msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "xxYour namesxx" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xxYour emailsxx" #: componentPage.cpp:50 #, c-format msgid "&Setup %1" msgstr "xx&Setup %1xx" #: componentPage.cpp:51 #, c-format msgid "&Preview %1" msgstr "xx&Preview %1xx" #: componentPage.cpp:85 msgid "" "Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " "to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " "not actively using these components." msgstr "" "xxSelecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the " "desktop to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure " "you are not actively using these components.xx" #: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 msgid "Attention" msgstr "xxAttentionxx" #: componentPage.cpp:106 #, c-format msgid "Setup %1" msgstr "xxSetup %1xx" #: componentPage.cpp:126 msgid "There was an unexpected problem with the runtime environment." msgstr "" "xxThere was an unexpected problem with the runtime environment.xx" #: componentPage.cpp:155 msgid "" "You can now configure %1. When you are finished click Save to " "make the new configuration permanent." msgstr "" "xxYou can now configure %1. When you are finished click Save to " "make the new configuration permanent.xx" #: componentPage.cpp:157 msgid "%1 Setup" msgstr "xx%1 Setupxx" #: componentPage.cpp:254 msgid "" "This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " "you now make to the settings will not be saved.

Click Ok to return " "to your own personal %2 configuration." msgstr "" "xxThis is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " "you now make to the settings will not be saved.

Click Ok to return " "to your own personal %2 configuration.xx" #: componentPage.cpp:257 msgid "%1 Preview" msgstr "xx%1 Previewxx" #: kioskConfigDialog.cpp:38 msgid "Configure Kiosk Admin Tool" msgstr "xxConfigure Kiosk Admin Toolxx" #: kioskdata.cpp:262 msgid "Could not find kiosk_data.xml" msgstr "xxCould not find kiosk_data.xmlxx" #: kioskdata.cpp:270 msgid "Could not open %1" msgstr "xxCould not open %1xx" #: kioskdata.cpp:279 msgid "Syntax error in %1
Line %3, column %4: %2
" msgstr "xxSyntax error in %1
Line %3, column %4: %2
xx" #: kioskgui.cpp:119 msgid "" "Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " "directory of newly created users.

This may interfere with the correct " "operation of user profiles.

Unless a setting has been locked down, " "settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "user will override a default setting configured in a profile.

If this " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "profiles.

The following files were found under %2:" msgstr "" "xxYour system contains KDE configuration settings in the skeleton " "directory %1. These files are copied to the personal KDE settings " "directory of newly created users.

This may interfere with the correct " "operation of user profiles.

Unless a setting has been locked down, " "settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "user will override a default setting configured in a profile.

If this " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "profiles.

The following files were found under %2:xx" #: kioskgui.cpp:170 msgid "Upload &All Profiles" msgstr "xxUpload &All Profilesxx" #: kioskgui.cpp:171 msgid "Background Graphics" msgstr "xxBackground Graphicsxx" #: kioskgui.cpp:236 msgid "" "You are about to delete the profile %1.

Are you sure you want " "to do this?" msgstr "" "xxYou are about to delete the profile %1.

Are you sure you want " "to do this?xx" #: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 #, no-c-format msgid "&Delete Profile" msgstr "xx&Delete Profilexx" #: kioskgui.cpp:304 msgid "Error accessing Kiosk data" msgstr "xxError accessing Kiosk dataxx" #: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 msgid "Main Menu" msgstr "xxMain Menuxx" #: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 msgid "Add New Profile" msgstr "xxAdd New Profilexx" #: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 msgid "Profile Properties" msgstr "xxProfile Propertiesxx" #: kioskgui.cpp:379 msgid "Setup Profile \"%1\"" msgstr "xxSetup Profile \"%1\"xx" #: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 msgid "Assign Profiles" msgstr "xxAssign Profilesxx" #: kioskgui.cpp:445 msgid "&Add" msgstr "xx&Addxx" #: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 #, no-c-format msgid "&Discard Changes" msgstr "xx&Discard Changesxx" #: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 #, no-c-format msgid "&Finished" msgstr "xx&Finishedxx" #: kioskgui.cpp:624 msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" msgstr "xxYour changes could not be saved, do you want to quit anyway?xx" #: kioskgui.cpp:638 msgid "Do you want to upload the profiles to %1 ?" msgstr "xxDo you want to upload the profiles to %1 ?xx" #: kioskgui.cpp:684 msgid "All profiles have been successfully uploaded to %1" msgstr "xxAll profiles have been successfully uploaded to %1xx" #: kioskrun.cpp:740 msgid "Setting Up Configuration Environment" msgstr "xxSetting Up Configuration Environmentxx" #: kioskrun.cpp:741 msgid "Setting up configuration environment." msgstr "xxSetting up configuration environment.xx" #: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986 msgid "" "The directory %1 could not be created because of an unspecified " "problem.

" msgstr "" "xxThe directory %1 could not be created because of an unspecified " "problem.

xx" #: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989 msgid "" "The directory %1 could not be created because of the following " "problem:

%2

" msgstr "" "xxThe directory %1 could not be created because of the following " "problem:

%2

xx" #: kioskrun.cpp:911 msgid "" "Without this directory your changes can not be saved.

Do you want to retry " "creating the directory or abort the saving of changes?" msgstr "" "xxWithout this directory your changes can not be saved.

Do you want to " "retry creating the directory or abort the saving of changes?xx" #: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 #: kioskrun.cpp:1216 msgid "&Retry" msgstr "xx&Retryxx" #: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080 #: kioskrun.cpp:1216 msgid "&Abort" msgstr "xx&Abortxx" #: kioskrun.cpp:946 msgid "" "The directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?" msgstr "" "xxThe directory %1 does not yet exist. Do you want to create it?xx" #: kioskrun.cpp:948 msgid "Create &Dir" msgstr "xxCreate &Dirxx" #: kioskrun.cpp:993 msgid "" "Without this directory your files can not be uploaded.

Do you want to " "retry creating the directory or abort uploading?" msgstr "" "xxWithout this directory your files can not be uploaded.

Do you want to " "retry creating the directory or abort uploading?xx" #: kioskrun.cpp:1036 msgid "" "The file %1 could not be installed because of an unspecified " "problem." msgstr "" "xxThe file %1 could not be installed because of an unspecified " "problem.xx" #: kioskrun.cpp:1039 msgid "" "The file %1 could not be installed because of the following " "problem:

%2

" msgstr "" "xxThe file %1 could not be installed because of the following " "problem:

%2

xx" #: kioskrun.cpp:1043 msgid "" "Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?" msgstr "" "xxDo you want to retry the installation or abort the saving of changes?xx" #: kioskrun.cpp:1070 msgid "" "The file %1 could not be uploaded to %2 because of an " "unspecified problem." msgstr "" "xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of an " "unspecified problem.xx" #: kioskrun.cpp:1073 msgid "" "The file %1 could not be uploaded to %2 because of the " "following problem:

%3

" msgstr "" "xxThe file %1 could not be uploaded to %2 because of the " "following problem:

%3

xx" #: kioskrun.cpp:1077 msgid "Do you want to retry or abort the uploading?" msgstr "xxDo you want to retry or abort the uploading?xx" #: kioskrun.cpp:1177 msgid "Default profile" msgstr "xxDefault profilexx" #: kioskrun.cpp:1206 msgid "" "The file %1 could not be accessed because of an unspecified " "problem." msgstr "" "xxThe file %1 could not be accessed because of an unspecified " "problem.xx" #: kioskrun.cpp:1209 msgid "" "The file %1 could not be accessed because of the following " "problem:

%2

" msgstr "" "xxThe file %1 could not be accessed because of the following " "problem:

%2

xx" #: kioskrun.cpp:1213 msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?" msgstr "" "xxDo you want to retry the operation or abort the saving of changes?xx" #: kioskrun.cpp:1276 msgid "" "The profile directory %1 contains the following files, do you " "wish to delete these files?" msgstr "" "xxThe profile directory %1 contains the following files, do you " "wish to delete these files?xx" #: kioskrun.cpp:1279 msgid "Deleting Profile" msgstr "xxDeleting Profilexx" #: kioskrun.cpp:1285 msgid "&Keep Files" msgstr "xx&Keep Filesxx" #: kiosksync.cpp:153 msgid "Directory %1 does not exist." msgstr "xxDirectory %1 does not exist.xx" #: kiosksync.cpp:158 msgid "Directory %1 is not readable." msgstr "xxDirectory %1 is not readable.xx" #: kiosktool-tdedirs.cpp:39 msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." msgstr "xxA tool to set $TDEDIRS according to the current user profile.xx" #: kiosktool-tdedirs.cpp:118 msgid "Output currently active prefixes" msgstr "xxOutput currently active prefixesxx" #: main.cpp:33 main.cpp:49 msgid "KIOSK Admin Tool" msgstr "xxKIOSK Admin Toolxx" #: main.cpp:43 msgid "tderc file to save settings to" msgstr "xxtderc file to save settings toxx" #: main.cpp:52 msgid "Author" msgstr "xxAuthorxx" #: main.cpp:72 msgid "" "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!

With older versions you " "may experience problems withthe Setup functionality of the various " "components." msgstr "" "xxKIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!

With older versions " "you may experience problems withthe Setup functionality of the " "various components.xx" #: profilePropsPage.cpp:153 msgid "The user %1 is not an existing user." msgstr "xxThe user %1 is not an existing user.xx" #: profilePropsPage.cpp:182 msgid "" "The directory for this profile has changed from %1 to %2." "

The following files under %3 will be moved to %4" msgstr "" "xxThe directory for this profile has changed from %1 to %2." "

The following files under %3 will be moved to %4xx" #: profilePropsPage.cpp:187 msgid "Profile Directory Changed" msgstr "xxProfile Directory Changedxx" #: userManagement.cpp:80 msgid "" "The profiles that you define here are automatically applied when the " "user logs in to %1 or newer.

If you want to use these profiles in " "combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " "environment variable from the starttde script by adding the following " "line:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

" msgstr "" "xxThe profiles that you define here are automatically applied when the " "user logs in to %1 or newer.

If you want to use these profiles in " "combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " "environment variable from the starttde script by adding the following " "line:

export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)

xx" #: userManagement.cpp:170 msgid "Add Group Policy" msgstr "xxAdd Group Policyxx" #: userManagement.cpp:195 msgid "" "You already have a profile defined for group %1. Do you want to " "replace it?" msgstr "" "xxYou already have a profile defined for group %1. Do you want to " "replace it?xx" #: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 msgid "Duplicate Warning" msgstr "xxDuplicate Warningxx" #: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 msgid "&Replace" msgstr "xx&Replacexx" #: userManagement.cpp:241 msgid "Add User Policy" msgstr "xxAdd User Policyxx" #: userManagement.cpp:266 msgid "" "You already have a profile defined for user %1. Do you want to " "replace it?" msgstr "" "xxYou already have a profile defined for user %1. Do you want to " "replace it?xx" #: kiosk_data.xml:5 msgid "General" msgstr "xxGeneralxx" #: kiosk_data.xml:7 msgid "Generic restrictions" msgstr "xxGeneric restrictionsxx" #: kiosk_data.xml:11 msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" msgstr "xxDisable Window Manager context menu (Alt-F3)xx" #: kiosk_data.xml:13 msgid "" "The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " "when the menu button on the window frame is pressed." msgstr "" "xxThe Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed " "or when the menu button on the window frame is pressed.xx" #: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 msgid "Disable Bookmarks" msgstr "xxDisable Bookmarksxx" #: kiosk_data.xml:19 msgid "Disable Bookmarks in all applications." msgstr "xxDisable Bookmarks in all applications.xx" #: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 msgid "Disable all tasks and applications that require root access" msgstr "xxDisable all tasks and applications that require root accessxx" #: kiosk_data.xml:24 msgid "" "In multi-user environments the users normally do not know the root password; " "in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " "and applications from the menus that the users cannot use." msgstr "" "xxIn multi-user environments the users normally do not know the root " "password; in such a case, it may be desirable to use this option to remove " "the tasks and applications from the menus that the users cannot use.xx" #: kiosk_data.xml:31 msgid "Disable access to a command shell" msgstr "xxDisable access to a command shellxx" #: kiosk_data.xml:33 msgid "" "In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " "it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " "from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " "strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " "to act as a public terminal." msgstr "" "xxIn an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " "it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " "from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " "strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " "to act as a public terminal.xx" #: kiosk_data.xml:41 msgid "Disable Logout option" msgstr "xxDisable Logout optionxx" #: kiosk_data.xml:43 msgid "" "This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " "important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " "Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." msgstr "" "xxThis prevents the user from logging out. To make this option effective it " "is important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such " "as Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server.xx" #: kiosk_data.xml:49 msgid "Disable Lock Screen option" msgstr "xxDisable Lock Screen optionxx" #: kiosk_data.xml:51 msgid "" "When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " "different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " "ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." msgstr "" "xxWhen the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " "different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " "ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal.xx" #: kiosk_data.xml:57 msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" msgstr "xxDisable \"Run Command\" option (Alt-F2)xx" #: kiosk_data.xml:59 msgid "" "The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " "commands; however, when access to a command shell is restricted only " "applications and services defined by a .desktop file can be started this " "way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." msgstr "" "xxThe \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " "commands; however, when access to a command shell is restricted only " "applications and services defined by a .desktop file can be started this " "way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely.xx" #: kiosk_data.xml:65 msgid "Disable toolbar moving" msgstr "xxDisable toolbar movingxx" #: kiosk_data.xml:67 msgid "" "Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " "chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." msgstr "" "xxNormally toolbars in applications can be moved around; when this option is " "chosen \t all toolbars are fixed in their original positions.xx" #: kiosk_data.xml:72 msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." msgstr "xxDisable execution of arbitrary .desktop files.xx" #: kiosk_data.xml:74 msgid "" "This option defines whether users may execute .desktop files that are not " "part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " "autostart services. When access to a command shell is restricted it is " "recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " "since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " "restriction." msgstr "" "xxThis option defines whether users may execute .desktop files that are not " "part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " "autostart services. When access to a command shell is restricted it is " "recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " "since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " "restriction.xx" #: kiosk_data.xml:82 msgid "Disable starting of a second X session." msgstr "xxDisable starting of a second X session.xx" #: kiosk_data.xml:84 msgid "" "TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " "session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " "in which case the setting here should be left enabled." msgstr "" "xxTDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " "session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " "in which case the setting here should be left enabled.xx" #: kiosk_data.xml:90 msgid "Disable input line history" msgstr "xxDisable input line historyxx" #: kiosk_data.xml:92 msgid "" "If a single account is used by multiple people it may be desirable to " "disable the input line history out of privacy considerations." msgstr "" "xxIf a single account is used by multiple people it may be desirable to " "disable the input line history out of privacy considerations.xx" #: kiosk_data.xml:99 msgid "Desktop Icons" msgstr "xxDesktop Iconsxx" #: kiosk_data.xml:101 msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." msgstr "xxDesktop Icons are provided by \"kdesktop\".xx" #: kiosk_data.xml:111 msgid "Lock down Desktop Settings" msgstr "xxLock down Desktop Settingsxx" #: kiosk_data.xml:113 msgid "" "When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " "the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " "new files or shortcuts to the desktop." msgstr "" "xxWhen the desktop settings are locked down the user can no longer change " "how the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to " "add new files or shortcuts to the desktop.xx" #: kiosk_data.xml:119 msgid "Disable context menus" msgstr "xxDisable context menusxx" #: kiosk_data.xml:121 msgid "" "When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " "can get a context menu by clicking with the right mouse button." msgstr "" "xxWhen checked the user will no longer get any context menu. Normally the " "user can get a context menu by clicking with the right mouse button.xx" #: kiosk_data.xml:126 msgid "Lock down all Desktop icons" msgstr "xxLock down all Desktop iconsxx" #: kiosk_data.xml:128 msgid "" "When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " "or file on the Desktop or add any new icon or file." msgstr "" "xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " "or file on the Desktop or add any new icon or file.xx" #: kiosk_data.xml:134 msgid "Lock down system wide Desktop icons" msgstr "xxLock down system wide Desktop iconsxx" #: kiosk_data.xml:136 msgid "" "When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " "wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " "files on the desktop." msgstr "" "xxWhen checked the user will not be able to remove or edit any of the system " "wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " "files on the desktop.xx" #: kiosk_data.xml:143 msgid "Add additional vendor specific icons" msgstr "xxAdd additional vendor specific iconsxx" #: kiosk_data.xml:145 msgid "" "When this option is checked users will get additional icons copied to their " "Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." msgstr "" "xxWhen this option is checked users will get additional icons copied to " "their Desktop when they first log in. These icons do not appear in the " "preview.xx" #: kiosk_data.xml:153 msgid "Desktop Background" msgstr "xxDesktop Backgroundxx" #: kiosk_data.xml:155 msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." msgstr "xxSet up the Desktop Background also known as Wallpaper.xx" #: kiosk_data.xml:165 msgid "Lock down Desktop Background Settings" msgstr "xxLock down Desktop Background Settingsxx" #: kiosk_data.xml:167 msgid "" "When the desktop background settings are locked down the user can no longer " "change them." msgstr "" "xxWhen the desktop background settings are locked down the user can no " "longer change them.xx" #: kiosk_data.xml:181 msgid "Screen Saver" msgstr "xxScreen Saverxx" #: kiosk_data.xml:183 msgid "Set up Screen Saver" msgstr "xxSet up Screen Saverxx" #: kiosk_data.xml:193 msgid "Lock down Screen Saver Settings" msgstr "xxLock down Screen Saver Settingsxx" #: kiosk_data.xml:195 msgid "" "When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " "them." msgstr "" "xxWhen the Screen Saver settings are locked down the user can no longer " "change them.xx" #: kiosk_data.xml:200 msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" msgstr "xxDisable OpenGL-based Screen Saversxx" #: kiosk_data.xml:202 msgid "" "OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " "OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." msgstr "" "xxOpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " "OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled.xx" #: kiosk_data.xml:207 msgid "Discreet Screen Savers Only" msgstr "xxDiscreet Screen Savers Onlyxx" #: kiosk_data.xml:209 msgid "" "Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " "possible sensitive information visible. This option disables all such " "screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " "original content of the screen." msgstr "" "xxSome screensavers do not hide the complete screen content and may leave " "possible sensitive information visible. This option disables all such " "screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " "original content of the screen.xx" #: kiosk_data.xml:217 #, fuzzy msgid "TDE Menu" msgstr "xxKDE Menuxx" #: kiosk_data.xml:219 #, fuzzy msgid "The TDE Application menu" msgstr "xxThe KDE Application menuxx" #: kiosk_data.xml:230 msgid "" "This option disables all menu items that require root access and that will " "ask the user for the root password." msgstr "" "xxThis option disables all menu items that require root access and that will " "ask the user for the root password.xx" #: kiosk_data.xml:234 msgid "Disable menu editing" msgstr "xxDisable menu editingxx" #: kiosk_data.xml:236 #, fuzzy msgid "" "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "application menu." msgstr "" "xxThis disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "application menu.xx" #: kiosk_data.xml:244 msgid "Theming" msgstr "xxThemingxx" #: kiosk_data.xml:246 msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" msgstr "xxSet up of Fonts, Colors and Stylexx" #: kiosk_data.xml:258 msgid "Lock down Style Settings" msgstr "xxLock down Style Settingsxx" #: kiosk_data.xml:260 msgid "" "When the Style settings are locked down the user can no longer change them." msgstr "" "xxWhen the Style settings are locked down the user can no longer change them." "xx" #: kiosk_data.xml:264 msgid "Lock down Color Settings" msgstr "xxLock down Color Settingsxx" #: kiosk_data.xml:266 msgid "" "When the Color settings are locked down the user can no longer change them." msgstr "" "xxWhen the Color settings are locked down the user can no longer change them." "xx" #: kiosk_data.xml:270 msgid "Lock down Font Settings" msgstr "xxLock down Font Settingsxx" #: kiosk_data.xml:272 msgid "" "When the Font settings are locked down the user can no longer change them." msgstr "" "xxWhen the Font settings are locked down the user can no longer change them." "xx" #: kiosk_data.xml:276 msgid "Lock down Window Decoration Settings" msgstr "xxLock down Window Decoration Settingsxx" #: kiosk_data.xml:278 msgid "" "When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " "change them." msgstr "" "xxWhen the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " "change them.xx" #: kiosk_data.xml:284 msgid "Panel" msgstr "xxPanelxx" #: kiosk_data.xml:286 msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgstr "" "xxThe TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen.xx" #: kiosk_data.xml:296 msgid "Lock down panel" msgstr "xxLock down panelxx" #: kiosk_data.xml:298 msgid "" "This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " "be able to add, remove or change any of the permanent panel items." msgstr "" "xxThis option can be used to lock down the panel. The user will then no " "longer be able to add, remove or change any of the permanent panel items.xx" #: kiosk_data.xml:303 msgid "Disable Context Menus" msgstr "xxDisable Context Menusxx" #: kiosk_data.xml:305 msgid "" "This option disables the context menus that one normally gets when pressing " "the right mouse button in the panel." msgstr "" "xxThis option disables the context menus that one normally gets when " "pressing the right mouse button in the panel.xx" #: kiosk_data.xml:311 msgid "Network Proxy" msgstr "xxNetwork Proxyxx" #: kiosk_data.xml:313 msgid "Set up of Network Proxy settings" msgstr "xxSet up of Network Proxy settingsxx" #: kiosk_data.xml:321 msgid "Lock down Proxy Settings" msgstr "xxLock down Proxy Settingsxx" #: kiosk_data.xml:323 msgid "" "When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." msgstr "" "xxWhen the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." "xx" #: kiosk_data.xml:329 msgid "Konqueror" msgstr "xxKonquerorxx" #: kiosk_data.xml:331 msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." msgstr "xxKonqueror is a combined web- and filebrowser.xx" #: kiosk_data.xml:335 msgid "Disable Properties in context menu" msgstr "xxDisable Properties in context menuxx" #: kiosk_data.xml:337 msgid "" "This option can be used to disable the Properties option in the " "context menu for files." msgstr "" "xxThis option can be used to disable the Properties option in the " "context menu for files.xx" #: kiosk_data.xml:341 msgid "Disable Open With action" msgstr "xxDisable Open With actionxx" #: kiosk_data.xml:343 msgid "This option can be used to disable the Open With menu option." msgstr "" "xxThis option can be used to disable the Open With menu option.xx" #: kiosk_data.xml:347 msgid "Disable Open In New Tab action" msgstr "xxDisable Open In New Tab actionxx" #: kiosk_data.xml:349 msgid "" "This option can be used to disable the Open In New Tab menu option." msgstr "" "xxThis option can be used to disable the Open In New Tab menu option." "xx" #: kiosk_data.xml:353 msgid "Disable file-browsing outside home directory" msgstr "xxDisable file-browsing outside home directoryxx" #: kiosk_data.xml:355 msgid "" "This option can be used to prevent the user from browsing the file system " "outside his or her own home directory." msgstr "" "xxThis option can be used to prevent the user from browsing the file system " "outside his or her own home directory.xx" #: kiosk_data.xml:362 msgid "Menu Actions" msgstr "xxMenu Actionsxx" #: kiosk_data.xml:364 msgid "Common menu actions found in applications." msgstr "xxCommon menu actions found in applications.xx" #: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 #: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 #: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 msgid "Disable File -> %action" msgstr "xxDisable File -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 #: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 msgid "" "This option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:376 msgid "" "This option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. See also Open Recent" msgstr "" "xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. See also Open Recentxx" #: kiosk_data.xml:413 msgid "" "This option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. See also Print Preview" msgstr "" "xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. See also Print Previewxx" #: kiosk_data.xml:432 msgid "" "This option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. This option has been added for completeness. Usually " "the application can be terminated via the window manager as well." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the File -> %action menu-option " "from all applications. This option has been added for completeness. Usually " "the application can be terminated via the window manager as well.xx" #: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 #: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 #: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 msgid "Disable Edit -> %action" msgstr "xxDisable Edit -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 #: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 #: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 msgid "" "This option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Edit -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 #: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 msgid "Disable View -> %action" msgstr "xxDisable View -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 #: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 msgid "" "This option can be used to remove the View -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the View -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 #: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 #: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 msgid "Disable Go -> %action" msgstr "xxDisable Go -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 #: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 #: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 msgid "" "This option can be used to remove the Go -> %action menu-option from " "all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Go -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:620 msgid "" "This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to completely disable bookmarks in all " "applications.xx" #: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 msgid "Disable Bookmarks -> %action" msgstr "xxDisable Bookmarks -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:626 msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." msgstr "" "xxThis option can be used to prevent users from creating new bookmarks.xx" #: kiosk_data.xml:632 msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." msgstr "xxThis option can be used to prevent users from editing bookmarks.xx" #: kiosk_data.xml:636 msgid "Disable Tools -> %action" msgstr "xxDisable Tools -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:638 msgid "" "This option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Tools -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 #: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 msgid "Disable Settings -> %action" msgstr "xxDisable Settings -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 #: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 msgid "" "This option can be used to remove the Settings -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Settings -> %action menu-" "option from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:672 msgid "Disable Settings -> Configure " msgstr "xxDisable Settings -> Configure xx" #: kiosk_data.xml:674 msgid "" "This option can be used to remove the Settings -> Configure <" "Application> menu-option from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Settings -> Configure <" "Application> menu-option from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:696 msgid "Disable Help" msgstr "xxDisable Helpxx" #: kiosk_data.xml:698 msgid "You can use this to completely disable the help menu" msgstr "xxYou can use this to completely disable the help menuxx" #: kiosk_data.xml:702 msgid "Disable Help -> Handbook" msgstr "xxDisable Help -> Handbookxx" #: kiosk_data.xml:704 msgid "" "This option can be used to remove the Help -> <Application> " "Handbook menu-option from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Help -> <Application> " "Handbook menu-option from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 msgid "Disable Help -> %action" msgstr "xxDisable Help -> %actionxx" #: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 msgid "" "This option can be used to remove the Help -> %action menu-option " "from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Help -> %action menu-option " "from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:720 msgid "Disable Help -> About " msgstr "xxDisable Help -> About xx" #: kiosk_data.xml:722 msgid "" "This option can be used to remove the Help -> About <Application> menu-option from all applications." msgstr "" "xxThis option can be used to remove the Help -> About <Application>" " menu-option from all applications.xx" #: kiosk_data.xml:735 msgid "Desktop Sharing" msgstr "xxDesktop Sharingxx" #: kiosk_data.xml:737 msgid "Remote Desktop Sharing" msgstr "xxRemote Desktop Sharingxx" #: kiosk_data.xml:743 msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" msgstr "xxLock down Desktop Sharing Settingsxx" #: kiosk_data.xml:745 msgid "" "When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " "longer change them." msgstr "" "xxWhen the setting for remote desktop sharing are locked down the user can " "no longer change them.xx" #: kiosk_data.xml:751 msgid "File Associations" msgstr "xxFile Associationsxx" #: kiosk_data.xml:753 msgid "Configure the applications used for opening files." msgstr "xxConfigure the applications used for opening files.xx" #: kiosk_data.xml:759 msgid "Lock down File Associations Settings" msgstr "xxLock down File Associations Settingsxx" #: kiosk_data.xml:761 msgid "" "When the setting for file associations are locked down the user can no " "longer change the default applications used for opening files." msgstr "" "xxWhen the setting for file associations are locked down the user can no " "longer change the default applications used for opening files.xx" #: kiosk_data.xml:769 msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" msgstr "xxDisable \"Edit file type\" in properties dialogxx" #: kiosk_data.xml:771 msgid "" "The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " "with which applications such files are opened." msgstr "" "xxThe \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " "with which applications such files are opened.xx" #: componentPage_ui.ui:78 #, no-c-format msgid "&Setup XXX" msgstr "xx&Setup XXXxx" #: componentPage_ui.ui:103 #, no-c-format msgid "&Preview XXX" msgstr "xx&Preview XXXxx" #: componentPage_ui.ui:145 #, no-c-format msgid "Restriction" msgstr "xxRestrictionxx" #: componentPage_ui.ui:186 #, no-c-format msgid "Enable &restrictions:" msgstr "xxEnable &restrictions:xx" #: componentSelectionPage_ui.ui:69 #, no-c-format msgid "&Setup Component" msgstr "xx&Setup Componentxx" #: componentSelectionPage_ui.ui:115 #, no-c-format msgid "Select &component:" msgstr "xxSelect &component:xx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "Store all &profiles under the same base directory" msgstr "xxStore all &profiles under the same base directoryxx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "xx&Base directory:xx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:88 #, no-c-format msgid "On exit, &upload profiles to remote server" msgstr "xxOn exit, &upload profiles to remote serverxx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:129 #, no-c-format msgid "&Server URL:" msgstr "xx&Server URL:xx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:148 #, no-c-format msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" msgstr "xxStrip off the following directory prefix when uploading:xx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:164 #, no-c-format msgid "Example:" msgstr "xxExample:xx" #: kioskConfigDialog_ui.ui:210 #, no-c-format msgid "Do not show users with a UID lower than" msgstr "xxDo not show users with a UID lower thanxx" #: profilePropsPage_ui.ui:81 #, no-c-format msgid "&Profile name:" msgstr "xx&Profile name:xx" #: profilePropsPage_ui.ui:123 #, no-c-format msgid "Short &description:" msgstr "xxShort &description:xx" #: profilePropsPage_ui.ui:165 #, no-c-format msgid "&Files in this profile will be owned by:" msgstr "xx&Files in this profile will be owned by:xx" #: profilePropsPage_ui.ui:201 #, no-c-format msgid "&Directory for this profile:" msgstr "xx&Directory for this profile:xx" #: profileSelectionPage_ui.ui:19 #, no-c-format msgid "Page1" msgstr "xxPage1xx" #: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 #: userManagement_ui.ui:194 #, no-c-format msgid "Profile" msgstr "xxProfilexx" #: profileSelectionPage_ui.ui:56 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "xxDescriptionxx" #: profileSelectionPage_ui.ui:122 #, no-c-format msgid "Add &New Profile" msgstr "xxAdd &New Profilexx" #: profileSelectionPage_ui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Setup Profile" msgstr "xx&Setup Profilexx" #: profileSelectionPage_ui.ui:172 #, no-c-format msgid "&Assign Profiles" msgstr "xx&Assign Profilesxx" #: profileSelectionPage_ui.ui:197 #, no-c-format msgid "&Profile Properties" msgstr "xx&Profile Propertiesxx" #: userManagementGroup_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." msgstr "xxSelect the profile to use for all users in the specified group.xx" #: userManagementGroup_ui.ui:57 #, no-c-format msgid "Group:" msgstr "xxGroup:xx" #: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 #, no-c-format msgid "Profile:" msgstr "xxProfile:xx" #: userManagementUser_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "Select the profile to use for the specified user." msgstr "xxSelect the profile to use for the specified user.xx" #: userManagementUser_ui.ui:57 #, no-c-format msgid "User:" msgstr "xxUser:xx" #: userManagement_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "Default Policy" msgstr "xxDefault Policyxx" #: userManagement_ui.ui:41 #, no-c-format msgid "Profile used for users with no assigned profile:" msgstr "xxProfile used for users with no assigned profile:xx" #: userManagement_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "default" msgstr "xxdefaultxx" #: userManagement_ui.ui:62 #, no-c-format msgid "Group Policies" msgstr "xxGroup Policiesxx" #: userManagement_ui.ui:71 #, no-c-format msgid "Group" msgstr "xxGroupxx" #: userManagement_ui.ui:120 #, no-c-format msgid "&Add Group Policy..." msgstr "xx&Add Group Policy...xx" #: userManagement_ui.ui:145 #, no-c-format msgid "&Delete Group Policy" msgstr "xx&Delete Group Policyxx" #: userManagement_ui.ui:174 #, no-c-format msgid "Individual User Policies" msgstr "xxIndividual User Policiesxx" #: userManagement_ui.ui:183 #, no-c-format msgid "User" msgstr "xxUserxx" #: userManagement_ui.ui:226 #, no-c-format msgid "&Add User Policy..." msgstr "xx&Add User Policy...xx" #: userManagement_ui.ui:251 #, no-c-format msgid "&Delete User Policy" msgstr "xx&Delete User Policyxx" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "xx&Delete Profilexx"