdvi_settings.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Configurazione di &kdvi;</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Configurare &kdvi;</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>
	</sect1>

	<sect1 id="quick_errors">

		<title
>Risolvere gli errori</title>

		<para
>Se stai cercando di usare la Costruzione rapida, e il visore DVI non si apre, è probabile che ci sia un errore. Se c'è un errore, è visibile nell'area dei messaggi e del file di log, e verrà presentato un riassunto degli errori.</para>

		<para
>Il file di log spiegherà l'origine dell'errore nel tuo codice. Nell'editor, puoi usare i pulsanti nella barra degli strumenti etichettati <guibutton
>Errore LaTeX precedente</guibutton
> e <guibutton
>Errore LaTeX successivo</guibutton
> per saltare avanti e indietro tra gli errori. Il file di log dichiara sempre in quale riga è occorso l'errore. Per vedere la riga dove è avvenuto l'errore, fai clic sull'errore nella finestra del log, e &kile; ti porterà alla riga dell'errore.</para>

	</sect1>

</chapter>
<chapter id="startnew">

	<title
>Iniziare un nuovo documento</title>

	<para
>Quando fai clic sul pulsante nella barra degli strumenti per cominciare un nuovo documento, appare una finestra, che ti chiede quale tipo di modello vorresti usare per scrivere il tuo documento. Le scelte predefinite sono:</para>

	<itemizedlist>
		<listitem
><para
>Documento vuoto</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Articolo</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Beamer</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Libro</para
></listitem>
		<listitem
><para
>HA-Prosper</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Lettera</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Rapporto</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Scrartcl (dal pacchetto di script KOMA)</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Scrbook (dal pacchetto di script KOMA)</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Scrlttr2 (dal pacchetto di script KOMA)</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Scrreprt (dal pacchetto di script KOMA)</para
></listitem>
	</itemizedlist>

	<para
>Se hai selezionato un <guilabel
>Documento vuoto</guilabel
>, puoi o iniziare a scrivere un documento da zero, o puoi usare l'assistente per iniziare rapidamente un nuovo documento (vedi <xref linkend="intro_docwizard"/>).</para>


	<sect1 id="startnew_templates">

		<title
>Modelli</title>

		<para
>Gli utenti frequenti di &latex; usano tipicamente lo stesso preambolo per quasi ogni documento che usano. Si possono creare, salvare e caricare modelli all'interno di &kile; per facilitare l'inizio di un nuovo documento.</para>


		<sect2>
			<title
>Crea un nuovo modello</title>

			<para
>Per creare un nuovo modello, devi prima o aprire un file &tex; / &latex;, o crearne uno da te. &kile; può generare un modello da un documento esistente aprendo il documento desiderato e selezionando <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Crea modello da documento</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Configurazione delle sostituzioni automatiche</title>

			<para
>Nella creazione di un nuovo documento selezionando un modello da <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Nuovo</guimenuitem
></menuchoice
>, certe combinazioni di caratteri saranno sostituite da dati come il tuo nome, o la codifica che stai usando. Queste variabili possono essere configurate in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Impostazioni</guimenuitem
><guilabel
>Generale</guilabel
></menuchoice
>.</para>

			<para
>Nella stesura del tuo modello, è utile sapere quali combinazioni di caratteri sono sostituite da quali variabili dei modelli:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><userinput
>$$AUTHOR$$</userinput
>: Questa stringa sarà rimpiazzata dalla variabile autore.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>$$DOCUMENTCLASSOPTIONS$$</userinput
>: Questa stringa sarà sostituita dalla variabile opzioni del tipo di documento. Tipicamente viene usato come di seguito: <userinput
>\documentclass[$$DOCUMENTCLASSOPTIONS$$]{article}</userinput
>.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>$$INPUTENCODING$$</userinput
>: Se la variabile codifica è impostata, per esempio, a <userinput
>latin1</userinput
> questa stringa è rimpiazzata da <userinput
>\input[latin1]{inputenc}</userinput
>.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

		</sect2>

		<sect2 id="templ_wiz">

			<title
>Crea modelli con l'assistente</title>

			<para
>Il modo più semplice di creare un nuovo modello è partire con l'assistente, e poi aggiungere comandi nell'editor. Una volta che il documento è impostato come vuoi:</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Salva il tuo file;</para
></step>
				<step
><para
>Vai a <guimenu
>File</guimenu
>;</para
></step>
				<step
><para
>Scegli <guimenuitem
>Crea modello dal documento</guimenuitem
>;</para
></step>
				<step
><para
>Fai qualsiasi correzione necessaria al modello;</para
></step>
				<step
><para
>Inserisci un nome per il tuo nuovo modello;</para
></step>
				<step
><para
>Fai clic su <guibutton
>OK</guibutton
> per aggiungere il tuo modello al menu.</para
></step>
			</procedure>

			<para
>La prossima volta che inizierai un documento, potrai scegliere il tuo modello personalizzato invece dei predefiniti.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Creare un modello da un file qualsiasi</title>

			<para
>Un modello può essere creato da qualsiasi file &latex;. Se stai cercando un modo facile per configurare un modello, vai a cercarne uno che ti piaccia su Internet e segui gli stessi passi elencati in <xref linkend="templ_wiz"/>.</para>

			<para
>Per esempio, potresti voler creare un perfetto poster A0. Questi poster si vedono regolarmente alle conferenze scientifiche, e &latex; ti aiuterà a fare un poster accattivante e interessante. Puoi ottenere un modello per poster A0 alla <ulink url="http://www.stats.ox.ac.uk/~marchini/a0poster.html"
>home page di Jonathan Marchini</ulink
>, ma ce ne sono molti altri disponibili. Ricorda che avrai bisogno del pacchetto <filename
>a0poster</filename
>, che normalmente non è incluso in nelle installazioni &tex; standard. Scaricalo da <ulink url="http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/a0poster/"
>qui</ulink
> e mettilo nella stessa cartella del tuo file &latex;.</para>
		</sect2>

		 <sect2 id="templ_rem">

	 		<title
>Rimuovere un modello</title>

			<para
>Per rimuovere un modello da &kile;, fai come segue:</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Vai a <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Rimuovi modello...</guimenuitem
></menuchoice
>;</para
></step>
				<step
><para
>Apparirà un riquadro con elencati tutti i modelli: seleziona un modello;</para
></step>
				<step
><para
>Fai clic su <guilabel
>OK</guilabel
>, e il tuo modello sarà rimosso.</para
></step>
			</procedure>
			
			<para
>I modelli segnati con un asterisco (*) non possono essere rimossi senza i permessi appropriati.</para>

		</sect2>

	</sect1>

</chapter>
<chapter id="editing">

	<title
>Modificare i documenti &latex;</title>

	<para
>L'editor interno che &kile; usa è Kate. Kate è un editor di testo creato per programmatori, che include la capacità di leggere ed evidenziare molti tipi diversi di file di testo, tra cui &latex; e &bibtex;; puoi accedere a molte opzioni di &kate; direttamente dal menu <guimenu
>Strumenti</guimenu
> di &kile;.</para>

	 <para
>Per saperne di più su &kate; e sulle sue possibilità, vedi il <ulink url="help:kate"
>manuale di Kate</ulink
>. Gli utenti di &kile; possono iniziare a leggere dal capitolo <quote
>Lavorare con l'editor Kate</quote
>.</para>

	 <sect1 id="editing_sect">

		<title
>Il riferimento &latex;</title>

		<para
>&kile; include un riferimento &latex; molto pratico, cui puoi accedere attraverso <menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
><guimenuitem
>Riferimento LaTeX</guimenuitem
></menuchoice
>. Contiene una descrizione completa di quasi tutti i comandi che userai in &latex; e la loro sintassi.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_cursor">

	 	<title
>Movimenti del cursore</title>
		
		<para
>Per selezionare del testo, hai le seguenti possibilità:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Tieni premuto il pulsante sinistro del mouse, e trascina per evidenziare del testo.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Fai clic una volta su una parola per muovervi il cursore.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Fai clic due volte su una parola per selezionare l'intera parola.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Fai clic due volte su una parola e premi <keycombo
>&Ctrl;</keycombo
> per selezionare tutta la parola &tex;. Ciò vuol dire che fare clic in questo modo su <userinput
>\par</userinput
> in <userinput
>\par\bigskip</userinput
> seleziona solo <userinput
>\par</userinput
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Fai clic tre volte per selezionare l'intera frase.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Mantenere premuto il pulsante sinistro del mouse, e trascinare sul testo che vuoi selezionare, copia automaticamente il testo selezionato negli appunti.</para>

		<para
>Mantere premuto shift e usare i tasti freccia ti permette di selezionare porzioni del codice sorgente nella finestra dell'editor.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_bracket">

		<title
>Parentesi</title>

		<para
>Il completamento delle parentesi è uno strumento visuale che la vista editor usa per indicare quali parentesi corrispondono a quali. Se apri un qualsiasi file <literal role="extension"
>.tex</literal
>, e selezioni delle qualsiasi parentesi, siano esse tonde (), quadre [] o graffe {}, l'editor evidenzierà la parentesi e la sua corrispondente in giallo (questo colore predefinito può essere cambiato). Quindi, per esempio, se posizionassi il cursore sulle graffe di <userinput
>\section{Introduzione}</userinput
>, vedresti <userinput
>\section{Introduzione}</userinput
> nell'evidenziazione gialla predefinita, mostrandoti la posizione delle parentesi iniziale e finale.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_highlight">

		<title
>Evidenziazione</title>

		<para
>&kile; ha la capacità di cercare ed evidenziare diversi tipi di codice. Per esempio, i comandi &latex; sono distinti dal testo normale, e anche le formule matematiche sono evidenziate in un colore diverso.</para>
	
	</sect1>

	<sect1 id="editing_bullets">

		<title
>Punti</title>

		<para
>Molti assistenti possono inserire punti opzionali, una specie di segnalibro nel testo. Le voci del menu <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Punti</guisubmenu
></menuchoice
>, o le scorciatoie da tastiera corrispondenti, ti permetteranno di saltare al punto successivo o al precedente. Ciò evidenzierà il punto, in modo che sia eliminato automaticamente quando inserisci la prima lettera.</para>
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Punti</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="bullets.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Punti</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<variablelist>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;<keycap
>Destra</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Punto successivo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Passa al punto successivo, se ce n'è uno.</para
></listitem>
		</varlistentry>
	 
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>Sinistra</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Punto precedente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Passa al punto precedente, se ce n'è uno.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		</variablelist>
		
	</sect1>
	
	<sect1 id="editing_select">

		<title
>Selezione</title>
	
		<para
>Scrivere è ovviamente uno degli aspetti principali quando si usa un programma come &kile;. Sebbene &kate; abbia già grandi capacità, &kile; aggiunge alcune importanti funzionalità, che sono particolarmente utili quando si scrive un sorgente &latex;. &latex; ha sempre bisogno di molti ambienti e gruppi, perciò &kile; supporta comandi molto speciali per selezionarli. Sotto <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Seleziona</guisubmenu
></menuchoice
> troverai i seguenti comandi per selezionare il testo.</para
> 

		<screenshot>
			<screeninfo
>Elementi di Modifica->Seleziona</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="select.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
				<phrase
>Elementi di Modifica->Seleziona</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<variablelist>
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Ambiente (dentro)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona un ambiente, senza i tag che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>F</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Ambiente (fuori)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona un ambiente, compresi i tag che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>T</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo TeX (dentro)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona un gruppo TeX dentro le graffe che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>
				
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>U</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo TeX (fuori)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona un gruppo TeX insieme alle graffe che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo matematico</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
>Seleziona il gruppo matematico attuale insieme ai comandi matematici.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Paragrafo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona un intero paragrafo, cioè un gruppo di righe di testo separate su ambo i lati da righe vuote. Un paragrafo non vuol dire solo righe contigue di testo, come in altri editor di testo. Questo significato esteso include anche le tabelle, i comandi &latex; e tutte le altre righe del sorgente. L'unica cosa importante per &kile; è che questo tipo di paragrafo sia separato da due righe vuote.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>L</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Riga</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona la riga di testo alla posizione attuale del cursore.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> <keycap
>W</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Parola TeX</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Seleziona la parola alla posizione attuale del cursore. Questa selezione ha anche un significato esteso, perché il comando può anche selezionare i comandi &latex;, che cominciano con una sbarra inversa e possono avere un asterisco opzionale alla file.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		</variablelist>
		
	</sect1>

	<sect1 id="editing_delete">

		<title
>Elimina</title>
	
		<para
>Per eliminare alcune parti di un documento puoi, ovviamente, selezionarle e usare il tasto <keycombo
><keycap
>Canc</keycap
></keycombo
>. &kate; ha anche il comando <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>K</keycap
></keycombo
>, che cancella tutta la riga. Però &kile; ha un modo più veloce con i suoi comandi di eliminazione. Sotto <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Elimina</guisubmenu
></menuchoice
> troverai i seguenti comandi per eliminare il testo.</para
> 

		<screenshot>
			<screeninfo
>Elementi di Modifica->Elimina</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="delete.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
				<phrase
>Elementi di Modifica->Elimina</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<variablelist>
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Ambiente (dentro)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina un ambiente senza i tag che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>F</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Ambiente (fuori)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina un ambiente compresi i tag che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>T</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo TeX (dentro)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina un gruppo TeX dentro le graffe che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>U</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo TeX (fuori)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina un gruppo TeX insieme alle graffe che lo delimitano.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Gruppo matematico</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
>Elimina il gruppo matematico attuale insieme ai comandi matematici.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Paragrafo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina un intero paragrafo. Vedi il comando <menuchoice
><guisubmenu
>Seleziona</guisubmenu
><guimenuitem
>Paragrafo</guimenuitem
></menuchoice
> per come viene definito un paragrafo in &kile;.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>I</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Alla fine della riga</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
>Elimina il testo dalla posizione attuale del cursore fino alla fine della riga. </para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> <keycap
>W</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Parola TeX</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Elimina una parola o comando &latex; alla posizione attuale del cursore.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		</variablelist>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_environment">

		<title
>Ambiente</title>
	
		<para
>È già stato detto che gli ambienti sono un punto centrale di &latex;. Perciò &kile; offre altri cinque comandi per rendere il lavoro con &latex; il più facile possibile nei sottomenu <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Ambiente</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Elementi di Modifica->Ambiente</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="environment.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
				<phrase
>Elementi di Modifica->Ambiente</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<variablelist>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> <keycap
>B</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Vai all'inizio</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Questo comando passerà all'inizio dell'ambiente attuale, ovunque tu sia. Il cursore sarà posizionato direttamente davanti al tag di apertura dell'ambiente.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> <keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Vai alla fine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Questo comando passerà alla fine dell'ambiente attuale, ovunque tu sia. Il cursore sarà posizionato direttamente dietro al tag di chiusura dell'ambiente.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> <keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Corrispondente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Quando il tuo cursore viene messo davanti o sopra il tag <userinput
>\begin{ambiente}</userinput
>, sarà fatto passare all'altro capo dell'ambiente e viceversa.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> <keycap
>C</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Chiudi</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Scrivendo molti tag annidati, potresti perdere il conto di tutti gli ambienti. Questo comando chiuderà l'ultimo ambiente aperto, in modo che la struttura annidata degli ambienti non sia danneggiata.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> <keycap
>C</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Chiudi tutti</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
>Questo chiude tutti gli ambienti aperti, non solo l'ultimo che hai aperto.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		</variablelist>
		
	</sect1>
	
	<sect1 id="editing_texgroup">

		<title
>Gruppo &tex;</title>
		
		<para
>&kile; offre anche alcuni comandi speciali per i gruppi &latex;, che sono indicati dalle parentesi graffe <userinput
>{...}</userinput
>. Nel sottomenu <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Gruppo TeX</guisubmenu
></menuchoice
> troverai alcuni comandi importanti, che corrispondono a quelli di <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Ambiente</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Modifica->Gruppo TeX</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="texgroup.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
				<phrase
>Modifica->Gruppo TeX</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<variablelist>
		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> <keycap
>B</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Vai all'inizio</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Questo comando passerà all'inizio del gruppo attuale, dovunque tu sia. Il cursore sarà spostato direttamente davanti alla graffa di apertura.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> <keycap
>E</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Vai alla fine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Questo comando passerà alla fine del gruppo attuale, dovunque tu sia. Il cursore sarà posizionato direttamente dietro alla graffa di chiusura.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> <keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Corrispondente</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Quando il tuo cursore è posizionato davanti o dietro la graffa di apertura di un gruppo &tex;, sarà spostato all'altro capo del gruppo e viceversa.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> <keycap
>C</keycap
></shortcut
> <guimenuitem
>Chiudi</guimenuitem
></menuchoice
></term>
		<listitem
><para
>Scrivere molte graffe di gruppi annidati potrebbe essere dura. Questo comando chiuderà l'ultimo gruppo aperto, in modo che la struttura annidata dei gruppi di &tex; non sia danneggiata.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		</variablelist>
		
	</sect1>

	<sect1 id="editing_dblquotes">

		<title
>Virgolette</title>

		<para
>In &latex;, due virgolette singole vengono interpretate come virgolette doppie. Per aiutarti a inserirle efficientemente, &kile; ti permette di premere <keycap
>"</keycap
> per inserire due virgolette singole di apertura. Inoltre, se vuoi chiudere una citazione, dovrai premere <keycap
>"</keycap
>. &kile; sarà abbastanza intelligente da riconoscere questo caso e inserire due virgolette di chiusura per &latex;.</para>

		<para
>Per avere un carattere di virgolette doppie sull'altro lato, premi due volte <keycap
>"</keycap
>.</para>

		<para
>Puoi abilitare o disabilitare questo inserimento automatico dell'apertura e della chiusura delle virgolette doppie nella sezione <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Virgolette</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="config-dblquotes.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Virgolette</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Se includi anche opzioni specifiche per la tua lingua come <userinput
>ngerman</userinput
> o <userinput
>french</userinput
>, potrai anche usare le virgolette doppie tedesche o francesi. Sono disponibili molte altre lingue. </para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_smartnewline">

		<title
>Ritorno a capo intelligente</title>

		<para
>Se premi <keycombo
>&Shift;<keycap
>Invio</keycap
></keycombo
>, &kile; inserisce un ritorno a capo intelligente. Se la tua posizione attuale è in un ambiente a elenco come <userinput
>enumerate</userinput
> o <userinput
>itemize</userinput
>, &kile; non solo inserirà un ritorno a capo, ma aggiungerà anche un comando <userinput
>\item</userinput
>.</para>

		<para
>Se sei all'interno di un ambiente tabulare, &kile; finirà la riga attuale con <userinput
>\\</userinput
>, seguito da un ritorno a capo.</para>
  
    <para
>Se sei all'interno di un commento &latex;, &kile; comincerà la prossima riga con <userinput
>%</userinput
>.</para>

		<para
>Inoltre, &kile; è abbastanza intelligente da supportare ambienti &latex; predefiniti e definiti dall'utente, che possono essere aggiunti nella sezione <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_tabulator">

		<title
>Tabulatore intelligente</title>

		<para
>Alcuni utenti preferiscono ordinare le colonne degli ambienti tabulari e mettere tutti i caratteri ampersand <keycap
>&amp;</keycap
> uno sotto l'altro. &kile; prova ad aiutarli. Se premi <keycombo
>&Shift;&Alt;<keycap
>&amp;</keycap
></keycombo
>, &kile; cercherà il prossimo tabulatore nella riga sopra. Sebbene possa non essere il tabulatore corrispondente, &kile; aggiungerà dello spazio per regolare la posizione della colonna con il tabulatore attuale.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="completion">

	<title
>Completamento del codice</title>
	
	<para
>Sebbene &kate; offra già un buon modo di completamento, di &kile; ha esteso il completamento del codice per supportare alcuni metodi particolari per &latex;. Sono stati integrate cinque diverse modalità. Tre di esse funzionano a richiesta, le altre due sono modalità di autocompletamento. Tutte le modalità possono essere configurate per funzionare molto diversamente in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura Kile...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

	<sect1 id="complete_autoenvironment">

		<title
>Completamento automatico degli ambienti</title>

		<para
>Quando inizi un nuovo ambiente, scrivendo <userinput
>\begin{ambiente}</userinput
>, &kile; aggiungerà automaticamente un comando <userinput
>\end{ambiente}</userinput
>, con in mezzo una riga per il tuo testo.</para>

		<para
>L'autocompletamento può essere disattivato nella sezione &latex; di <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
><guilabel
>Ambienti</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un ambiente equazione</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_autocomplete.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un ambiente equazione</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Completamento di un ambiente equazione</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>
	
	<sect1 id="complete_command">
	
		<title
>Comandi &latex;</title>

		<para
>Quando scrivi alcune lettere, puoi attivare questa modalità di autocompletamento per i comandi &latex; e le parole normali con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Completa</guisubmenu
><guimenuitem
>Comando (La)TeX</guimenuitem
></menuchoice
> o con la scorciatoia <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Spazio</keycap
></keycombo
>. &kile; prima legge le lettere dalla posizione attuale del cursore a sinistra, e si ferma al primo carattere non letterale o sbarra inversa. &kile; entrerà nella modalità di autocompletamento per i comandi &tex; o &latex;. Altrimenti entra nella modalità di dizionario normale, dove non troverai nessun comando &latex;. A seconda della modalità scelta, sarà aperto un riquadro di completamento. Vedrai tutti i comandi o parole il cui inizio coincide con lo schema selezionato. Puoi navigare l'elenco con i tasti cursore, e selezionare una voce con il tasto &Enter; o fare doppio clic con il mouse.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un comando LaTeX</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="complete_cmd1.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un comando LaTeX</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<para
>Quando premi il tasto &Backspace;, l'ultima lettera del tuo schema sarà eliminata, e l'elenco di completamento potrebbe aumentare. D'altro canto, se scrivi un'altra lettera, lo schema si allungherà e l'elenco potrebbe ridursi.</para>

		<para
>Se decidi di non selezionare nessuno dei suggerimenti, puoi abbandonare questa finestra premendo &Esc;.</para>

		<para
>Vedrai che tutti i comandi sono scritti con delle brevi descrizioni dei loro parametri. Queste descrizioni sono ovviamente rimosse quando selezioni un comando. A scelta puoi lasciare che &kile; inserisce dei punti al loro posto, in modo da poter passare facilmente a queste posizioni con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Punti</guisubmenu
><guimenuitem
>Punto successivo</guimenuitem
></menuchoice
> e inserire il parametro che vuoi.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un comando LaTeX</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="complete_cmd2.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un comando LaTeX</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<para
>Vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Completa</guilabel
></menuchoice
> per configurare uno o più di questi elenchi. Puoi scegliere diversi elenchi di comandi &tex; e &latex; e diverse modalità dizionario per le parole normali.</para
> 
		
	</sect1>

	<sect1 id="complete_environment">

		<title
>Ambienti</title>
		
		<para
>La <emphasis
>modalità comando</emphasis
> non serve a completare gli ambienti. Devi sempre scrivere alcune lettere di <userinput
>\begin</userinput
>, e invocare la modalità di completamento risulterà in un grande elenco di tag di ambienti. D'altro canto, gli ambienti sono usati così spesso che &kile; offre una modalità particolare di completamento degli ambienti. Lascia stare l'apertura e scrivi, per esempio, <userinput
>eq</userinput
>.</para
> 

		<para
>Quando chiami la modalità di completamento con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Completa</guisubmenu
><guimenuitem
>Ambiente</guimenuitem
></menuchoice
> o la scorciatoia da tastiera <keycombo
>&Alt;<keycap
>Spazio</keycap
></keycombo
>, il tag di apertura viene inserito automaticamente, e vedrai <userinput
>\begin{eq}</userinput
>. Dopo questa modifica, l'elenco di completamento è molto meno affollato.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un comando LaTeX</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="complete_env1.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un comando LaTeX</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Adesso seleziona un ambiente e vedrai che viene anche chiuso automaticamente. Inoltre, se &kile; lo riconosce come ambiente elenco, inserirà anche un primo tag <userinput
>\item</userinput
>.</para>
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un comando LaTeX</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="complete_env2.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un comando LaTeX</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<para
>Vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Completa</guilabel
></menuchoice
> per configurare uno o più di questi elenchi. Questa modalità usa gli stessi elenchi di parole della modalità di completamento dei comandi &tex; e &latex;.</para
> 

	</sect1>
	
	<sect1 id="complete_abbreviation">

		<title
>Abbreviazioni</title>

		<para
>&kile; supporta gli elenchi di abbreviazioni definite dagli utenti, che sono sostituite a richiesta da stringhe di testo più lunghe. Vedi <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Completa</guilabel
></menuchoice
> per configurare uno o più di questi elenchi. Nell'esempio qui riportato, deve essere scelto l'elenco di abbreviazioni <filename
>example.cwl</filename
>. In questo file troverai, per esempio, la voce <userinput
>L=\LaTeX</userinput
>.</para>

		<para
>Per esempio, scrivi solo la lettera <userinput
>L</userinput
>. Adesso chiama la modalità abbreviazione del completamento delle parole con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guisubmenu
>Completa</guisubmenu
><guimenuitem
>Abbreviazione</guimenuitem
></menuchoice
>, o la scorciatoia <keycombo
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>Spazio</keycap
></keycombo
>, e la lettera <userinput
>L</userinput
> verrà sostituita dalla stringa <userinput
>\LaTeX</userinput
>.</para>

	</sect1>
	
	<sect1 id="complete_auto">

		<title
>Modalità di autocompletamento</title>

		<sect2 id="complete_autolatex">

			<title
>Comandi &latex;</title>

			<para
>Puoi anche abilitare una modalità di autocompletamento per i comandi &latex;. Quando viene inserito un certo numero di lettere (tre come impostazione predefinita), si apre una finestra a comparsa con un elenco di tutti i comandi &latex; corrispondenti. Puoi selezionare uno di questi comandi, o ignorare questa finestra e scrivere altre lettere. Le voci del riquadro di completamento cambieranno sempre e corrisponderanno alla parola che stai scrivendo.</para>

			<para
>Vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Completa</guilabel
></menuchoice
> per abilitare o disabilitare questa modalità, o cambiare il numero di soglia.</para>
			
		<screenshot>
			<screeninfo
>Completamento di un ambiente equazione</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="config-complete.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Completamento di un ambiente equazione</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		</sect2>
		
		<sect2 id="complete_autotext">

			<title
>Parole dei documenti</title>

			<para
>I grandi dizionari non sono utili nella modalità di autocompletamento. Però, abbiamo visto che ci sono molte parole che sono scritte più di una volta in un documento. Perciò &kile; offre un completamento per tutte le parole del documento che l'utente ha già scritto.</para>

			<para
>Se vuoi attivare o disattivare questa modalità, vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Completa</guilabel
></menuchoice
>. In questa finestra di configurazione puoi anche cambiare la soglia a cui appare il riquadro.</para>
	
		</sect2
>	

	</sect1>
	
	<sect1 id="complete_own_files">

		<title
>Scrivere i propri file di completamento</title>

    <para
>La specifica del formato dei file di completamento può essere trovata nella <ulink url="http://websvn.kde.org/*checkout*/tags/kile/2.0/src/README.cwl"
>specifica del formato dei file CWL</ulink
>. </para>

		<para
>I file di completamento possono essere installati nella cartella Home di un utente nella cartella <filename
>~/.kde/share/apps/kile/complete/&lt;modalità&gt;/</filename
>, dove <parameter
>&lt;modalità&gt;</parameter
> sta per <constant
>abbreviation</constant
>, <constant
>dictionary</constant
> o <constant
>tex</constant
>. </para>

	</sect1>
</chapter>

<chapter id="wizard">

	<title
>Assistenti e finestre</title>

	<sect1 id="wizard_graphics">

		<title
>Includi grafica</title>

		<para
>La finestra <guilabel
>Includi grafica</guilabel
> rende il più semplice possibile l'inserimento di elementi grafici. Dai un'occhiata al<xref linkend="build_graphics"/> e al<xref linkend="build_epsgraphics"/> per avere una panoramica di alcuni concetti fondamentali sui formati grafici.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Includere un elemento grafico</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="includegraphics.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Includere un elemento grafico</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<procedure>
		<step
><para
>Scegli un file grafico. Può essere un file JPEG, PNG, EPS o anche un file EPS compresso. Se hai installato <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
> e hai anche configurato &kile; per usarlo (<menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
><guilabel
>Generale</guilabel
></menuchoice
>), l'altezza e la larghezza dei file grafici sono mostrate automaticamente. Se &imagemagick; può determinare una risoluzione, la dimensione dell'immagine viene mostrata anche in centimetri.</para
></step>

		<step
><para
>Decidi se la tua immagine deve essere nel centro della pagina.</para
></step>

		<step
><para
>Scegli il normale &latex; o &pdflatex;. Ricordati che &pdflatex; può anche creare file DVI, non solo PDF.</para
></step>

		<step
><para
>Puoi scegliere se il nome del file debba essere inteso come relativo. Questo è il modo preferito quando usi il comando <userinput
>\graphicspath</userinput
>.</para>

		<para
>Come impostazione predefinita i file devono essere nella stessa cartella del tuo documento principale. Però è possibile metterli in altre cartelle per mantenere le cose in ordine. Senza un comando <userinput
>\graphicspath</userinput
>, &kile; includerebbe il percorso per il file grafico. Però se usi <userinput
>\graphicspath</userinput
>, come:</para>

<programlisting
>\graphicspath{{/percorso/ai/miei/file/grafici}{altro/percorso/ad/altri/grafici}} 
</programlisting>

		<para
>e segni questa opzione, &kile; userà solo il nome di base del file grafico.</para>

		<para
>Un altro esempio: se imposti il comando <userinput
>\graphicspath</userinput
> come:</para>

<programlisting
>\graphicspath{{./}{macchinaFotografica/}{immagini/}}
</programlisting>

		<para
>&latex; cercherà nella cartella attuale, poi in <filename
>macchinaFotografica</filename
>, e infine in <filename
>immagini</filename
> per trovare il tuo file.</para
></step>

		<step
><para
>Se scegli un'altezza o una larghezza, tutto il file sarà riscalato in proporzione. Se imposti i due valori allo stesso tempo, la larghezza e l'altezza potrebbero essere riscalate con fattori diversi, e questo potrebbe non essere quello che avevi in mente. Vedi anche le informazioni in alto nella finestra per conoscere le dimensioni originali dell'immagine.</para
></step>

		<step
><para
>Inserisci un angolo di cui ruotare il file in senso antiorario.</para
></step>

		<step
><para
>Le informazioni sul riquadro di delimitazione sono impostate automaticamente quando scegli un file di grafica. Queste informazioni sono necessarie solo quando lavori con il &latex; normale  e con la grafica bitmap. Vedi il discorso sulla <link linkend="build_epsgraphics"
>grafica EPS</link
>. </para
></step
> 

		<step
><para
>La tua ultima scelta è se incorporare questa immagine in un ambiente di figura. Se decidi di farlo, puoi anche inserire una didascalia e un'etichetta. È una buona idea aggiungere un diverso prefisso a diversi tipi di etichette. È comune usare il prefisso <userinput
>fig:</userinput
> per le immagini.</para
></step
> 
		</procedure>
		
	</sect1>
	
	<sect1 id="wizard_array">

		<title
>Assistenza per le matrici</title>

		<para
>Uno dei lavori più noiosi che si possano fare in &latex; è scrivere una matrice o un ambiente tabella. Si deve tener conto di tutti gli elementi, assicurarsi che l'ambiente sia ben formato, e che tutte le cose siano dove devono essere. Una buona indentazione aiuta, ma c'è un modo più semplice: usare il menu <guimenu
>Assistente</guimenu
> di &kile;. Contiene <guimenuitem
>Tabella</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Matrice</guimenuitem
> (usato negli ambienti matematici). Apparirà quindi uno schema a forma di matrice che puoi facilmente riempire con le tue voci. Questa finestra offre anche alcune opzioni per impostare il tipo di carattere degli elementi della tabella.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Inserimento di un ambiente matrice</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="dialog-tabular.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Inserimento di un ambiente matrice</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>L'opzione <guimenuitem
>Tabulazione</guimenuitem
> farà apparire un menu più semplice per impostare un ambiente di tabulazione. In tutti questi ambienti, puoi facilmente impostare il numero di righe e colonne, insieme ad altri parametri specifici.</para>
	</sect1>

	<sect1 id="wizard_postscript">

		<title
>Programmi per &postscript;</title>

		<para
>I file PS non sono popolari come i PDF, ma sono un ottimo punto di partenza per le manipolazioni e i riordinamenti delle pagine. Se vuoi un file PDF, puoi riordinare le pagine con dei programmi &postscript;, e poi convertire in PDF con <command
>ps2pdf</command
>.</para>
		
		<para
>L'<emphasis
>Assistente &postscript;</emphasis
> suggerirà gli ordinamenti più comuni, ma sei libero di fare la tua scelta. Il lavoro viene fatto dai programmi <command
>pstops</command
> e <command
>psselect</command
>, che troverai nella maggior parte delle distribuzioni nel pacchetto <userinput
>psutils</userinput
>. Se uno di questi programmi non è disponibile, l'elemento corrispondente non sarà visibile.</para>
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Finestra degli strumenti PS</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="dialog-pstools.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
				<phrase
>Finestra degli strumenti PS</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Per prima cosa scegli il tuo file iniziale. Se &kile; trova un file PS corrispondente al tuo documento principale attuale, questo verrà suggerito come file iniziale, ma sei libero di scegliere un altro file. Quindi, scegli un file di output e seleziona uno dei compiti. Infine devi decidere se vuoi solo la conversione o se vuoi anche chiamare &kghostview; per visualizzare il risultato.</para>
		
		<variablelist>
		
		<varlistentry>
		<term
>1 pagina + pagina vuota A5 --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti insieme una pagina A5 con una pagina vuota su una pagina A4. Ogni volta che due pagine A5 sono messe insieme, sono ruotate di 90 gradi e saranno posizionate orizzontalmente su una pagina A4.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>A5 + pagina vuota</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils1.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>A5 + pagina vuota</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
	
		<varlistentry>
		<term
>1 pagina A5 + duplicato --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti insieme una pagina A5 e una sua copia su una pagina A4.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>duplica pagine A5</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils2.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Duplica una pagina A5</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>2 pagine A5 --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti insieme due pagine A5 consecutive su una pagina A4.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>Metti insieme due pagine A5</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils3.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Metti insieme due pagine A5</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>2 pagine A5L --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti insieme due pagine A5 orizzontali consecutive su una pagina A4.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>4 pagine A5 --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti insieme quattro pagine A5 consecutive su una pagina A4. Le pagine A5 devono essere riscalate con un fattore di 0,7 per adattarsi alla pagine.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>4 pagine A5 --> A4</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils5.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Quattro pagine A5 --> A4</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>1 pagina A4 + pagina vuota --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti assieme una pagina A4 con una pagina vuota su una pagina A4. Ogni volta che due pagine A4 sono messe assieme in una pagina A4, devono essere riscalate con un fattore di 0,7, e saranno ordinate verticalmente.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>1 pagina A4 + pagina vuota --> A4</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils6.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>1 pagina A4 + pagina vuota --> A4</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>1 pagina A4 + duplicato --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti una pagina A4 e una sua copia in una pagina A4.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>1 pagina A4 + duplicato --> A4</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils7.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>1 pagina A4 + duplicato --> A4</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
>2 pagine A4 --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti assieme due pagine A4 consecutive su una pagina A4.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>Metti insieme due pagine A4</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils8.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Metti insieme due pagine A4</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>2 pagine A4L --> A4</term>
		<listitem
><para
>Metti assieme due pagine A4 consecutive e orizzontali su una pagina A4.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>seleziona pagine pari</term>
		<listitem
><para
>Seleziona tutte le pagine pari di un documento.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>seleziona pagine dispari</term>
		<listitem
><para
>Seleziona tutte le pagine dispari di un documento.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>seleziona pagine pari (ordine inverso)</term>
		<listitem
><para
>Seleziona tutte le pagine pari di un documento e invertine l'ordine.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>seleziona pagine dispari (ordine inverso)</term>
		<listitem
><para
>Seleziona tutte le pagine pari di un documento e invertine l'ordine.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>inverti tutte le pagine</term>
		<listitem
><para
>Inverti tutte le pagine di un documento.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>copia tutte le pagine (ordinate)</term>
		<listitem
><para
>Copia tutte le pagine di un documento. Devi scegliere il numero di copie ordinate.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>Copia tutte le pagine (ordinate)</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils15.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Copia tutte le pagine (ordinate)</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>copia tutte le pagine (non ordinate)</term>
		<listitem
><para
>Copia tutte le pagine di un documento. Devi scegliere il numero di copie non ordinate.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>Copia tutte le pagine (non ordinate)</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="psutils16.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Copia tutte le pagine (non ordinate)</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>pstops: scegli parametro</term>
		<listitem
><para
>Ci sono molte opzioni per i comandi &postscript; <command
>pstops</command
> e <command
>psselect</command
>. Se ti serve un'opzione particolare, puoi chiamare <command
>pstops</command
> con un'opzioni di tua scelta. Riferisciti al manuale per tutte le opzioni possibili.</para
></listitem>
		</varlistentry>
			
		<varlistentry>
		<term
>psselect: scegli parametro</term>
		<listitem
><para
>Puoi chiamare <command
>psselect</command
> con un'opzione di tua scelta. Riferisciti al manuale per tutte le opzioni possibili.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		</variablelist>
		
	</sect1>

	<sect1 id="statistics"
>	
		<title
>Statistiche del documento</title>
		
		<para
>La finestra delle statistiche ti dà una panoramica di una selezione, di un documento o di un intero progetto. Include il numero di parole, i comandi e gli ambienti &latex;, e include anche il numero di caratteri per ogni tipo. I numeri possono essere copiati come testo o come un ambiente tabulare &latex; ben formattato. Se vuoi avere statistiche per tutto il progetto puoi usare <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guisubmenu
>Apri tutti i file del progetto</guisubmenu
></menuchoice
> per aprire facilmente tutti i file sorgente del tuo progetto.</para>
		<para
>Si deve fare attenzione all'accuratezza dei numeri. Abbiamo incluso della logica per avere una buona stima, per esempio <userinput
>K\"uhler</userinput
> risulta in una parola, un comando e sei caratteri. Però ci sono altre combinazioni in cui parte dei comandi viene contata come parola e viceversa. Va tenuto a mente che l'algoritmo è stato sviluppato e provato per le lingue simili all'inglese o al tedesco, quindi non considerare i numeri perfetti. Se devi fare un rapporto con un numero esatto di parole o caratteri, fai delle prove per verificare se l'accuratezza di &kile; è adatta a te.</para>
	</sect1>

</chapter>

<chapter id="latex">

	<title
>Tag speciali in &latex;</title>

	<sect1 id="latex_library">
		<title
>Usare la libreria di etichette &latex;</title>

		<para
>&latex; ha migliaia di etichette per simboli e caratteri speciali. Il modo più facile per inserirli è usare il menu della barra laterale, a sinistra della finestra dell'editor.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Il menu della barra laterale</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_sidebarmenu.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Il menu della barra laterale</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Il menu della barra laterale</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		<para
>Sono disponibili i seguenti tipi:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Usati più spesso</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Relazione</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Operatori</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Frecce</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Matematica varia</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Testo vario</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Delimitatori</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Greco</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Caratteri speciali</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Caratteri cirillici</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Definiti dall'utente</para
></listitem>
		</itemizedlist>
		<para
>I suggerimenti delle icone mostrato i comandi &latex; e i pacchetti aggiuntivi necessari.</para>
		<para
>Premere <keycombo
>&Shift;</keycombo
> e fare clic su un simbolo farà inserire <userinput
>$\<replaceable
>comandosimbolo</replaceable
>$</userinput
>. Similmente, premere <keycombo
>&Ctrl;</keycombo
> lo inserirà tra parentesi graffe.</para>
		<para
>Se inserisci un comando che richiede un pacchetto non incluso nel tuo documento &latex;, vedrai un messaggio nella finestra del log.</para>
		<para
>Il primo elenco di simboli contiene i simboli <guilabel
>Usati più spesso</guilabel
>. I simboli che inserisci saranno aggiunti a questo elenco per poterli ritrovare facilmente. L'ordine dei simboli non verrà cambiato all'aggiunta di nuovi elementi; verrà invece aumentato un contatore. Se il numero di elementi passa oltre i 30, l'elemento con il conto minore sarà rimosso.</para>
		<para
>L'elenco di simboli <guilabel
>Definiti dall'utente</guilabel
> può contenere i tuoi simboli. Per crearli devi avere il programma <command
>gesimb</command
> e il file <filename
>definitions.tex</filename
> del pacchetto sorgente di &kile;. Inoltre ti serve un compilatore &latex; e <ulink url="http://www.dvipng.sourceforge.net"
>&dvipng;</ulink
> (versione 1.7 o successiva). La procedura è creare un file &latex; con <userinput
><command
>\input</command
>{<replaceable
>definitions</replaceable
>}</userinput
>, che rende disponibili i comandi elencati sotto, ed eseguire <userinput
><command
>gesymb</command
> <filename
>mieisimboli.tex</filename
> <option
>utente</option
></userinput
> (che chiama &latex; e &dvipng;) per creare le icone. Dopo averle copiate in <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/kile/mathsymbols/user/</filename
> e aver riavviato &kile; puoi usare i tuoi simboli. </para>
		<para
>In <filename
>definitions.tex</filename
> sono definiti i seguenti comandi: <itemizedlist>
			<listitem>
				<para
><userinput
>\command[\opzione]{\simbolo}</userinput
>: include il simbolo <userinput
>\simbolo</userinput
> nell'elenco dei simboli; l'argomento opzionale <userinput
>\opzione</userinput
> specifica il comando che &kile; deve inserire. Se non viene dato, viene usato il comando fornito nell'argomento obbligatorio. </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para
><userinput
>\mathcommand[\opzione]{\simbolo}</userinput
>: come sopra, tranne che il comando nell'argomento obbligatorio viene inserito in modalità matematica. </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para
><userinput
>\pkgs[argomento]{pacchetto}</userinput
>: dichiara che il comando dato su questa riga ha bisogno del pacchetto &latex; <userinput
>pacchetto</userinput
> con l'argomento opzionale <userinput
>argomento</userinput
>. Questo comando deve stare davanti al comando <userinput
>\command</userinput
> e sostituisce qualsiasi specificazione di pacchetti da parte dell'ambiente neededpkgs. </para>
			</listitem>
			<listitem>
				<para
><userinput
>\begin{neededpkgs}[argomenti]{pacchetti} ... \end{neededpkgs}</userinput
>: ha lo stesso effetto come sopra, ma per tutti i comandi inclusi nell'ambiente. </para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		</para>
		<para
>Per completezza, viene qui dato un esempio: <screen
><userinput>
                \documentclass[a4paper,10pt]{article}
                \usepackage{amssymb}
                \input{definitions}
                %
                \begin{document}
                \pagestyle{empty}
                %
                \begin{neededpkgs}{amssymb}
                \mathcommand{\surd}
                \pkgs{amsmath}\mathcommand[\ddddot{}]{\ddddot{a}}
                \mathcommand{\angle}
                \end{neededpkgs}
                \command{\"A}
                \mathcommand{\exists}
                \mathcommand[\stackrel{}{}]{\stackrel{abc}{=}}
                
                \begin{neededpkgs}[russian,koi8-r,T2C,]{babel,inputenc,fontenc,mathtext}
                %           
                %   \end{neededpkgs}
                % this would need to include the packages
                % \usepackage{mathtext}
                % \usepackage[T2C]{fontenc}
                % \usepackage[russian]{babel}
                % \usepackage[koi8-r]{inputenc}
                %  just to explain the format
                \end{document}
                </userinput
></screen>
		</para>
	</sect1>

	<sect1 id="latex_bib">

		<title
>Usare i bibitem</title>

		<para
><userinput
>\bibitem</userinput
> è un comando usato per inserire una referenza in un ambiente <userinput
>thebibliography</userinput
> nel tuo documento. La sintassi per usare <userinput
>\bibitem</userinput
> è <userinput
>\bibitem[etichetta]{chiave}</userinput
>.</para>

		<para
>L'<userinput
>[etichetta]</userinput
> opzionale ti serve per aggiungere il tuo sistema di etichettamento per la voce della bibliografia. Se non viene impostata nessuna etichetta, le voci saranno poste in ordine numerico: [1], [2], [3], ecc.</para>

		<para
>L'argomento <userinput
>{chiave}</userinput
> è usato per referenziare e collegare i comandi <userinput
>\bibitem</userinput
> e <userinput
>\cite</userinput
> l'uno all'altro e le informazioni che essi contengono. Il comando <userinput
>\cite</userinput
> contiene l'etichetta associata al <userinput
>\bibitem</userinput
> desiderato, che è situato all'interno di un ambiente <userinput
>thebibliography</userinput
>, e contiene i dati della referenza. Sia <userinput
>\bibitem</userinput
> che il corrispondente <userinput
>\cite</userinput
> devono avere la stessa <userinput
>{chiave}</userinput
>; il modo più semplice per organizzare le chiavi è il cognome dell'autore. Le graffe secondarie in <userinput
>{thebibliography}</userinput
> indicano l'etichetta più lunga che ti aspetti di avere nella bibliografia. Quindi, inserire <userinput
>{<replaceable
>pippo</replaceable
>}</userinput
> indica che puoi avere qualsiasi etichetta più corta o lunga uguale all'espressione <userinput
><replaceable
>pippo</replaceable
></userinput
>. Impostare male questo parametro potrebbe risultare in un'indentazione non troppo gradevole nella tua bibliografia.</para>

		<para
>La bibliografia è una sezione separata dal tuo documento principale, e un esempio di codice per la bibliografia è il seguente:</para>

		<screen
><userinput>
                \begin{thebibliography}{50}
                \bibitem{Simpson} Homer J. Simpson.  \textsl{Mmmmm... ciambelle}.
                Evergreen Terrace Printing Co., Springfield, DaqualchepartenegliUSA, 1998
                \end{thebibliography)</userinput
></screen>

		<para
>Poi, il tuo codice sorgente principale conterrebbe l'indirizzo dell'informazione relativa al <userinput
>\bibitem</userinput
> usando <userinput
>\cite</userinput
>. Quel codice sorgente assomiglierebbe a questo:</para>

		<screen
><userinput>
                La mia tesi riguardo alla filosofia dei Simpson\copyright
                viene dal mio libro preferito \cite{Simpson}.</userinput
></screen>

		<para
>Siccome spesso è difficile ricordarsi l'esatta chiave di citazione una volta che hai molte referenze, &kile; ti dà un modo semplice per inserire una citazione. Sulla barra degli strumenti <guilabel
>Modifica</guilabel
>, fai clic sul secondo menu a cascata (normalmente c'è scritto <guilabel
>label</guilabel
>), e seleziona <guilabel
>cite</guilabel
>. Comparirà un elenco con tutte le chiavi di citazione, seleziona la referenza corretta, e una citazione sarà inserita nel tuo documento. Per aggiornare la lista delle chiavi, salva il file, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Aggiorna Struttura</guimenuitem
></menuchoice
> o premi <keycap
>F12</keycap
>.</para>

		<para
>Il prodotto finale nella bibliografia del tuo documento sarebbe più o meno come questo:</para>

		<para
><computeroutput
>[1] Homer J. Simpson. Mmmmm... ciambelle. Evergreen Terrace Printing Co., Springfield, DaqualchepartenegliUSA, 1998.</computeroutput
></para>

		<para
>Il modo più facile di lavorare con i <userinput
>\bibitem</userinput
> e <userinput
>\cite</userinput
> è usare l'opzione del menu a cascata chiamato <guilabel
>cite</guilabel
>. Quando selezioni una citazione da inserire, ti sarà data la lista dei <userinput
>bibitem</userinput
> che hai creato fino a quel momento, e potrai scegliere la referenza da quella lista. &kile; può anche lavorare insieme ad applicazioni &bibtex;, come &kbibtex;, per renderti le citazioni più facili.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="latex_usertags">

		<title
>Etichette utente</title>

		<para
>&kile; ti dà la possibilità di fare le tue etichette. Un'etichetta è simile a una scorciatoia che avvia qualche comando o scrive del testo frequentemente usato. Per esempio, Pinco Pallino usa spesso le frasi <userinput
>Preferisco \LaTeX a \TeX</userinput
> e <userinput
>Cosa farei senza Linux?</userinput
>. Per creare etichette utente per scrivere queste frasi, dovrebbe andare a <menuchoice
><guimenu
>LaTeX</guimenu
><guisubmenu
>Etichette utente</guisubmenu
><guimenuitem
>Modifica etichette utente...</guimenuitem
></menuchoice
>; ciò farà apparire una finestra dove potrà creare le sue etichette utente.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>La finestra Modifica etichette utente</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_editusertag.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>La finestra Modifica etichette utente</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>La finestra Modifica etichette utente</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Chiamare un'etichetta utente</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_usertag.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Chiamare un'etichetta utente</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Chiamare un'etichetta utente</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Probabilmente darebbe a ogni etichetta un nome che la possa identificare chiaramente. Il nome che dài alla tua etichetta viene inserito nella sezione chiamata <guilabel
>Elemento del menu</guilabel
>, e il testo del comando dovrebbe essere inserito nella sezione etichettata <guilabel
>Valore</guilabel
>. Una volta che i comandi sono inseriti, li può usare rapidamente usando la scorciatoia <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>1</keycap
></keycombo
> affinché la mia prima etichetta inserisca <userinput
>Preferisco \LaTeX a \TeX</userinput
> e <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>2</keycap
></keycombo
> per inserire <userinput
>Cosa farei senza Linux?</userinput
>.</para>

		<sect2 id="latex_usertags_uc">

			<title
>Segnaposti nelle etichette utente</title>

			<para
>Ci sono alcuni segnaposti che puoi usare nelle etichette utente: sono <userinput
>%B</userinput
>, <userinput
>%C</userinput
>, <userinput
>%M</userinput
>, e <userinput
>%S</userinput
>.</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><userinput
>%B</userinput
>: sarà sostituito da un punto.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%C</userinput
>: questo è dove il cursore sarà posizionato dopo l'inserimento di un'etichetta definita dall'utente.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%M</userinput
>: questo sta per il testo evidenziato; il testo selezionato è inserito al suo posto quando si inseriscono le etichette definite dall'utente.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%S</userinput
>: sarà sostituito il nome del file sorgente senza estensione.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Per mostrarti come funziona, diciamo per esempio di avere un'etichetta utente che contenga il valore <userinput
>\bfseries{%M}%C</userinput
>, e di avere una selezione di testo evidenziata nel nostro documento che vogliamo trasformare in grassetto. Quindi, evidenziamo la frase <userinput
>Adoro i venerdì</userinput
>, applichiamo la nostra etichetta utente premendo <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>1</keycap
></keycombo
>, e otteniamo il testo <userinput
>\bfseries{Adoro i venerdì}</userinput
>, con il cursore posizionato alla fine dell'espressione.</para>

		</sect2>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="build">

	<title
>Gli strumenti di costruzione</title>

	<sect1 id="build_sect">

		<title
>Compilazione, conversione e visualizzazione</title>

		<para
>Per visualizzare il risultato del tuo lavoro, devi prima compilarne il sorgente. Tutti gli strumenti di costruzione sono raggruppati nei menu <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Compila</guisubmenu
></menuchoice
>, <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Converti</guisubmenu
></menuchoice
>, e <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Visualizza</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

		<para
>Per compilare il tuo codice sorgente per visori come &kdvi;, &kghostview;, &kpdf; o conversioni successive, puoi usare la scorciatoia <keycombo
>&Alt;<keycap
>2</keycap
></keycombo
>. Poi puoi visualizzare il file DVI usando il tuo visore predefinito con <keycombo
>&Alt;<keycap
>3</keycap
></keycombo
>, convertire il DVI a un file PS con <keycombo
>&Alt;<keycap
>4</keycap
></keycombo
>, e visualizzare il file PS con <keycombo
>&Alt;<keycap
>5</keycap
></keycombo
>.</para>

		<sect2>

		<title
>&bibtex;</title>

			<para
>Se usi <ulink url="http://www.ecst.csuchico.edu/~jacobsd/bib/formats/bibtex.html"
>&bibtex;</ulink
> per le tue voci bibliografiche, normalmente devi seguire uno schema di compilazione speciale. Ciò vuol dire chiamare &latex; e poi &bibtex; e poi di nuovo &latex;. Fortunatamente &kile; è abbanstanza intelligente da rilevare da solo se è necessario chiamare strumenti aggiuntivi come &bibtex;, &makeidx; e &asymptote;. Questa logica è attivata come impostazione predefinita, ma ciò può essere cambiato a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guisubmenu
>Strumenti</guisubmenu
><guilabel
>Costruzione</guilabel
></menuchoice
> nella scheda <guilabel
>Generale</guilabel
> negli strumenti &latex; e &pdflatex;. </para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>&makeidx;</title>

			<para
>Se stai usando il pacchetto <ulink url="http://ipagwww.med.yale.edu/latex/makeindex.pdf"
>&makeidx;</ulink
> per fare un indice analitico finale per il tuo documento, devi anche seguire un certo schema di compilazione, o fallo fare a &kile; come per i file &bibtex;.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>MetaPost e Asymptote</title>

			<para
>Se vuoi compilare il tuo documento con <application
>MetaPost</application
> o <application
>Asymptote</application
>, dei programmi di disegno, puoi farlo con <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Compila</guisubmenu
><guimenuitem
>Metapost</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Altro</guisubmenu
><guimenuitem
>Asymptote</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>
		
		<sect2>

			<title
>&pdflatex;</title>

			<para
>C'è anche un altro modo per compilare il tuo documento, se vuoi un PDF: puoi eseguire &pdflatex;, che compilerà il sorgente direttamente in un file PDF, con <keycombo
>&Alt;<keycap
>6</keycap
></keycombo
>: puoi quindi visualizzare il file premendo <keycombo
>&Alt;<keycap
>7</keycap
></keycombo
>.</para>

			<para
>Alternativamente, puoi convertire un PS in un PDF con <keycombo
>&Alt;<keycap
>8</keycap
></keycombo
>, o un DVI direttamente in un PDF con <keycombo
>&Alt;<keycap
>9</keycap
></keycombo
>.</para>

			<para
>Usare &pdflatex; invece di &latex; può essere solo una questione di semplicità o d'abitudine, ma a volte il comportamento dei due programmi può differire.</para>
			
		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Da &latex; a Web</title>

			<para
>Infine, potresti voler pubblicare il tuo lavoro sul Web, e non solo su carta. Puoi allora usare il programma <application
>latex2html</application
>, che può essere chiamato dal menu <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Converti</guisubmenu
><guimenuitem
>Da LaTeX a Web</guimenuitem
></menuchoice
> di &kile;. Il risultato sarà posizionato in una sottocartella della cartella di lavoro, e potrai vedere il risultato della conversione scegliendo l'elemento <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Visualizza</guisubmenu
><guimenuitem
>Visualizza HTML</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="build_cl">

			<title
>Passare parametri da riga di comando</title>

			<para
>Se vuoi passare alcuni parametri da riga di comando specifici agli strumenti di compilazione, conversione e visualizzazione, puoi configurarne la chiamata in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guisubmenu
>Strumenti</guisubmenu
><guilabel
>Costruzione</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>
				
	</sect1>

	<sect1 id="build_preview">
		<title
>Anteprima veloce</title>

		<para
>Lavorando con &latex;, ti servirà sempre un po' di tempo per vedere il risultato. &latex; deve compilare il sorgente, e deve essere avviato il visore. Ciò potrebbe essere fastidioso se hai solo cambiato qualche lettera in un'equazione difficile da scrivere. &kile; offre una modalità di <emphasis
>Anteprima rapida</emphasis
>, dove puoi compilare solo parte del documento e risparmiare molto tempo. Supporta quattro diverse modalità, che possono essere combinate con sette configurazioni.</para
> 
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Anteprima rapida</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="quickpreview.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Anteprima rapida</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Tutte le impostazioni devono essere fatte in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Strumenti</guimenuitem
><guilabel
>Anteprima</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Configurazione dell'anteprima rapida</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="config-quickpreview.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Configurazione dell'anteprima rapida</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<sect2 id="build_qp_selection">
		
			<title
>Modalità di selezione</title>

			<para
>L'utente deve selezionare una parte del documento. La voce del menu <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Anteprima rapida</guisubmenu
><guimenuitem
>Selezione</guimenuitem
></menuchoice
> o la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt; <keycap
>P</keycap
></keycombo
>,<keycap
>S</keycap
> avvierà i programmi selezionati. &kile; prende il preambolo del testo originale, in modo che tutti i pacchetti e i comandi definiti dall'utente siano inclusi. L'utente può scegliere una configurazione tra sette predefinite:</para>

			<itemizedlist>
			<listitem
><para
><application
>LaTeX+DVI (visore incorporato)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>LaTeX+DVI (KDVI)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>LaTeX+PS (visore incorporato)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>LaTeX+PS (KGhostView)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>PDFLaTeX+PDF (visore incorporato)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>PDFLaTeX+PDF (KGhostView)</application
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><application
>PDFLaTeX+PDF (KPDF)</application
></para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Ciò dovrebbe bastare per tutte le situazioni per cui ci sia bisogno di una anteprima rapida.</para>

		</sect2>
		
		<sect2 id="build_qp_environment">
		
			<title
>Modalità ambientale</title>
			
			<para
>Molto spesso vorresti avere un'anteprima dell'ambiente attuale, e in particolare gli ambienti matematici, che a volte sono difficili da scrivere. &kile; offre un modo molto veloce di farlo. Non c'è bisogno di selezionare, basta scegliere <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Anteprima rapida</guisubmenu
><guimenuitem
>Ambiente</guimenuitem
></menuchoice
> o la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>,<keycap
>E</keycap
>, e l'ambiente attuale sarà compilato e visualizzato.</para>

		</sect2>
		
		<sect2 id="build_qp_subdocument">
		
			<title
>Modalità sottodocumento</title>
			
			<para
>Se hai dei progetti con molti documenti, compilare tutto il progetto non è una buona idea, se hai fatto cambiamenti in un documento solo. &kile; può compilare e mostrare un'anteprima del sottodocumento attuale. Prende il preambolo del documento principale e compila solo la parte attuale quando selezioni <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Anteprima rapida</guisubmenu
><guimenuitem
>Sottodocumento</guimenuitem
></menuchoice
> o la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>,<keycap
>D</keycap
>.</para
> 
			
		</sect2>

		<sect2 id="build_qp_mathgroup">
		
			<title
>Modalità gruppo matematico</title>
			
			<para
>La modalità di anteprima del gruppo matematico ti permette di vedere il gruppo matematico che stai attualmente modificando. &kile; prende il preambolo del documento principale e compila solo il gruppo matematico in cui il cursore si trova quando scegli <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Anteprima rapida</guisubmenu
><guimenuitem
>Gruppo matematico</guimenuitem
></menuchoice
> o la scorciatoia da tastiera <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>, <keycap
>M</keycap
>.</para
> 
			
		</sect2>

		<sect2 id="qp_bottombar">
		
			<title
>Anteprima rapida nella barra in basso</title>
			
			<para
>Invece di mostrare l'anteprima in un nuovo documento, &kile; può anche essere configurato per usare la barra in basso per fare un'anterprima delle compilazioni. Puoi attivare questa funzionalità nel pannello di configurazione dell'anteprima rapida.</para
>	
			
		</sect2>

	</sect1
>	
		
	<sect1 id="build_graphics">

		<title
>Formati di file grafici</title>

		<sect2 id="build_graphics_latex">
		
		<title
>&latex; e &pdflatex;</title>
		
		<para
>&pdflatex;, quando usato con i pacchetti <userinput
>graphics</userinput
> o <userinput
>graphicx</userinput
>, può compilare correttamente i file PNG e JPG nei DVI e PDF, ma non è in grado di gestire i file EPS. Di converso, il processo di compilazione &latex; in DVI e conversione a PS e infine PDF supporta EPS, ma non supporta PNG e JPG.</para
> 
		
		<para
>Molti utenti vogliono creare dei documenti PDF, ma vogliono anche usare l'ottimo pacchetto <application
>Pstricks</application
> per creare grafica &postscript;, o vogliono usare i grafici &postscript; prodotti da programmi matematici e scientifici come <application
>Mathematica</application
>, <application
>Maple</application
> o <application
>MuPAD</application
>. Questi utenti di &latex; devono prima compilare in &postscript;, anche se vogliono creare documenti PDF, perché questi programmi producono del codice &postscript; che non può essere gestito da &pdflatex;. Però non è così difficile, perché &kile; può aiutare.</para>
		
		</sect2>
		
		<sect2 id="build_graphics_conversion">
		
		<title
>Conversione della grafica</title>

		<para
>Per superare questa impasse, se vuoi includere sia codice &postscript; che file PNG o JPG, hai a disposizione una serie di soluzioni:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Se hai bisogno di un file in formato PS, ma hai file grafici JPG o PNG, puoi semplicemente usare prima &pdflatex; con output DVI, e poi usare <application
>dvips</application
> per creare il file PS. &pdflatex; è un'ottima scelta, se il tuo sorgente non contiene nessun codice &postscript;.</para
></listitem>
			
			<listitem
><para
>Puoi convertire i file EPS a PNG o altri formati con applicazioni come <ulink url="http://www.gimp.org/"
><application
>Gimp</application
></ulink
> o <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
>, e quindi usare &pdflatex;.</para
></listitem>
			
			<listitem
><para
><anchor id="build_graphics_epstopdf"
></anchor
>Un modo preferibile è convertire la grafica EPS in PDF con il comando <command
>epstopdf</command
>, presente in ogni distribuzione di &tex;, e quindi usare &pdflatex;. Produce grafica di alta qualità, e puoi anche controllarne il risultato con alcune delle seguenti opzioni: <programlisting
>-dAutoFilterColorImages=false
        -dAutoFilterGrayImages=false
        -sColorImageFilter=FlateEncode
        -sGrayImageFilter=FlateEncode
        -dPDFSETTINGS=/prepress
        -dUseFlateCompression=true
</programlisting>
			</para>
			
			<para
>Ancora meglio, se il tuo sistema permette <userinput
>shell-escape</userinput
>, la conversione può essere fatta al volo. Tutto quello che devi fare è includere il pacchetto <application
>epstopdf</application
>, che fa parte delle distribuzioni &tex;, con il comando <userinput
>\usepackage{epsdopdf}</userinput
>. Supponendo che il tuo codice sia <programlisting>
        \includegraphics[width=5cm]{prova.eps}
</programlisting
>Quando chiami &pdflatex; con l'opzione <option
>--shell-escape</option
>, il file grafico <filename
>prova.eps</filename
> viene convertito automaticamente in <filename
>prova.pdf</filename
>.</para>
			
			<para
>Questa conversione avverrà ogni volta che esegui &pdflatex;. Se il tuo comando per la grafica viene dato implicitamente <programlisting>
        \includegraphics[width=5cm]{test}
</programlisting
><application
>epstopdf</application
> controllerà se c'è già un <filename
>prova.pdf</filename
> disponibile, in modo da poter saltare la conversione.</para
></listitem>

			<listitem
><para
>Puoi convertire nell'altro senso, e usare &latex; e la conversione PS-PDF. Questa non è sempre una buona idea, perché l'incapsulazione EPS di file JPG o PNG può produrre file più grandi, che a loro volta producono documenti inutilmente grandi; questo però dipende <emphasis
>molto</emphasis
> dall'applicazione grafica che usi, perché EPS può incapsulare altri file grafici, ma non tutte le applicazioni supportano perfettamente questa possibilità. Alcune potrebbero anche cercare di costruire la tua immagine JPG con vettori e vari script, che risulterà in file giganteschi. La conversione di tutti i file grafici in EPS può essere fatta con <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
>. Un altro semplice programma che fa correttamente questo processo è <ulink url="http://www.tex.uniyar.ac.ru/win32/tools/jpg2ps/"
><application
>jpg2ps</application
></ulink
>. </para
></listitem>
			
			<listitem
><para
>Puoi anche usare una conversione automatica. Tutti i file grafici sono convertiti al volo in EPS, e inseriti nel documento PS. Questa è una modalità comoda, ma devi impostare correttamente il tuo sistema. Ciò viene discusso nella sezione sulla <link linkend="build_epsgraphics"
>grafica EPS</link
>.</para
></listitem>
			
		</itemizedlist>

		</sect2>
		
		<sect2 id="build_graphics_type">
		
		<title
>Usa il formato giusto per il grafico giusto</title>

	 	<itemizedlist>
			<listitem
><para
>EPS è una specie di linguaggio script a vettori, che descrive tutte le linee e punti di cui il grafico è composto; non perde molto quando viene ingrandito oltre la sua dimensione predefinita, e si adatta al meglio ai diagrammi e alla grafica vettoriale prodotta nativamente in EPS, che hanno un aspetto chiaro e netto pur mantenendo una dimensione molto ridotta.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>PNG (o lo sconsigliato GIF) è un formato <emphasis
>senza perdita</emphasis
>, con buone compressione e qualità. È molto buono per diagrammi, scansioni di disegni, o qualsiasi cosa di cui vuoi mantenere la definizione. È a volte esagerato per le foto.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>JPG è un formato <emphasis
>con perdita</emphasis
>, che comprime i file meglio di PNG al prezzo di qualche perdita nei dettagli delle immagini. Questo è normalmente irrilevante per le foto, ma potrebbe causare una cattiva qualità per diagrammi e disegni, e potrebbe far sparire del tutto le linee più sottili; in questi casi usa EPS o PNG.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Ma ricorda sempre il principio di conservazione della rumenta: nessuna conversione abbellirà una cattiva immagine.</para>

		</sect2>
		
	</sect1>

	<sect1 id="build_epsgraphics">
		
		<title
>Grafica EPS</title>
		
		<para
>I file grafici EPS sono il modo tradizionale di inserire i file grafici nei documenti &latex;. Siccome le mailing list sono piene di domande sulla grafica EPS, discuteremo alcuni aspetti importanti e dimostreremo come &kile; li supporta.</para>
		
		<sect2 id="build_graphics_eps">
		
		<title
>&latex; e la grafica EPS</title>

		<para
>Se hai deciso di usare il classico &latex; per produrre file PS o PDF, probabilmente incorrerai in alcuni problemi con la grafica. Devi usare la grafica EPS (<foreignphrase lang="en"
>Encapsulated &postscript;</foreignphrase
>), senza file JPEG o PNG. Non dovrebbe essere un problema, perché ci sono molti <link linkend="build_graphics_conversion"
>convertitori</link
> come <command
>convert</command
> dell'eccellente pacchetto <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
>. Però ci vuole un po' di tempo.</para
> 
		
		<para
>I file EPS vengono usati sia da &latex; che dai convertitori DVI-PS:</para>
		
		<itemizedlist>
		<listitem
><para
>&latex; scansiona il file EPS per trovare la linea del riquadro di delimitazione, che dice a &latex; quanto spazio riservare per la grafica.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Il convertitore DVI-PS legge il file EPS e inserisce la grafica nel file PS.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Ciò comporta alcune conseguenze:</para>
 
		<itemizedlist>
		<listitem
><para
>&latex; non legge mai il file EPS se i parametri del riquadro di delimitazione sono specificati nel comando di inserimento della grafica.</para
></listitem>

		<listitem
><para
>Siccome &latex; non può leggere file non ASCII, non può leggere le informazioni sul riquadro di delimitazione da file di grafica compressi o non EPS.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>La grafica EPS non viene inclusa nel file DVI. Siccome i file EPS devono essere presenti nella conversione del file DVI in PS, i file EPS devono accompagnare i file DVI ovunque.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
		<para
>Ora puoi chiamare &latex; e un convertitore DVI-PS come <application
>dvips</application
> per creare il tuo documento &postscript;. Se il tuo obbiettivo è un documento PDF, dovresti eseguire <command
>dvips</command
> con l'opzione <option
>-Ppdf</option
>, e quindi chiamare <command
>ps2pdf</command
>. Troverai molti documenti che descrivono questo soluzione.</para>
	
		</sect2>
	
		<sect2 id="build_graphics_epskile">
		
		<title
>L'approccio a &postscript; di &kile;</title>
		
		<para
>&kile; ti aiuta a ottenere le informazioni sul riquadro di delimitazione. Se hai installato il pacchetto <ulink url="http://www.imagemagick.org/"
>&imagemagick;</ulink
>, &kile; estrarrà queste informazioni dal file EPS e le inserirà come opzioni. Ciò viene fatto automaticamente, quando selezioni il file di grafica. Ci sono due vantaggi in questa procedura:</para>

		<itemizedlist>
		<listitem
><para
>L'informazione viene scansionata nella finestra, e non deve essere fatta da &latex; in seguito.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>È ancora più importante che saranno calcolate la larghezza e l'altezza dell'immagine, quando ne sarà nota la risoluzione. Queste informazioni saranno mostrate in alto nella finestra, e potranno servire da suggerimento quando vorrai riscalare la grafica.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>&kile; può anche supportare i file EPS compressi con <application
>zip</application
> o <application
>gzip</application
>, che sono molto più piccoli dei file EPS non compressi. Però questa funzionalità può essere usata solo con una particolare configurazione di sistema, come descritto nella sezione sulla <link linkend="build_graphics_bitmap"
>grafica bitmap</link
>.</para
></listitem
> 
		</itemizedlist>
	<!-- FIXME I don't understand the following sentence, tbraun	
		<para
> The <emphasis
>&postscript; Way of &kile;</emphasis
> can be turned off or on in
		<menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guisubmenu
>Configure Kile...</guisubmenu>
		<guimenuitem
>LaTeX</guimenuitem
><guilabel
>General</guilabel
></menuchoice
>.</para>
		-->
	</sect2>
		
	<sect2 id="build_graphics_bitmap">
		
		<title
>L'approccio a &postscript; e la grafica bitmap</title>
		
		<para
>Se il tuo sistema permette <userinput
>shell-escape</userinput
>, &kile; supporta anche un modo semplice di includere la grafica bitmap, se hai impostato correttamente il tuo sistema &tex;. Non è necessario convertire la grafica JPEG o PNG, si può fare automaticamente quando il file DVI viene convertito in PS.</para>
		
		<para
>&latex; ha bisogno di alcune informazioni sui suffissi dei file. Il pacchetto <userinput
>graphicx</userinput
> cerca un file <filename
>graphics.cfg</filename
>, che deve essere da qualche parte nel tuo percorso di ricerca per i documenti &latex;. Cerca voci come:</para>

<programlisting
>\DeclareGraphicsRule{.pz}{eps}{.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.eps.Z}{eps}{.eps.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.ps.Z}{eps}{.ps.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.ps.gz}{eps}{.ps.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{}%
</programlisting>

		<para
>e sostituisci queste righe con:</para>
		
<programlisting
>\DeclareGraphicsRule{.pz}{eps}{.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.eps.Z}{eps}{.eps.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.ps.Z}{eps}{.ps.bb}{}%
   \DeclareGraphicsRule{.ps.gz}{eps}{.ps.bb}{}%
   % regole cambiate o nuove
   \DeclareGraphicsRule{.eps.zip}{eps}{.eps.bb}{`unzip -p #1}%   EPS zip
   \DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip -c #1}%   EPS gzip
   \DeclareGraphicsRule{.jpg}{eps}{}{`convert #1 eps:-}%         JPEG
   \DeclareGraphicsRule{.gif}{eps}{.bb}{`convert #1 eps:-}%      GIF
   \DeclareGraphicsRule{.png}{eps}{.bb}{`convert #1 eps:-}%      PNG
   \DeclareGraphicsRule{.tif}{eps}{.bb}{`convert #1 eps:-}%      TIFF
   \DeclareGraphicsRule{.pdf}{eps}{.bb}{`convert #1 eps:-}%      grafica PDF
</programlisting>

		<para
>Potrai trovare questo file, per esempio in Debian, in <filename
>/etc/texmf/latex/graphics.cfg</filename
>. Il modo migliore di procedere è copiare questo file nel tuo percorso &tex; locale, e poi cambiarlo. Vedi il manuale della tua distribuzione di &tex; per sapere come ottenere un elenco delle tue cartelle &tex;.</para>
		
		<para
>Con questo file di configurazione puoi inserire grafica bitmap e file EPS compressi con <application
>zip</application
> o <application
>gzip</application
> in &latex;. Il comando per la conversione è dato da <command
>dvips</command
>. Quando guardi al comando di conversione vedrai che non viene creato nessun file aggiuntivo. Il risultato di questo processo di conversione viene incanalato direttamente nel file PS. L'unica cosa che &latex; deve sapere è la dimensione della grafica, e quindi abbiamo bisogno del riquadro di delimitazione, che viene fornito da &kile;.</para>
		
		<para
>Alcuni dicono che questo modo non è sicuro, devi decidere tu in che modo lavorare. In ogni caso non hai bisogno di un riquadro di delimitazione, perché &kile; estrarrà questa informazione da tutti i tipi di grafica.</para>

		</sect2>
		
		<sect2 id="build_graphics_pdflatex">
		
		<title
>&pdflatex; e la grafica EPS</title>

		<para
>Come già notato, &pdflatex; non è in grado di gestire i file di grafica EPS, ma i convertitori come <link linkend="build_graphics_epstopdf"
>epstopdf</link
> saranno d'aiuto. Il modo migliore è includere il pacchetto <filename
>epstopdf</filename
>, che deve seguire il pacchetto <userinput
>graphicx</userinput
>.</para>
		
<programlisting
>\usepackage[pdftex]{graphicx}
   \usepackage{epstopdf}
</programlisting>

		<para
>Adesso puoi già includere la grafica EPS, se esegui <command
>pdflatex</command
> con l'opzione <option
>--shell-escape</option
>, ma possiamo ancora migliorare le cose e gestire anche i file EPS compressi con <application
>zip</application
> o <application
>gzip</application
>. Di nuovo, dobbiamo cambiare il file di configurazione grafica <filename
>graphics.cfg</filename
>, come sopra. Questa volta cerchiamo:</para>

<programlisting
>% pdfTeX is running in pdf mode
   \ExecuteOptions{pdftex}%
</programlisting>

		<para
>e aggiungiamo alcune righe.</para>
		
<programlisting
>% pdfTeX is running in pdf mode
   \ExecuteOptions{pdftex}%
   \AtEndOfPackage{%
      \g@addto@macro\Gin@extensions{.eps.gz,.eps.zip}%
      \@namedef{Gin@[email protected]}#1{{pdf}{.pdf}{`gunzip -c #1 | epstopdf -f 
>\[email protected]}}%
      \@namedef{Gin@[email protected]}#1{{pdf}{.pdf}{`unzip -p #1 | epstopdf -f 
>\[email protected]}}%
   }%
</programlisting>
		
		<para
>Con queste righe, &pdflatex; è in grado di gestire i file EPS, e ciò dovrebbe risolvere tutte le questioni di grafica.</para>
	
	</sect2>
		
	</sect1>
 
	<sect1 id="build_master">

		<title
>Documento principale</title>

		<para
>Definire il tuo documento come principale ti permette di lavorare con file separati, che vuol dire avere un documento principale e documenti figli che costituiscono un'opera completa. Dopo aver definito il tuo documento principale, tutti i comandi del menu <guimenu
>Strumenti</guimenu
> si applicheranno solo a questo documento, anche se starai lavorando sui documenti figli. Puoi anche chiudere il documento principale.</para>
	</sect1>

	<sect1 id="build_errorhandling">

		<title
>Gestione degli errori</title>

		<para
>Dopo aver compilato qualcosa, &kile; dà un'occhiata ai messaggi d'errore che sono stati generati. Se ci sono errori o avvertimenti, saranno riportati brevemenet nella finestra <guilabel
>Log e messaggi</guilabel
>. Si può dare un'occhiata ai messaggi più da vicino selezionando <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guimenuitem
>Visualizza log</guimenuitem
></menuchoice
>, o usando la scorciatoia da tastiera <keycombo
>&Alt;<keycap
>0</keycap
></keycombo
>. Il log generato è quindi mostrato nella vista <guilabel
>Log e messaggi</guilabel
>; gli errori e gli avvertimenti sono evidenziati.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Visualizzazione del log</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_compile_error.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Visualizzazione del log</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Visualizzazione del log</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Puoi facilmente saltare da un messaggio all'altro nel file di log usando gli elementi del menu <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guimenuitem
>Errore / Avvertimento LaTeX Successivo / Precedente</guimenuitem
></menuchoice
>, o usando i pulsanti corrispondenti nella barra degli strumenti.</para>

		<para
>Per saltare alla riga del codice &latex; dove è avvenuto l'errore o l'avvertimento, fai clic sull'errore o avvertimento nella vista <guilabel
>Log e messaggi</guilabel
>. &kile; ti porterà automaticamente alla riga incriminata.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="build_watch">

			<title
>La modalità Sorveglia file</title>

			<para
>Quando avvii il comando <guibutton
>Costruzione rapida</guibutton
>, un visore di qualche tipo sarà chiamato dopo la compilazione. Se non stai usando un visore integrato, ogni volta sarà aperta una nuova finestra.</para>

			<para
>Se stai sistemando l'aspetto del tuo documento, potresti avviare <guibutton
>Costruzione rapida</guibutton
> molto spesso, e avere molte finestre di visori aperte sul tuo desktop; per evitare questa confusione, puoi attivare la modalità <guibutton
>Sorveglia file</guibutton
>, che impedirà a <guibutton
>Costruzione rapida</guibutton
> di avviare un visore.</para>
			
			<para
>Al momento, &kdvi; supporta l'aggiornamento continuo del file DVI visualizzato, ma &kghostview; non è altrettanto perfetto: per aggiornare il documento dopo la compilazione, dovrai cambiare pagina, e il numero di pagine non sarà cambiato nella visualizzazione di &kghostview;.</para>
			
			<para
>Questa modalità è ovviamente inutile con i visori integrati, perché devi chiuderli comunque per tornare a modificare il documento e ricompilare.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="navigating">

	<title
>Navigare nel sorgente &latex;</title>

	<sect1 id="navigating_struct">

		<title
>Uso della vista Struttura</title>

		<para
>La vista <guilabel
>Struttura</guilabel
> mostra la gerarchia del documento creato in &kile;, e ti permette di navigarci rapidamente, mostrandone la segmentazione. Per navigare nel tuo documento, tutto quello che devi fare è fare clic sinistro su un qualsiasi etichetta, capitolo, sezione, sottosezione, etichetta, eccetera, e sarai portato all'inizio dell'area corrispondente.</para>
		
		<para
>Se includi un file separato nel tuo sorgente &latex; usando le etichette <userinput
>\input</userinput
> o <userinput
>\include</userinput
>, questi file saranno rappresentati nella vista <guilabel
>Struttura</guilabel
>; fare doppio clic sui loro nomi farà mostrare a &kile; il file incluso nella finestra dell'editor.</para>
		
		<para
>L'albero di gerarchia ha anche un ramo a parte per le etichette di riferimento usate nel testo.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Uso della vista Struttura</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_structview_label.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Uso della vista Struttura</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Uso della vista Struttura</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<sect2 id="navigating_update">

			<title
>Aggiornare la vista struttura</title>

			<para
>Per aggiornare la tua vista struttura puoi andare a <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Aggiorna Struttura</guimenuitem
></menuchoice
>, premere <keycombo
><keycap
>F12</keycap
></keycombo
>, o puoi salvare il tuo documento, che farà aggiornare a &kile; la sua vista <guilabel
>Struttura</guilabel
>.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="navigating_bookmarks">

		<title
>Segnalibri</title>

		<para
>I segnalibri sono il tuo riferimento a un segmento di testo o una riga all'interno dell'ambiente di &kile;. Per usare un segnalibro, seleziona una riga di testo specifica del tuo documento alla quale vorresti tornare, quindi premi <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
>, e &kile; aggiungerà un segnalibro a quella riga. Alternativamente, puoi anche impostare un segnalibro evidenziando la riga alla quale vorresti tornare, e scegliere il menu chiamato <menuchoice
><guimenu
>Segnalibri</guimenu
><guimenuitem
>Commuta Segnalibri</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		<para
>Per rimuovere tutti i tuoi segnalibri, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Segnalibri</guimenu
><guimenuitem
>Pulisci i segnalibri</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

    <para
>Nota che attualmente i segnalibri non sono salvati all'uscita di &kile;.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="projects">

	<title
>Progetti</title>

	<sect1 id="projects_working">
	
		<title
>Lavorare con i progetti</title>

		<para
>In &kile; puoi creare e lavorare con <emphasis
>progetti</emphasis
>. Un progetto è un gruppo di file &latex;, grafici, &bibtex;, o di altro tipo, che contengono tutte le informazioni relative al tuo documento completo. Un progetto tipico sarebbe un documento costituito da diversi capitoli, scritti in diversi file <literal role="extension"
>.tex</literal
>; tutti potrebbero essere inclusi in un progetto, per rendere più facile da gestire il documento complessivo. Le specificazioni del progetto sono conservate in un file speciale, con estensione <literal role="extension"
>.kilepr</literal
>.</para>

		<para
>Un progetto aggiunge le seguenti funzionalità:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Non devi impostare un documento principale, &kile; lo fa automaticamente.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>I file di progetto possono facilmente essere archiviati assieme andando a <menuchoice
><guimenu
>Costruzione</guimenu
><guisubmenu
>Altro</guisubmenu
><guimenuitem
>Archivio</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>La vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
> mostra quali file sono inclusi nel tuo progetto.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Dopo aver aperto un progetto, ogni file precedentemente aperto sarà ripristinato con la codifica e l'evidenziazione originali.</para
></listitem>
      <listitem
><para
>Il completamento del codice funziona in tutti i file del progetto.</para
></listitem
> 
      <listitem
><para
>Il completamento delle referenze funziona in tutti i file del progetto.</para
></listitem
> 
      <listitem
><para
>Il completamento delle citazioni funziona in tutti i file del progetto.</para
></listitem
> 
      <listitem
><para
>Cerca in tutti i file del progetto.</para
></listitem
> 
      <listitem
><para
>Specifica la generazione rapida personalizzata e il comando &makeidx;.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_creating">

		<title
>Creare un progetto</title>

		<para
>Per creare un progetto, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Progetto</guimenu
><guimenuitem
>Nuovo progetto...</guimenuitem
></menuchoice
>. Ti saranno chieste le seguenti informazioni per creare il tuo progetto:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Titolo del tuo progetto.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Nome del file progetto con estensione <literal role="extension"
>.kilepr</literal
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Nome file.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Tipo del file da creare: Documento vuoto, Articolo, Libro, Lettera, Rapporto, ...</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Quando riempi la casella <guilabel
>Nome file</guilabel
>, devi includere un percorso relativo da dove il file progetto <literal role="extension"
>.kilepr</literal
> è conservato al file.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_view">

		<title
>La vista File e progetto</title>

		<para
>La vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
> è un pulsante della barra laterale. Da questa vista, puoi vedere la struttura del tuo progetto, i suoi file, e il nome del file <literal role="extension"
>.kilepr</literal
> in cui sono salvate le informazioni del progetto. Aggiunta, rimozione o cambiamento delle opzioni del tuo progetto si fanno attraverso la vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>La vista File e progetto</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_projectview.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>La vista File e progetto</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>La vista File e progetto</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_adding">

		<title
>Aggiunta e rimozione di file</title>

		<para
>Per aggiungere un file al tuo progetto, apri un qualsiasi file &tex;, fai clic destro sul suo nome nella vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
>, e seleziona <guilabel
>Aggiungi al progetto</guilabel
>. Se hai più progetti aperti, una finestra ti chiederà a quale progetto debba essere aggiunto.</para>

		<para
>Se hai più file da aggiungere a un progetto, puoi selezionare il progetto dalla vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
> e fare clic destro, quindi selezionare <guilabel
>Aggiungi file</guilabel
>; potrai quindi selezionare i tuoi file in un riquadro.</para>
		
		<para
>Puoi anche fare clic destro sul nome del progetto nella vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
>, e selezionare <guilabel
>Aggiungi file...</guilabel
> per far apparire una finestra di selezione file.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Aggiunta di un file a un progetto</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_projectview_add.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Aggiunta di un file a un progetto</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Aggiunta di un file a un progetto</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Per rimuovere un file da un progetto, fai clic destro su di esso e seleziona <guilabel
>Rimuovi dal progetto</guilabel
>. Ciò non <emphasis
>elimina</emphasis
> il tuo file (e nemmeno lo chiude), ma lo rimuove soltanto dalla lista dei file contenuta nel file con estensione <literal role="extension"
>.kilepr</literal
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_options">

		<title
>Opzioni dei progetti</title>

		<para
>&kile; ha alcune opzioni relative al tuo progetto che possono essere impostate. Per cambiarle, fai clic destro sul titolo del tuo progetto e seleziona <guilabel
>Opzioni progetto</guilabel
>, e avrai la possibilità di cambiare:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Il titolo del tuo progetto.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>Il documento principale.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>Il comando di costruzione rapida.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>Le opzioni di &makeidx;.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<sect2 id="projects_archive">

			<title
>Archiviazione del tuo progetto</title>

			<para
>&kile; ti permette di fare facilmente una copia di sicurezza del tuo progetto salvandone tutti i file in un singolo archivio (spesso conosciuto come <emphasis
>tarball</emphasis
>). Per archiviare il tuo progetto fai clic destro sul nome del progetto nella vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
>, o seleziona <menuchoice
><guimenu
>Progetto</guimenu
><guimenuitem
>Archivia</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

			<para
>Come impostazione predefinita, tutti i file di un progetto sono aggiunti all'archivio. Se non vuoi includere un certo file nell'archivio, fai clic destro su di esso nella vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
>, e deseleziona l'opzione <guilabel
>Includi in archivio</guilabel
>.</para>

			<para
>I comandi di archiviazione sono semplici comandi shell che vengono eseguiti dalla cartella del progetto (dove è situato il file <literal role="extension"
>.kilepr</literal
>).</para>

		</sect2>

<!-- FIXME not working in kile, tbraun 11/3/2007
		<sect2 id="projects_ext">

			<title
>Extensions for Non-Source Files</title>

			<para
>Non-source files are files such as pictures, PDF or &postscript; files, etc. that are 
			to be included in the project, but are not source files with the extension <literal role="extension"
>.tex</literal
>. You have 
			the option to use your own regular expressions to match non-source files.</para>
		</sect2>
-->

	</sect1>

	<sect1 id="projects_closing">

		<title
>Chiusura di un progetto</title>

		<para
>Per chiudere un progetto, seleziona la vista <guilabel
>File e progetto</guilabel
> dalla barra degli strumenti verticale, fai clic destro sul titolo del tuo progetto, e quindi seleziona <guimenuitem
>Chiudi</guimenuitem
>. Questo chiuderà il tuo progetto, tutti i file associati con il progetto, e inoltre ne aggiungerà il nome in <guisubmenu
>Apri progetto recente...</guisubmenu
> nel menu <guimenu
>Progetto</guimenu
>.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="lang">

	<title
>Codifica dei documenti</title>

	<para
>L'editor &kile; ti permette di leggere, convertire e impostare il testo nella codifica che serve al tuo documento. Questo ti permette di usare lettere e simboli non standard; puoi usare, per esempio, i caratteri accentati per l'italiano e il francese. La selezione della codifica può essere fatta in tre modi:</para>

	<itemizedlist>
		<listitem
><para
>Un modo di impostare la codifica è usare la casella combinata <guilabel
>Imposta codifica</guilabel
>, situata in fondo alla vista <guilabel
>Apri file</guilabel
> della barra laterale.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Un altro modo è usare il sottomenu <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Editor</guimenuitem
></menuchoice
>, dove puoi impostare la codifica dei caratteri predefinita per tutti i file.</para>
		<screenshot>
			<screeninfo
>Imposta la codifica dei caratteri predefinita</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="config-encoding.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Imposta la codifica dei caratteri predefinita</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		</listitem>
		<listitem
><para
>Un terzo modo per impostare la codifica di un documento è impostarne l'opzione quando usi l'assistente per creare un nuovo documento.</para
></listitem>
	</itemizedlist>

	<para
>&latex; di per sé capisce solo ASCII, un insieme molto limitato di caratteri, quindi non potresti usare caratteri accentati o speciali direttamente. Per usare lettere accentate, è stata creata una sintassi speciale: come per esempio <userinput
>\"e</userinput
> per <computeroutput
>ë</computeroutput
>. C'è un pacchetto per aiutarti in ciò, chiamato <application
>inputenc</application
>, ed è incluso nel preambolo usando <userinput
>\usepackage[latin1]{inputenc}</userinput
>, dove l'argomento opzionale è la codifica che vuoi usare (oggi, nella maggior parte dei casi <userinput
>utf8x</userinput
>). Ciò dice a &latex; di tradurre tutte le <userinput
>ë</userinput
> che hai scritto in <userinput
>\"e</userinput
> prima di compilare. Per piacere riferisciti direttamente la documentazione di <application
>inputenc</application
> per ulteriori informazioni. In ultimo, ma non certo per importanza: ricordati di assicurarti che il file sia <emphasis
>davvero</emphasis
> codificato nella stessa codifica che hai indicato a <application
>inputenc</application
>!</para>

	<screenshot>
		<screeninfo
>Scelta della codifica del file sorgente</screeninfo>
		<mediaobject>
		<imageobject>
		<imagedata fileref="snap_encoding.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		<phrase
>Scelta della codifica del file sorgente</phrase>
		</textobject>
		<caption
><para
>Scelta della codifica del file sorgente</para
></caption>
		</mediaobject>
	</screenshot>

	<para
>La schiera di diverse codifiche di caratteri ha creato problemi su molte applicazioni: per esempio, non puoi scrivere un corso di turco in francese senza perdere i caratteri speciali di una lingua. C'è accordo generale sul fatto che, prima o poi, tutti si sposteranno a <ulink url="http://www.unicode.org"
>Unicode</ulink
>. Ci sono molte implementazioni di Unicode, e <abbrev
>UTF-8</abbrev
> è la più popolare su Linux; Windows&reg; si affida invece alla più ingombrante e meno flessibile <abbrev
>UCS-2</abbrev
>. Alcune distribuzioni, come RedHat, hanno già cominciato a impostare la loro codifica predefinita a <abbrev
>UTF-8</abbrev
>, e quindi ti potrebbe interessare molto usare l'argomento <userinput
>utf8x</userinput
> per il pacchetto <userinput
>inputenc</userinput
>.</para>

	<sect1 id="ucs">
	
		<title
>Il pacchetto &ucs;</title>
		<para
>Se non hai il pacchetto &ucs;, puoi procedere come segue:</para>
		<itemizedlist>
		<listitem
><para
>Prendi il pacchetto &ucs; dalla pagina Web per il <ulink url="http://www.unruh.de/DniQ/latex/unicode/"
>supporto Unicode per &latex;</ulink
>, di Dominique Unruh dell'università di Karlsruhe.</para
></listitem>
		<listitem>
		<para
>Per installarlo, scompatta il file scaricato e mettilo in una cartella elencata nella tua variabile d'ambiente $<envar
>TEXINPUTS</envar
>. Questa può essere impostata anche all'interno di &kile;.</para>
		</listitem>
		</itemizedlist>
		<screen
><userinput>
                \usepackage{ucs}
                \usepackage[utf8x]{inputenc}</userinput
></screen>
		
	</sect1>
	
	<sect1 id="cjk">
		
		<title
>Supporto &cjk;</title>
		
		<para
>Aggiungere il supporto per le lingue ideografiche è piuttosto complicato. Tuttavia, una volta che hai finito, funzionerà piuttosto bene. Oltre a installare dei pacchetti, c'è da fare del lavoro di configurazione aggiuntivo.</para>
		
		<tip
><para
>La tua distribuzione Linux potrebbe già avere un pacchetto &cjk; (cinese, giapponese, coreano) pronto per te, quindi ti potresti risparmiare la fatica di installare tutto a mano. Controlla prima di andare avanti!</para
></tip>
		
		<para
>C'è la possibilità di usare il pacchetto &ucs; per scrivere brevi inserti di testo &cjk;, ma quell'opzione è seriamente limitata perché non gestisce, tra l'altro, i ritorni a capo. Noi invece installeremo il pacchetto &cjk;-&latex; completo e lo faremo funzionare sia per &latex; che per &pdflatex;. Molto di questo materiale è stato ispirato alla <ulink url="http://www.ece.uci.edu/~chou/unicode-tex.html"
>pagina Web su come configurare &pdflatex;</ulink
> di <ulink url="http://www.ece.uci.edu/~chou/"
>Pai H. Chou</ulink
>.</para>
		
		<orderedlist>
		
		<listitem
><para
>Scarica il pacchetto <ulink url="http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/cjk.html"
>&cjk;</ulink
>. Copiane i file scompattati in una sottocartella appropriata di $<envar
>TEXMF</envar
>, come hai fatto prima per il pacchetto &ucs; (vedi <xref linkend="ucs"/>). I file saranno scompattati in una cartella <filename
>CJK/X_Y.Z</filename
>, non è fondamentale che li estrai, anche se ti sarà poi più facile mantenerli.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Adesso devi scaricare un tipo di carattere che supporti tutti i caratteri &cjk; di cui hai bisogno. Puoi scegliere qualsiasi file <literal role="extension"
>*.ttf</literal
> che li contenga, ma in questa guida useremo <ulink url="ftp://ftp.netscape.com/pub/communicator/extras/fonts/windows/Cyberbit.ZIP"
>Cyberbit</ulink
>. Scompatta il file e rinomina <filename
>Cyberbit.ttf</filename
> in <filename
>cyberbit.ttf</filename
>, perché le maiuscole potrebbero confondere il tuo sistema.</para>
		<para
>Posiziona <filename
>cyberbit.ttf</filename
> in una cartella insieme a <ulink url="http://delloye.free.fr/Unicode.sfd"
><filename
>Unicode.sfd</filename
></ulink
>, e genera i file <literal role="extension"
>*.tfm</literal
> e <literal role="extension"
>*.enc</literal
> con il comando <userinput
><command
>$ ttf2tfm cyberbit.ttf -w cyberbit@Unicode@</command
></userinput
>. Per qualche motivo, a volte questo non produce le centinaia di file che dovrebbe. Se fosse il tuo caso, puoi scaricare sia i file <ulink url="http://www.ece.uci.edu/~chou/unicode/cyberbit-tfm.tgz"
><literal role="extension"
>*.tfm</literal
></ulink
> che <ulink url="http://www.ece.uci.edu/~chou/unicode/cyberbit-enc.tgz"
><literal role="extension"
>*.enc</literal
></ulink
>.</para>
		<para
>Posiziona i file <literal role="extension"
>*.tfm</literal
> in una cartella appropriata, diciamo <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/fonts/tfm/bitstream/cyberbit/</filename
>; i file <literal role="extension"
>*.enc</literal
> possono essere installati in <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/pdftex/enc/cyberbit/</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Adesso abbiamo bisogno di un file di mappatura per connettere i file <literal role="extension"
>*.enc</literal
> al tipo di carattere. Scarica <ulink url="http://delloye.free.fr/cyberbit.map"
><filename
>cyberbit.map</filename
></ulink
> e installalo in <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/pdftex/config/</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Scarica un altro file, <ulink url="http://delloye.free.fr/c70cyberbit.fd"
><filename
>c70cyberbit.fd</filename
></ulink
>, e posizionalo in una cartella appropriata. Puoi scegliere, per esempio, <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/tex/misc/</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>L'ultimo file che dobbiamo generare è un tipo di carattere PostScript Type 1, necessario per leggere i file DVI generati con &latex;. Esegui il comando <userinput
><command
>$ ttf2pfb cyberbit.ttf -o cyberbit.pfb</command
></userinput
>, e copia il file risultante <filename
>cyberbit.pfb</filename
> in una cartella come <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/fonts/type1/cyberbit/</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Ora mettiamo <filename
>cyberbit.ttf</filename
> tra i tipi di carattere dove &latex; lo può trovare. Puoi posizionarlo in una cartella di nome <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/fonts/truetype/</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Controlla il file di configurazione che trovi a <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/web2c/texmf.cnf</filename
>, e assicurati che la riga contenente <envar
>TTFONTS</envar
> non sia commentata e punti alla cartella dove hai salvato <filename
>cyberbit.ttf</filename
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Per fare sì che &pdflatex; usi i tuoi caratteri &cjk;, è necessario che aggiungi una riga nel file di configurazione <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/pdftex/config/pdftex.cfg</filename
>. Aggiungi <userinput
>map +cyberbit.map</userinput
> nel file per completare la configurazione di &pdflatex;.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Per configurare &latex; in modo da poter produrre file DVI con caratteri &cjk;, devi aggiungere una riga nel file <filename
>ttfonts.map</filename
>. Il file potrebbe essere in una cartella di nome <filename
>$<envar
>TEXMF</envar
>/ttf2pk/</filename
>, ma probabilmente dovrai cercarlo. Aggiungici la riga <userinput
>cyberbit@Unicode@ cyberbit.ttf</userinput
>.</para
></listitem>
		
		<listitem
><para
>Adesso, devi solo eseguire <userinput
><command
>texhash</command
></userinput
> e il sistema dovrebbe essere pronto.</para
></listitem>
		
		</orderedlist>
		
		<para
>Per controllare se la tua configurazione è corretta, puoi provare a compilare <ulink url="http://www.math.nus.edu.sg/aslaksen/cs/sample-utf8.tex"
>questo file di testo</ulink
>.</para>
		
		<sect2>
			<title
>Risoluzione dei problemi con &cjk;</title>
			
			<para
>Ci sono molte cose che possono andare storte quando si imposta il supporto &cjk; manualmente. Se qualcosa sembra non funzionare, l'elenco seguente ti potrebbe aiutare.</para>
			
			<itemizedlist>
			
			<listitem
><para
>Ovviamente, siccome usi &latex; come utente e non come root, devi <emphasis
>permettere</emphasis
> agli utenti normali di accedere ai nuovi file. Assicurati che tutte le cartelle e i file siano accessibili usando il comando <command
>chmod</command
>.</para
></listitem>
			
			<listitem
><para
>Se &latex; scrive un DVI senza problemi, ma non può visualizzarlo, è quasi sicuramente a causa di problemi nella generazione automatica dei caratteri <literal role="extension"
>*.pk</literal
>. Dovrebbero essere generati al volo quando si visualizza un file DVI, ma ciò potrebbe non riuscire per vari motivi: per prima cosa ricontrolla accuratamente di aver inserito la nuova riga in <filename
>ttfonts.map</filename
>. Tuttavia, potrebbe capitare che il tuo comando <command
>ttf2pk</command
>, che è normalmente chiamato dal visore DVI, sia stato compilato <emphasis
>senza</emphasis
> supporto per le librerie <application
>kpathsea</application
>. Se è questo il caso, <userinput
><command
>$ ttf2pk --version</command
></userinput
> non nominerà <application
>kpathsea</application
>. Siccome il supporto di queste librerie è necessario, potresti dover trovare un nuovo pacchetto, o ricompilare da te <application
>FreeType 1</application
>.</para
></listitem>
			
			</itemizedlist>
			
		</sect2>
			
		
		<sect2>
		
			<title
>Come scrivo &cjk; in Unicode?</title>
			
			<para
>Ci sono una serie di diversi motori di inserimento, e la scelta può dipendere anche dai gusti personali. L'autore usa <ulink url="http://www.scim-im.org/projects/skim"
><application
>Skim</application
></ulink
>, un trasferimento su &kde; del motore <ulink url="http://www.scim-im.org"
><application
>Scim</application
></ulink
>. Riferisciti alla documentazione della tua distribuzione per sapere come installare questi programmi. Anche la configurazione di questi programmi può essere difficile, nel caso di <application
>Skim</application
> dovrai definire una variabile d'ambiente <userinput
><envar
>XMODIFIERS</envar
>="@im=SCIM"</userinput
> <emphasis
>prima</emphasis
> di avviare <application
>X</application
>.</para>
		
		</sect2>
	
	</sect1>

</chapter>

<chapter id="scripting">

	<title
>Script</title>

	<sect1 id="scripting_test">

		<title
>Script con &kile;</title>

		<para
>La funzionalità di script di &kile; permette l'esecuzione di codice ECMAScript. Gli script possono essere gestiti con il pannello degli script nella barra laterale. </para>

	</sect1>

	<sect1 id="scripting_api">

		<title
>Riferimento API</title>

		<para
>In questa sezione descriviamo l'interfaccia alla programmazione di script di &kile;.</para>

		<important>
			<para
>Nota che l'API degli script non è stata ancora completata. L'API descritta sotto potrebbe cambiare in versioni successive di &kile;. </para>
		</important>

		<para
>Innanzi tutto, l'ambiente di esecuzione di script di &kile; fornisce un oggetto globale chiamato <quote
>kile</quote
>, che ha i seguenti metodi: </para>

		<variablelist>
			<varlistentry>
				<term
>(kile).<function
>currentTextDocument()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Restituisce un oggetto <classname
>KileTextDocument</classname
> che riflette il documento di testo attualmente attivo. Restituisce <constant
>null</constant
> se nessun documento di testo è attivo. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(kile).<function
>getInputValue(<parameter
>didascalia</parameter
>, <parameter
>etichetta</parameter
>)</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Apre una finestra con la didascalia e l'etichetta date. Restituisce il valore inserito dall'utente. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
		</variablelist>

		<para
>Gli oggetti del tipo <classname
>KileTextDocument</classname
> rappresentano i documenti di testo di &kile;, e hanno le seguenti proprietà: </para>

		<variablelist>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>backspace()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Elimina il carattere posizionato immediatamente prima della posizione attuale del cursore e sposta il cursore una posizione indietro nel testo. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>cursorLeft()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore di una posizione indietro nel testo.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>cursorRight()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore di una posizione avanti nel testo.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>insertText(<parameter
>testo</parameter
>)</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Inserisce il testo contenuto nella variabile <parameter
>testo</parameter
> nel documento alla posizione attuale del cursore. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>insertBullet()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Inserisce un elemento di una lista a puntata nel documento alla posizione attuale del cursore.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>nextBullet()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Seleziona il primo elemento di una lista puntata nel documento dopo la posizione attuale del cursore. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>previousBullet()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Seleziona il primo elemento di una lista puntata nel documento prima della posizione attuale del cursore. </para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>up()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore di una riga in su nel documento.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>down()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore di una riga in giù nel documento.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>cursorLine()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Restituisce la riga sulla quale si trova il cursore.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>cursorColumn()</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Restituisce la colonna sulla quale si trova il cursore.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>setCursorLine(<parameter
>riga</parameter
>)</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore alla riga indicata da <parameter
>riga</parameter
>.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
			<varlistentry>
				<term
>(KileTextDocument).<function
>setCursorColumn(<parameter
>colonna</parameter
>)</function
></term>
				<listitem>
					<para
>Sposta il cursore alla colonna indicata da <parameter
>colonna</parameter
>.</para>
				</listitem>
			</varlistentry>
		</variablelist>

	</sect1>
	
</chapter>

<chapter id="help">
	
	<title
>Aiuto</title>
	
	<sect1 id="help_documents">
		
		<title
>Documenti di aiuto</title>

		<para
>&latex; è un sistema piuttosto sofisticato, dove le funzionalità di base possono essere espanse da una moltitudine di pacchetti aggiuntivi. &kile; fornisce molti aiuti diversi per supportare l'utente.</para>

		<variablelist>

		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>Riferimento LaTeX</guimenu
></term
> 
		<listitem
><para
>Un indice alfabetico dei comandi &latex; più comuni.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		
		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>Documentazione TeX</guimenu
></term>
		<listitem
><para
>&tetex; e &texlive; includono una gran quantità di documenti. Ciò comprende una documentazione per tutti i pacchetti inclusi e un riferimento &latex; aggiuntivo.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>LaTeX</guimenu
></term>
		<listitem
><para
>Un riferimento completo per &tex; e compagnia. Non è solo una descrizione di tutti i programmi, sono inclusi anche alcuni pacchetti importanti. Include anche un manuale di riferimento completo dei comandi &latex;, ideale per cercare un particolare comando di formattazione quando si scrive un documento. Siccome questo documento è molto grande, &kile; lo separa con tre segnalibri importanti.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>Comando LaTeX</guimenu
></term>
		<listitem
><para
>Un altro indice alfabetico dei comandi &latex; più comuni.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>Soggetto LaTeX</guimenu
></term>
		<listitem
><para
>Una descrizione dei soggetti &latex; più importanti.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		<varlistentry>
		<term
><guimenu
>Ambienti LaTeX</guimenu
></term>
		<listitem
><para
>Un indice alfabetico degli ambienti &latex; più comuni.</para
></listitem>
		</varlistentry>

		</variablelist>
		
	</sect1>
	
	<sect1 id="help_contextsentitive">
	
		<title
>Aiuto contestuale</title>

		<para
>&kile; supporta anche un aiuto contestuale, richiamato con <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>H</keycap
></keycombo
>,<keycap
>K</keycap
>. In <menuchoice
><guimenu
>impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Aiuto</guilabel
></menuchoice
> puoi scegliere se vuoi usare il riferimento &latex; di &kile; o il sistema di aiuto di &tetex; o &texlive;, che è l'impostazione predefinita.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Punti</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="config-userhelp.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Punti</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>
	
	<sect1 id="help_search">
	
		<title
>Ricerca delle parole chiave</title>
		
		<para
>Non è sempre facile trovare il documento giusto, perché &tetex; e &texlive; includono una quantità impressionante di documenti. Un aiuto possibile è che &tetex; e &texlive; forniscono un programmino, <application
>texdoctk</application
>. Contiene una banca dati dei documenti che &kile; usa per offrirne un'interfaccia.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Punti</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="dialog-docbrowser1.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Punti</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Tutti i documenti sono raggruppati in alcune categorie, e il vantaggio principale è che puoi cercare i nomi dei pacchetti o delle parole chiave. Quindi, &kile; mostrerà solo i risultati.</para
> 
		
		<screenshot>
			<screeninfo
>Punti</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="dialog-docbrowser2.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Punti</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>
		
		<para
>Un clic doppio del mouse o del tasto <keycap
>Spazio</keycap
> avvierà il visore del documento. Questo può essere un documento qualsiasi, non solo un documento DVI, PS, PDF o HTML. &kile; userà le impostazioni di &konqueror; per avviare un visore appropriato.</para>

		
	</sect1>
	
	<sect1 id="help_userdefined">
	
		<title
>Aiuto definito dall'utente</title>
	
		<para
>Oltre alla documentazione statica di &tetex; e &texlive;, &kile; supporta anche un'altra modalità variabile per i documenti di aiuto all'utente. Nel menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
>, &kile; ha un sottomenu speciale <guimenu
>Aiuto dell'utente</guimenu
>, dove l'utente può aggiungere dei documenti a sua scelta. Questi possono essere i documenti &tetex; o &texlive; più importanti o anche documenti scritti da sé. È anche possibile scegliere degli &url; Web.</para
> 

		<para
>Vai a <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Configura Kile...</guisubmenu
><guimenuitem
>Kile</guimenuitem
><guilabel
>Aiuto</guilabel
></menuchoice
> e scegli il pulsante <guibutton
>Configura</guibutton
> per configurare questo menu <guimenu
>Aiuto dell'utente</guimenu
>. Puoi aggiungere, rimuovere o navigare nelle voci, e anche inserire dei separatori per avere una struttura migliore.</para>

		<para
>Premere il pulsante <guibutton
>Aggiungi</guibutton
> aprirà un'altra finestra, dove devi modificare il nome della voce del menu e scegliere il file corrispondente o &url; Web. Se scegli un &url; Web, verrà avviato &konqueror;, e dovresti copiare l'&url; finale.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Punti</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="dialog-addhelp.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Punti</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

	<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

	<para
>&kile; è un editor di codice sorgente &latex; e &tex; open source e facile da usare. Funzionerà sui sistemi con ambiente desktop &kde; installato. &kde; è disponibile per diverse architetture con Linux e altri sistemi simili a Unix. &kile; è anche parte del progetto Fink, il che vuol dire che puoi far funzionare &kile; anche su un Mac con OS-X.</para>

	<para
>Molti ringraziamenti sono dovuti a tutti coloro che lavorano per continuare il progetto &kile;, per le molte ore contribuite a sviluppare gli strumenti che possiamo usare tutti sotto la licenza <acronym
>GNU</acronym
>. Le informazioni aggiornate sui partecipanti si trovano nella finestra <guimenuitem
>Informazioni su &kile;</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
>. </para>

	<para
>Contributi da, tra gli altri: Rob Lensen, Roland Schulz, Michael Margraf, Holger Danielsson</para>

	<para
>Molte grazie a tutti i partecipanti!</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>


&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->