diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-03-31 08:57:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-03-31 08:57:18 +0000 |
commit | dfcc1edfb67b403df1a56767acfefa55e6083470 (patch) | |
tree | d35eb3719c9572c2af7565cdd1daa5625240b438 /po/nds | |
parent | c677511fc67789bd1ea98b794902eb9741989bf5 (diff) | |
download | kipi-plugins-dfcc1edfb67b403df1a56767acfefa55e6083470.tar.gz kipi-plugins-dfcc1edfb67b403df1a56767acfefa55e6083470.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libraries/kipi-plugins - findimages
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-findimages/
Diffstat (limited to 'po/nds')
-rw-r--r-- | po/nds/kipiplugin_findimages.po | 51 |
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/nds/kipiplugin_findimages.po b/po/nds/kipiplugin_findimages.po index 741cdfb..5eea7d1 100644 --- a/po/nds/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/nds/kipiplugin_findimages.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 22:26+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n" "Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -177,19 +178,17 @@ msgstr "Gau" #: finddupplicatedialog.cpp:156 msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" "<p>Hier kannst Du de Söökmetood för't Opspören vun Dubbels binnen de " -"Albumdatenbank utsöken." -"<p><b>Liekheit</b>: De Algoritmus reekt en Liekheit-Verscheel twischen Biller " -"ut. Disse Metood is langsam, man stevig. Du kannst de Liekheit-Grenz topassen." -"<p><b>Gau</b>: De Algoritmus vergliekt de Dateien Bit för Bit, wat gau is. " -"Se is fixer, man nich so stevig." +"Albumdatenbank utsöken.<p><b>Liekheit</b>: De Algoritmus reekt en Liekheit-" +"Verscheel twischen Biller ut. Disse Metood is langsam, man stevig. Du kannst " +"de Liekheit-Grenz topassen.<p><b>Gau</b>: De Algoritmus vergliekt de Dateien " +"Bit för Bit, wat gau is. Se is fixer, man nich so stevig." #: finddupplicatedialog.cpp:165 msgid "Approximate threshold:" @@ -202,8 +201,8 @@ msgid "" "distinguish two similar images. The default value is 88." msgstr "" "<p>Hier kannst Du de Liekheit-Grenz as en Perzentweert fastleggen, de vun de " -"Dubbels-Söök na Liekheit bruukt warrt. Is de Liekheit grötter as de Weert, sünd " -"de Biller för den Algoritmus nau liek. De Vörinstellen is 88." +"Dubbels-Söök na Liekheit bruukt warrt. Is de Liekheit grötter as de Weert, " +"sünd de Biller för den Algoritmus nau liek. De Vörinstellen is 88." #: finddupplicatedialog.cpp:177 msgid "Cache Maintenance" @@ -211,11 +210,12 @@ msgstr "Twischenspiekerpleeg" #: finddupplicatedialog.cpp:178 msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" -"De Söök na Dubbels bruukt en Twischenspiekerorner för Signaturen vun de Biller, " -"mit de se dat Analyseren vun Biller ut Alben gauer maakt." +"De Söök na Dubbels bruukt en Twischenspiekerorner för Signaturen vun de " +"Biller, mit de se dat Analyseren vun Biller ut Alben gauer maakt." #: finddupplicatedialog.cpp:182 msgid "&Update Cache" @@ -244,13 +244,14 @@ msgstr "<p>De Twischenspiekerdaten vun all Alben wegmaken" #: finddupplicatedialog.cpp:247 msgid "You must select at least one Album for the update cache process." msgstr "" -"Du muttst tominnst een Album utsöken, för dat Du de Signaturen opfrischen wullt" +"Du muttst tominnst een Album utsöken, för dat Du de Signaturen opfrischen " +"wullt" #: finddupplicatedialog.cpp:269 msgid "You must select at least one Album for the purge cache process." msgstr "" -"Du muttst tominnst een Album utöken, vun dat Du de Daten ut den Twischenspieker " -"wegmaken wullt" +"Du muttst tominnst een Album utöken, vun dat Du de Daten ut den " +"Twischenspieker wegmaken wullt" #: finddupplicatedialog.cpp:289 msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images." @@ -286,10 +287,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!" msgstr "Twischenspiekerdaten vun de utsöchten Alben opfrischt." #: finddupplicateimages.cpp:292 -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"Opfrischen löppt för:\n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "Opfrischen löppt för:\n" #: plugin_findimages.cpp:69 msgid "&Find Duplicate Images..." |