summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr/kiosktool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr/kiosktool.po')
-rw-r--r--po/sr/kiosktool.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sr/kiosktool.po b/po/sr/kiosktool.po
index e8fe76f..8aeb878 100644
--- a/po/sr/kiosktool.po
+++ b/po/sr/kiosktool.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Подешавање окружења конфигурације"
msgid "Setting up configuration environment."
msgstr "Подешавање окружења конфигурације."
-#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986
+#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
"problem.<p>"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед ненаведеног "
"проблема.<p>"
-#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989
+#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед следећег проблема:"
"<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:911
+#: kioskrun.cpp:924
msgid ""
"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
@@ -227,27 +227,27 @@ msgstr ""
"Без овог директоријума ваше измене не могу бити снимљене.<p>Желите ли поново "
"да покушате са прављењем директоријума или да откажете снимање измена?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080
-#: kioskrun.cpp:1216
+#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
+#: kioskrun.cpp:1229
msgid "&Retry"
msgstr "&Покушај поново"
-#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080
-#: kioskrun.cpp:1216
+#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
+#: kioskrun.cpp:1229
msgid "&Abort"
msgstr "&Обустави"
-#: kioskrun.cpp:946
+#: kioskrun.cpp:959
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
"<qt>Директоријум <b>%1</b> још увек не постоји. Желите ли да га направите?"
-#: kioskrun.cpp:948
+#: kioskrun.cpp:961
msgid "Create &Dir"
msgstr "Направи &директоријум"
-#: kioskrun.cpp:993
+#: kioskrun.cpp:1006
msgid ""
"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
@@ -255,14 +255,14 @@ msgstr ""
"Без овог директоријума ваши фајлови не могу бити окачени.<p>Желите ли поново "
"да покушате са прављењем директоријума или да откажете качење?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1036
+#: kioskrun.cpp:1049
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
"problem."
msgstr ""
"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед ненаведеног проблема."
-#: kioskrun.cpp:1039
+#: kioskrun.cpp:1052
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -270,14 +270,14 @@ msgstr ""
"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед следећег проблема:<p>"
"%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1043
+#: kioskrun.cpp:1056
msgid ""
"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Желите ли да поново покушате са инсталирањем или да обуставите снимање "
"измена?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1070
+#: kioskrun.cpp:1083
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
"unspecified problem."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед ненаведеног "
"проблема."
-#: kioskrun.cpp:1073
+#: kioskrun.cpp:1086
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
"following problem:<p>%3<p>"
@@ -293,22 +293,22 @@ msgstr ""
"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед следећег "
"проблема:<p>%3<p>"
-#: kioskrun.cpp:1077
+#: kioskrun.cpp:1090
msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
msgstr "Желите ли да поново покушате или да обуставите качење?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1177
+#: kioskrun.cpp:1190
msgid "Default profile"
msgstr "Подразумевани профил"
-#: kioskrun.cpp:1206
+#: kioskrun.cpp:1219
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
"problem."
msgstr ""
"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед ненаведеног проблема."
-#: kioskrun.cpp:1209
+#: kioskrun.cpp:1222
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -316,13 +316,13 @@ msgstr ""
"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед следећег проблема:<p>"
"%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1213
+#: kioskrun.cpp:1226
msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Желите ли поново да покушате са операцијом или да обуставите снимање измена?"
"</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1276
+#: kioskrun.cpp:1289
msgid ""
"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
"wish to delete these files?"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt>Директоријум профила <b>%1</b> садржи следеће фајлове, желите ли да их "
"обришете?"
-#: kioskrun.cpp:1279
+#: kioskrun.cpp:1292
msgid "Deleting Profile"
msgstr "Бришем профил"
-#: kioskrun.cpp:1285
+#: kioskrun.cpp:1298
msgid "&Keep Files"
msgstr "&Задржи фајлове"