summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/sv_kipi-plugins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/sv_kipi-plugins')
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/acquire-savetargetpreview.pngbin0 -> 9432 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/acquire-screenshotpreview.pngbin0 -> 7092 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/acquireimages.docbook156
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/calendar.docbook55
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/cdarchiving.docbook56
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/colorimages.docbook126
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/convertimages.docbook81
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/effectimages.docbook126
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/filterimages.docbook114
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/findduplicateimages.docbook54
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/flickrexport.docbook180
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/flickrexportcontinue.pngbin0 -> 5100 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/flickrexportsignup.pngbin0 -> 4873 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploaddialog.pngbin0 -> 8368 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploading.pngbin0 -> 2638 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/galleryexport.docbook54
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/geolocation.docbook226
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate.pngbin0 -> 52236 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate1.pngbin0 -> 52978 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/geolocationeditcoords.pngbin0 -> 109854 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_albumsettings.pngbin0 -> 14091 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_collectionselection.pngbin0 -> 21212 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_looksettings.pngbin0 -> 13450 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_preview.pngbin0 -> 41253 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_progress.pngbin0 -> 8438 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_thumbsettings.pngbin0 -> 10657 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imagesgallery.docbook185
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/imageviewer.docbook268
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/index.docbook349
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/jpeglossless.docbook75
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/kameraklient.docbook55
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/metadataeditor.docbook73
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/mpeg_encode_dialog.pngbin0 -> 20966 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/mpegencoder.docbook118
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/printwizard.docbook50
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_batch.pngbin0 -> 22980 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_single.pngbin0 -> 136861 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/rawconverter.docbook169
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/recompressimages.docbook69
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/renameimages.docbook50
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/resizeimages.docbook77
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/sendimages.docbook188
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/sendimages_imageselection.pngbin0 -> 15049 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/sendimages_mail.pngbin0 -> 10932 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/sendimages_progress.pngbin0 -> 11647 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/slideshow.docbook138
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/slideshow_dialog.pngbin0 -> 7752 bytes
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/timeadjust.docbook54
-rw-r--r--doc/sv_kipi-plugins/wallpaper.docbook81
50 files changed, 3229 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/Makefile.am b/doc/sv_kipi-plugins/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..3f0e5ea
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = sv
+KDE_DOCS = kipi-plugins
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/acquire-savetargetpreview.png b/doc/sv_kipi-plugins/acquire-savetargetpreview.png
new file mode 100644
index 0000000..3374283
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/acquire-savetargetpreview.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/acquire-screenshotpreview.png b/doc/sv_kipi-plugins/acquire-screenshotpreview.png
new file mode 100644
index 0000000..2c84a13
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/acquire-screenshotpreview.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/acquireimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/acquireimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f2016aa
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/acquireimages.docbook
@@ -0,0 +1,156 @@
+<chapter id="acquireimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Hämta bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard snabela kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author
+>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Hämta bilder tillhandahåller verktyg för att fånga nya bilder och spara dem i samlingar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Insticksprogrammet kan användas för att fånga och lägga till bilder i värdprogrammet från externa källor. I själva verket kan två åtgärder utföras: </para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem>
+ <para
+><emphasis
+>Läs in bilder</emphasis
+>: Använd Kooka-gränssnittet för att läsa in bilder med en bildläsare som stöds av Sane-projektet eller en annan källa som videoströmmar (för att det ska fungera måste du ha installerat Kooka och Sane). </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+ <para
+><emphasis
+>Skärmdump</emphasis
+>: Ta en skärmdump. </para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<sect1 id="using-plugin-acquirescan">
+<title
+>Dialogrutan Infånga bild</title>
+
+<para
+>När du väljer menyalternativet <guilabel
+>Läs in bilder</guilabel
+> dyker en dialogruta upp som låter dig välja mellan tillgängliga inläsningskällor på datorn. Välj den du vill läsa in från. Du kan också ställa in förvald källa för nästa gång. </para>
+
+<para
+>När Kookas dialogfönster dyker upp, välj inläsningsinställningar genom att ändra förvalda värden. Titta på förhandsgranskningen och beskär den innan du tar det slutliga beslutet. Uppskattad filstorlek anges i nedre högra hörnet. Se den specifika <ulink url="help:/kooka/index.html"
+>handboken för Kooka</ulink
+> för mer information. </para>
+
+<note
+><para
+>Försäkra dig om att dialogrutan är helt synlig, eftersom vissa inställningar kan vara dolda om fönstret är för smalt. </para
+></note>
+
+<para
+>Tryck på inläsningsknappen och vänta till inläsningen är klar och dialogrutan <guilabel
+>Spara alternativ för resultat</guilabel
+>. Här kan du ändra komprimeringskvalitet och bildfilens typ (var medveten om att typen BMP inte är komprimerad och skapar stora filer). Det andra alternativet i dialogrutan låter dig välja (och skapa) katalogen som bilden sparas i. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan Spara alternativ för resultat under arbete</title>
+ <graphic srccredit="The Save Target Dialog in Action" fileref="acquire-savetargetpreview.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-acquirescreenshot">
+<title
+>Dialogrutan Skärmdump</title>
+
+<para
+>Hämtningsalternativet <emphasis
+>Skärmdump</emphasis
+> kan du välja med det första menyalternativet -> Importera -> Skärmdump... Ett dialogfönster dyker upp som tillhandahåller olika dumpningslägen: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Avmarkera knappen <guilabel
+>Fånga hela skrivbordet</guilabel
+> för att knäppa ett enstaka fönster under musmarkören. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>När alternativet <guilabel
+>Dölj alla värdprogrammets fönster</guilabel
+> är markerat försvinner det anropande värdprogrammet för att lämna plats för övriga skärmar och fönster. Annars knäpper du skärmen eller fönstret som i själva verket är synligt, efter fördröjningen (om du avmarkerat <guilabel
+>Fånga hela skrivbordet</guilabel
+> knäpps fönstret under muspekaren). </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Fördröjningen avgör hur länge skärmbilden väntar till exponeringen sker. Om du behöver flytta dig till en annan skärm, ställ in fördröjningen stor nog för att ge dig tid att flytta dig. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan Skärmdump under arbete</title>
+ <graphic srccredit="The Screenshot Dialog in Action" fileref="acquire-screenshotpreview.png"/>
+</figure>
+
+<para
+>När skärmbilden väl har tagits, visas dialogrutan <emphasis
+>Alternativ för resultatbild</emphasis
+>, med samma alternativ som beskrivits ovan. </para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/calendar.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/calendar.docbook
new file mode 100644
index 0000000..fdf6ad5
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/calendar.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+<chapter id="calendar">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Kalender</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+> <surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Kalender är ett verktyg för att skapa en kalender från bildsamlingar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Kalender</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/cdarchiving.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/cdarchiving.docbook
new file mode 100644
index 0000000..69892d2
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/cdarchiving.docbook
@@ -0,0 +1,56 @@
+<chapter id="cdarchiving">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Cd-arkivering</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+> <surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet för cd-arkivering är ett verktyg för att säkerhetskopiera bildsamlingar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Insticksprogrammet arkiverar album på cd- eller dvd-media med programmet K3b. Du kan enkelt välja album som ska arkiveras på mediat. Ett HTML-gränssnitt kan byggas för enkel datanavigering. För plattformen Win32, är alternativet 'Kör automatiskt' tillgängligt. </para>
+<para
+>Programmet K3b är tillgängligt på följande <ulink url="http://www.k3b.org/"
+><citetitle
+>webbadress</citetitle
+></ulink
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/colorimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/colorimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6a59ef4
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/colorimages.docbook
@@ -0,0 +1,126 @@
+<chapter id="colorimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Färglägg bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Färglägg bilder är ett verktyg för att ändra och förbättra färgåtergivningen i bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för att förbättra färger för bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". En förhandsgranskning av bildeffekten (delvis eller fullständig) är tillgänglig. Tio typer av färgfilter är tillgängliga: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Minska kontrast</emphasis
+>: Minskar bildens kontrast.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Djup</emphasis
+>: Ändrar bildens färgdjup.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Utjämna</emphasis
+>: Utför utjämning med histogram av bilden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Mjuka upp</emphasis
+>: Sammanfogar färger inom ett avstånd där de anses vara lika.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Gråskala</emphasis
+>: Konverterar färgbilder till gråskalebilder.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Öka kontrast</emphasis
+>: Förbättrar bildens kontrast.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Monokrom</emphasis
+>: Omformar bilden till svartvit.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Negativ</emphasis
+>: Ersätter varje bildpunkt med sin komplementfärg.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Normalisera</emphasis
+>: Omformar bilden så att den omfattar hela intervallet med färgvärden.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Segmentera</emphasis
+>: Segmenterar en bild genom att analysera färgkomponenternas histogram.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Klipp</emphasis
+>: Klipper en bild (omvänd inexakt teknik).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Du kan se några exempel skapade med insticksprogrammet på följande <ulink url="http://digikamplugins.free.fr/ImagesGallerySamples/MultipleAlbums/ColorImages/index.html"
+> <citetitle
+>webbadress</citetitle
+></ulink
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/convertimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/convertimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..028bf42
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/convertimages.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<chapter id="convertimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Konvertera bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Konvertera bilder är ett verktyg för att konvertera ett bildfilformat till ett annat. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för konvertering av bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". Bildfilformaten som stöds är följande: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>JPEG.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>PNG.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>PPM.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>BMP.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>TIFF.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>TGA.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>EPS.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/effectimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/effectimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..711b772
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/effectimages.docbook
@@ -0,0 +1,126 @@
+<chapter id="effectimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Bildeffekter</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Bildeffekter är ett verktyg för att lägga till en specialeffekt i bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för att utföra effekttransformeringar av bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". En förhandsgranskning av bildeffekten (delvis eller fullständig) är tillgänglig. Elva effektfilter har implementerats: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Adaptiv tröskel</emphasis
+>: Utför en lokal adaptiv tröskeleffekt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Kolteckna</emphasis
+>: Simulera en kolteckning.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Detektera kanter</emphasis
+>: Detektera kanter inne i en bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Relief</emphasis
+>: Returnerar en gråskalebild med en tredimensionell effekt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Implodera</emphasis
+>: Imploderar bildens bildpunkter kring centrum.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Måla</emphasis
+>: Använder en specialeffekt som simulerar en oljemålning.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Skugga ljus</emphasis
+>: Skiner ett avlägset ljus på en bild för att skapa en tredimensionell effekt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Solarisera</emphasis
+>: Gör alla bildpunkter över tröskelnivån negativa.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Sprid</emphasis
+>: Det här är en specialeffektmetod som slumpmässigt förflyttar varje bildpunkt i ett block som anges av radieparametern.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Virvel</emphasis
+>: Virvlar bildpunkterna omkring bildens centrum.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Vågor</emphasis
+>: Skapar en krusningseffekt i bilden genom att förflytta bildpunkterna vertikalt längs en sinusvåg.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Du kan se några exempel skapade med insticksprogrammet på följande <ulink url="http://digikamplugins.free.fr/ImagesGallerySamples/MultipleAlbums/EffectImages/index.html"
+><citetitle
+>webbadress</citetitle
+></ulink
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/filterimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/filterimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a0bb57e
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/filterimages.docbook
@@ -0,0 +1,114 @@
+<chapter id="filterimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Filtrera bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Filtrera bilder är ett verktyg för att utföra digital filtrering av bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för att filtrera bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". En förhandsgranskning av bildeffekten (delvis eller fullständig) är tillgänglig. Nio filtertyper har implementerats: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Lägg till brus</emphasis
+>: Lägg till brus i en bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Kantutjämning</emphasis
+>: Ta bort bildpunktskanter.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Suddighet</emphasis
+>: Gör bilden suddigare med en Gaussisk operator.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Ytutjämna</emphasis
+>: Reducera ytbruset inne i en bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Förbättra</emphasis
+>: Använd ett digitalt filter för att förbättra en brusig bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Median</emphasis
+>: Använd ett medianfilter på en bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Brusreducering</emphasis
+>: Reducera brus i en bild.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Skärpa</emphasis
+>: Gör bilden skarpare med en Gaussisk operator.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Oskarp</emphasis
+>: Gör bilden skarpare med en oskarp mask-operator.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Du kan se några exempel skapade med insticksprogrammet på följande <ulink url="http://digikamplugins.free.fr/ImagesGallerySamples/MultipleAlbums/FilterImages/index.html"
+><citetitle
+>webbadress</citetitle
+></ulink
+>.</para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/findduplicateimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/findduplicateimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..dae09ec
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/findduplicateimages.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<chapter id="findduplicateimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Sök duplicerade bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Sök duplicerade bilder är ett verktyg för att hitta duplicerade fotografier i din bildsamling. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Sök duplicerade bilder</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/flickrexport.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexport.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6ad03b6
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexport.docbook
@@ -0,0 +1,180 @@
+<chapter id="flickrexport">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Export till Flickr</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Vardhman</firstname
+><surname
+>Jain</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>vardhman snabela students punkt iiit punkt net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+ <para
+>KIPI-insticksprogrammet för export till Flickr låter användaren ladda upp foton till webbtjänsten <ulink url="http://www.flickr.com"
+>Flickr</ulink
+>. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KIPI</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+ <para
+>Flickr är ett program för direkthantering av foton på Internet. Flickr är ett sätt att få dina foton till personer som är viktiga för dig. Med Flickr kan du visa dina favoritfoton för hela världen, göra en webbjournal med foton du tar med din kameramobil, och säkert och privat visa foton för dina vänner och familj runt om i världen. </para>
+
+ <para
+>Insticksprogrammet för export till Flickr kan användas för att ladda upp en bildsamling från din värddator till Flickrs fjärrserver via Internet. </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-flickrexport"
+>
+ <title
+>Initiering av insticksprogrammet vid första åtkomst</title>
+
+ <para
+>När användaren startar insticksprogrammet för första gången, leds han igenom processen att erhålla ett igenkänningstecken, som används i behörighetskontrollsyfte. Följande dialogruta dyker upp, och ett webbläsarfönster startas där användaren registrerar sig hos <ulink url="http://www.flickr.com"
+>Flickr</ulink
+>. </para>
+
+ <figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av dialogrutan för första registrering</title>
+ <graphic srccredit="The First Sign Up Dialog Preview" fileref="flickrexportsignup.png"/>
+ </figure>
+
+ <para
+>Efter en lyckad registrering får uppladdningen till Flickr tillstånd att skicka foton till Flickrs webbplats. Följande sida visas för användaren vid en lyckad registrering. </para>
+
+ <figure>
+ <title
+>Sidan med lyckad registrering i Flickr</title>
+ <graphic srccredit="The Successfull Signup Flickr page" fileref="flickrexportauthenticated.png"/>
+ </figure>
+
+ <para
+>Stäng helt enkelt webbläsarfönstret och återgå till värdprogrammets dialogruta. Efter att ha klickat på <guilabel
+>Ja</guilabel
+> ser användaren gränssnittet för att ladda upp foton till Flickr, som beskrivs i nästa avsnitt. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="uploading-using-plugin-flickrexport"
+>
+<title
+>Vanlig användning av insticksprogrammet</title>
+
+
+ <para
+>När insticksprogrammet för export till Flickr startas andra gången eller senare, hälsas användaren med följande dialogruta, som visar de nuvarande åtkomsträttigheterna som insticksprogrammet för export till Flickr har. Uppladdningsprocessen kräver rättighet att "skriva". Insticksprogrammet tillåter för närvarande inte några andra rättigheter. Användaren tillfrågas om han vill fortsätta med nuvarande rättigheter. </para>
+ <figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av dialogrutan med nuvarande rättigheter</title>
+ <graphic srccredit="The " fileref="flickrexportcontinue.png"/>
+ </figure>
+
+ <para
+>Genom att klicka på <guilabel
+>Ja</guilabel
+> ser användaren gränssnittet för att ladda upp foton till Flickr. </para>
+ <para
+>Genom att klicka på <guilabel
+>Nej</guilabel
+> upprepas behörighetskontrollprocessen. </para>
+
+ <para
+>Huvuddialogrutan för uppladdning visas nedan. </para>
+
+
+ <figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av huvuddialogrutan för uppladdning</title>
+ <graphic srccredit="The Main Uploading Dialog Preview" fileref="flickrexportuploaddialog.png"/>
+ </figure>
+
+ <para
+>Knappen <guilabel
+>Lägg till foton</guilabel
+> ska klickas när användaren väl har ställt in övriga alternativ i dialogrutan. Efter att ha klickat på knappen visas en bildvalsdialogruta, och användaren kan välja de foton han vill ladda upp och klicka Ok. När Ok klickas börjar uppladdningen av bilder. </para>
+
+
+ <para
+>Fältet <guilabel
+>Etiketter</guilabel
+> kan fyllas i med en serie ord (åtskilda med kommatecken) som tilldelas som etiketter till de uppladdade bilderna. </para>
+
+ <para
+>Kryssrutorna <guilabel
+>Öppen</guilabel
+>, <guilabel
+>Vänner</guilabel
+> och <guilabel
+>Familj</guilabel
+> kan markeras för att ge lämpliga åtkomsträttigheter för bilderna du laddar upp. Normalt är bilderna som laddas upp privata. </para>
+
+ <para
+>Om alternativet <guilabel
+>Ändra storlek på foton innan uppladdning</guilabel
+> markeras, ändras storlek på foton innan de laddas upp. Värdena läses från kombinationsrutan <guilabel
+>Maximal storlek</guilabel
+>. </para>
+
+ <para
+>Kombinationsrutan <guilabel
+>Maximal storlek</guilabel
+> kan användas för att justera maximal höjd som storleken på foton ändras till innan de laddas upp. Beräkningen av bredden görs så att proportionen bevaras. </para>
+
+ <figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av förloppsdialogrutan för uppladdning</title>
+ <graphic srccredit="The Uploading Progress Dialog Preview" fileref="flickrexportuploading.png"/>
+ </figure>
+ <para
+>Användaren kan klicka på knappen <guilabel
+>Avbryt</guilabel
+> för att avbryta uppladdningen av foton. </para>
+
+<para
+>Till sist kan användaren titta på de uppladdade fotografierna genom att besöka <ulink url="http://www.flickr.com"
+>Flickrs webbplats</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: ts
+End:
+-->
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportcontinue.png b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportcontinue.png
new file mode 100644
index 0000000..2e4e9ff
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportcontinue.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportsignup.png b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportsignup.png
new file mode 100644
index 0000000..82ffb17
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportsignup.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploaddialog.png b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploaddialog.png
new file mode 100644
index 0000000..307f759
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploaddialog.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploading.png b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploading.png
new file mode 100644
index 0000000..20d9399
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/flickrexportuploading.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/galleryexport.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/galleryexport.docbook
new file mode 100644
index 0000000..458d57a
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/galleryexport.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<chapter id="galleryexport">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Galleriexport</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Galleriexport är ett verktyg för att exportera bildsamlingar till en fjärrserver med ett galleri. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Galleriexport</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/geolocation.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/geolocation.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2e1c37c
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/geolocation.docbook
@@ -0,0 +1,226 @@
+<chapter id="geolocation">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Geografisk lokaliseringseditor</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard snabela kulzer punkt net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Lokalisera geografiskt gör det möjligt att lägga till och redigera GPS-koordinater i metadata i bilder. Geografisk data lagras i bilden (med EXIF-taggar) och platsen kan visas på en karta i en extern webbläsare. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Lokalisera geografiskt</quote
+> tillhandahåller verktyg för att lokalisera bilder geografiskt med det vanliga sfäriska koordinatsystemet (som används av GPS och Galileo). Höjd, latitud och longitud används. </para>
+<note
+><para
+>Insticksprogrammet fungerar bara med bildformat som har stöd för EXIF av <ulink url="http://www.exiv2.org"
+>libkexiv2</ulink
+>. </para
+></note>
+
+<sect1 id="geolocation-title"
+> <title
+>Lokalisera geografiskt</title>
+<para
+>Insticksprogrammet har två sätt att markera bilder med koordinater: </para>
+<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Korrelation i bakgrunden av GPS-spårdata med en serie bilder. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Halvautomatisk tilldelning av koordinater för enstaka bilder. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="geolocation-correlator"
+> <title
+>Korrelera</title>
+ <para
+>För att kunna korrelera bilder med geografisk data måste GPS-spårdata vara tillgängligt som en XML-fil med GPX-format (<ulink url="http://www.gpsbabel.org"
+>gpsbabel</ulink
+> och <ulink url="http://www.ncc.up.pt/gpsman/"
+>gpsman</ulink
+> kan ladda ner och konvertera spårdata från en GPS-enhet åt dig). </para>
+ <para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Bild</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lokalisera geografiskt</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Korrelera</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Gränssnittet kan korrelera ett antal redan markerade bilder med inspelade GPS-spårdata. </para>
+ <example>
+ <title
+>Dialogrutan för geografisk korrelation baserat på EXIF datum/tid och spårdata (GPX-format)</title>
+ <screenshot
+><mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="geolocationcorrelate.png" format="PNG"/> </imageobject
+></mediaobject
+></screenshot>
+ </example>
+ <para
+>Markera bilderna du vill korrelera i programmets huvudvy, och använd därefter menyanropet. Dialogrutan ovan visas. För att ange möjlig korrelation mellan tid och plats måste du ladda en spårfil med <guilabel
+>Ladda GPX-fil</guilabel
+>, som förstås ska innehålla GPS-data från samma tid och plats som bilderna togs med kameran. </para>
+ <para
+>När filen har laddats, utförs en automatisk korrelation som visar tilldelade koordinater med rött. GPS-spårdata lagras utan undantag med GMT, så du måste anpassa kamerans tid till GMT, vilket kan göras med <guilabel
+>Tidszon</guilabel
+>. Välj <emphasis
+>kamerans tidszon</emphasis
+> här. </para>
+ <para
+>Inställningen <guilabel
+>Maximalt tidsgap</guilabel
+> anger gränsen för att tiden från GPS och kamerans tid ska anses höra ihop. Det maximala värdet är 2000 sekunder. </para>
+ <tip
+><para
+>Om du inte har någon spårdata för bilder som togs på samma plats, kan du bara redigera en GPX-fil för hand och använda den för dessa bilder. Tidsgapet på 2000 sekunder korrelerar då alla bilder som är tagna inom två tredjedels timma. </para
+></tip>
+
+ <para
+>Alternativen <guilabel
+>Interpolera</guilabel
+> och <guilabel
+>Skillnad i minuter</guilabel
+> kan användas om data inte passar ihop. Om du vet att det verkligen finns en motsvarighet i plats trots ett stort tidsgap mellan kameran och GPS-mottagaren, kan du ställa in gränsen här och klicka på knappen <guilabel
+>Korrelera</guilabel
+> för att utföra interpolationen. </para>
+ <example>
+ <title
+>Korrelera</title>
+ <screenshot
+><mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="geolocationcorrelate1.png" format="PNG"/> </imageobject
+></mediaobject
+></screenshot>
+ </example>
+ <para
+>Den största tidsskillnad som kan läggas till här är 240 minuter. </para>
+
+</sect2
+>
+
+<sect2 id="geolocation-edit-coordinates"
+> <title
+>Redigera koordinater</title>
+ <example>
+ <title
+>Halvautomatisk tilldelning av koordinater via interaktion på karta</title>
+ <screenshot
+><mediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="geolocationeditcoords.png" format="PNG"/> </imageobject
+></mediaobject
+></screenshot>
+ </example>
+ <para
+>Koordinaterna kan ställas in manuellt med dialogrutan. Det är bekvämt om en serie foton har tagits på samma plats. Eftersom dialogrutan kommer ihåg koordinaterna från ett anrop till nästa, är det så enkelt som att klicka på <guilabel
+>Ok</guilabel
+> att använda tidigare data för det nuvarande fotot. </para>
+ <para
+>Annars kan platsen hittas och anges iterativt med kartan som visas. Klicka på det intressanta området, zooma in, justera platsen genom att klicka igen, och så vidare, ända till tillräcklig noggrannhet uppnås. Höjden måste alltid skrivas in för hand. Kartan kan ändras mellan kartläge, satellitbild eller blandat läge. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="geolocation-manual"
+> <title
+>Taggning via kommandoraden</title>
+ <para
+>Det finns sätt att lägga till GPS information i bilder helt utanför KIPI-insticksprogrammets omgivning. Här visas ett litet skript som använder verktyget exiftool för att uppdatera en uppsättning bilder. </para>
+
+
+<blockquote
+><screen
+>#!/bin/sh
+# exiftool wrapper script for easy commandline use. It treats regex files or whole directories.
+#
+# FMT Output
+# "%d deg %d' %.2f"\" 54 deg 59' 22.80"
+# "%d deg %.4f min" 54 deg 59.3800 min
+# "%.6f degrees" 54.989667 degrees
+
+if [ -z $1 ]; then
+ echo "Usage: exiftool-gps-wrapper lat long [alt] file || dir (use signed floating coordinates)"
+else
+
+ if [ -z "$4" ]; then foo="$3"; alt=0
+ else foo="$4"; alt=$3
+ fi
+
+ echo $foo
+ if [ -e "$foo" ] ; then
+ latR=$(echo "$1" | awk '{if ($1 &lt; 0) print "S"; else print "N"}')
+ lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($1 &lt; 0) print "W"; else print "E"}')
+ lat=$(echo "$1" | awk '{val = $1; if ($1 &lt; 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ lon=$(echo "$2" | awk '{val = $1; if ($1 &lt; 0) sub(/-/, "", val); print val}') # absolute value
+ # use the following syntax for easy googlian paste of ll=-1.23456,53.345345
+ #lonR=$(echo "$2" | awk '{if ($2 &lt; 0) print "W"; else print "E"}')
+ echo $lat, $latR, $lon, $lonR, $3, $4, $foo
+
+ function setgpsinfo ()
+ {
+ exiftool -c "%.6f" -GPSMapDatum="WGS-84" -GPSAltitude=$5 \
+ -GPSLongitudeRef=$4 -GPSLongitude=$3 -GPSLatitudeRef=$2 -GPSLatitude=$1 "$6"
+ exiftool -GPS:ALL "$6"
+ }
+
+ if [ -d "$foo" ] ; then
+
+ for i in "$foo" ; do # the selection of files treated depend on the passed regex
+ echo "i= "$i
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$i"
+ done
+ else
+ setgpsinfo $lat $latR $lon $lonR $alt "$foo"
+ fi
+ else echo "file or folder is wrong"
+ fi
+fi
+</screen
+></blockquote>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate.png b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate.png
new file mode 100644
index 0000000..9b0b961
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate1.png b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate1.png
new file mode 100644
index 0000000..a271862
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationcorrelate1.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/geolocationeditcoords.png b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationeditcoords.png
new file mode 100644
index 0000000..be89dc7
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/geolocationeditcoords.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_albumsettings.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_albumsettings.png
new file mode 100644
index 0000000..f07ba8c
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_albumsettings.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_collectionselection.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_collectionselection.png
new file mode 100644
index 0000000..46fa83c
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_collectionselection.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_looksettings.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_looksettings.png
new file mode 100644
index 0000000..42f7881
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_looksettings.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_preview.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_preview.png
new file mode 100644
index 0000000..0c1f029
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_preview.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_progress.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_progress.png
new file mode 100644
index 0000000..97778e5
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_progress.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_thumbsettings.png b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_thumbsettings.png
new file mode 100644
index 0000000..d0dca95
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagegallery_thumbsettings.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imagesgallery.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/imagesgallery.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1f7dc63
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imagesgallery.docbook
@@ -0,0 +1,185 @@
+<chapter id="imagesgallery">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Bildgalleri</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard snabela kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Bildgalleri är ett verktyg för att exportera en albumlista till en HTML-sida. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här kraftfulla insticksprogrammet kan exportera album till en HTML-sida som följer version 4.01 för publicering på Internet. Du kan enkelt välja album att exportera till HTML-sidan. Du kan ställa in en stor parameterlista för uppritning med HTML. Kodningen UTF-8 används för bästa internationalisering. </para>
+
+<para
+>Du kan se några exempel byggda med insticksprogrammet på följande <ulink url="http://digikamplugins.free.fr/ImagesGallerySamples/MultipleAlbums/index.htm"
+><citetitle
+>webbadress</citetitle
+></ulink
+>. </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-imagesgallerycollectionselection">
+<title
+>Dialogrutan för albumval</title>
+
+<para
+>Insticksprogrammet har fyra sidor för att anpassa inställningarna. Sidan <guilabel
+>Markering</guilabel
+> låter dig välja alla album du vill exportera till HTML. Markera bara respektive album (de visas utan hierarkiska nivåer). De tre knapparna till höger hjälper till att snabbt välja en stor mängd album. Området nedanför visar albumets identifikationsbild med texten som kommer att visas längst upp som sidhuvud på HTML-sidan. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för albumval</title>
+ <graphic srccredit="The Collections Selection Dialog" fileref="imagegallery_collectionselection.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-imagesgallerylooksettings">
+<title
+>Dialogrutan för inställning av utseende</title>
+
+<para
+>Sidan <guilabel
+>Utseende</guilabel
+> definierar det allmänna utseendet och layouten för varje sida. Sidan är i stort självförklarande. Kryssrutan <guilabel
+>Skapa sidor för varje bild</guilabel
+> skapar ett galleri med en HTML-sida per bild, dvs. om du klickar på en bild visas en ny sida som visar bilden inne i webbläsaren. Om du inte markerar rutan, öppnas bilderna direkt med förvald bildvisare, t.ex. Kuickshow, när de klickas. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för inställning av utseende</title>
+ <graphic srccredit="The Look Settings Dialog" fileref="imagegallery_looksettings.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-imagesgalleryalbumsettings">
+<title
+>Dialogrutan för inställning av album</title>
+
+<para
+>Sidan <guilabel
+>Album</guilabel
+> definierar inställningar för var och hur galleriet med alla tillhörande bilder ska lagras. Välj en katalog med skrivrättighet där du vill att galleriet ska skrivas. En underkatalog som heter KIPIHTMLExport skapas som innehåller allting. </para>
+
+<para
+>När du markerar rutan <guilabel
+>Ändra storlek på resultatbilder</guilabel
+> kan du ange maximal bildstorlek (i bildpunkter) med skjutkontrollen under den. Bilder större än värdet skalas ner till det, medan mindre bilder inte ändras. Följande två kryssrutor låter dig ange specifika inställningar av bildkomprimering och minska komprimeringsnivån från värdprogrammets förinställda värde. Därefter kan du välja mellan formaten JPEG (minst filstorlek, men med förlust) och PNG (utan förlust och med fri licens). </para>
+
+<note
+><para
+>Om filformatet JPEG väljes för storleksändrade resultatbilder, bevaras all EXIF-information från JPEG originalfiler. </para
+></note>
+
+<para
+>Du kan ändra förvalt färgdjup med kryssrutan <guilabel
+>Ange annat färgdjup</guilabel
+>. Det påverkar förstås filstorleken. Resten av inställningarna är ganska självförklarande. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för inställning av album</title>
+ <graphic srccredit="The Album Settings Dialog" fileref="imagegallery_albumsettings.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-imagesgallerythumbsettings">
+<title
+>Dialogrutan för inställning av miniatyrbilder</title>
+
+<para
+>Sidan <guilabel
+>Miniatyrbilder</guilabel
+> gör det möjligt att ange några av inställningarna från sidan <guilabel
+>Album</guilabel
+> för miniatyrbilderna (som är de små bilderna som visas i galleriet). </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för inställning av miniatyrbilder</title>
+ <graphic srccredit="The Thumbnails Settings Dialog" fileref="imagegallery_thumbsettings.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-imagesgalleryinaction">
+<title
+>Bildgalleri under arbete</title>
+
+<para
+>En förloppsdialogruta ger information till användaren. Tryck på knappen <guilabel
+>Avbryt</guilabel
+> under det är steget om du vill avbryta processen. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Insticksprogrammet Bildgalleri under arbete</title>
+ <graphic srccredit="The Images Gallery Plugin in Action" fileref="imagegallery_progress.png"/>
+</figure>
+
+<para
+>När alla jobb är klara, stängs inte dialogrutan automatiskt och användaren kan titta i förloppsmeddelanden om något fel har uppstått under steget. Webbläsaren startas automatiskt i slutet för att visa en förhandsgranskning av galleriet. Tryck på knappen <guilabel
+>Stäng</guilabel
+> för att stänga dialogrutan. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av bildgalleri i Konqueror</title>
+ <graphic srccredit="The Images Gallery Preview in Konqueror" fileref="imagegallery_preview.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/imageviewer.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/imageviewer.docbook
new file mode 100644
index 0000000..08420d9
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/imageviewer.docbook
@@ -0,0 +1,268 @@
+<chapter id="imageviewer">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>OpenGL-bildvisare</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Markus</firstname
+><surname
+>Leuthold</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>kusi _SNABELA forum punkt titlis _punkt org</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>KIPI-bildvisaren är ett mycket snabbt och flexibelt verktyg för att visa bilder, baserat på OpenGL. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>KIPI-bildvisaren gör det möjligt att visa en uppsättning bilder och göra enkla åtgärder som rotation, zoomning eller panorering. Användning är bara baserad på snabbtangenter och musgester. Det som betonats är i huvudsak visningshastighet samt snabb åtkomst till funktionerna. </para>
+
+
+<variablelist
+><title
+>Åtkomst av bild</title>
+<varlistentry
+><term
+>Nästa bild</term>
+<listitem>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Mushjul neråt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Neråt- eller högerpil</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mellanslag</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tangenten N</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Page Down</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Föregående bild</term>
+<listitem>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Mushjul uppåt</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Uppåt- eller vänsterpil</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Tangenten P</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Page Up</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+>Avsluta</term>
+<listitem>
+<para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Esc</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+ <title
+>Visning</title>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Byt mellan fullskärmsläge och normalläge</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Vid start visas bilden normalt med fullskärmsläge. Det kan ändras till fönsterläge. </para>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Tangenten F</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Ändra mushjulets åtgärd</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Att rotera mushjulet går antingen till nästa bild eller zoomar in i bilden </para>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Tangenten C</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Rotation</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Rotationen är bara tillfällig och sparas inte i filen </para>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Tangenten R</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Återställ vyn</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>dubbelklick</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Ursprunglig storlek</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Varje bildpunkt i bilden motsvarar en bildpunkt på skärmen </para>
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Tangenten O</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+ <title
+>Zoomning</title>
+ <varlistentry>
+ <term
+></term>
+ <listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>flytta musen uppåt eller neråt medan höger musknapp hålls nere</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>mushjulet (om du ändrade mushjulets åtgärd)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>plus eller minus</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Ctrl + mushjul</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem
+>
+ </varlistentry>
+</variablelist
+>
+
+<variablelist>
+ <title
+>Panorering</title>
+ <varlistentry>
+ <term
+></term>
+ <listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>flytta musen medan vänster musknapp hålls nere</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem
+>
+ </varlistentry>
+</variablelist
+>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/index.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..94da880
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/index.docbook
@@ -0,0 +1,349 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kipi;">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY doc-acquireimages SYSTEM "acquireimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-calendar SYSTEM "calendar.docbook">
+ <!ENTITY doc-cdarchiving SYSTEM "cdarchiving.docbook">
+ <!ENTITY doc-colorimages SYSTEM "colorimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-convertimages SYSTEM "convertimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-effectimages SYSTEM "effectimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-filterimages SYSTEM "filterimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-findduplicateimages SYSTEM "findduplicateimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-flickrexport SYSTEM "flickrexport.docbook">
+ <!ENTITY doc-galleryexport SYSTEM "galleryexport.docbook">
+ <!ENTITY doc-geolocation SYSTEM "geolocation.docbook">
+ <!ENTITY doc-imagesgallery SYSTEM "imagesgallery.docbook">
+ <!ENTITY doc-imageviewer SYSTEM "imageviewer.docbook">
+ <!ENTITY doc-jpeglossless SYSTEM "jpeglossless.docbook">
+ <!ENTITY doc-kameraklient SYSTEM "kameraklient.docbook">
+ <!ENTITY doc-metadataeditor SYSTEM "metadataeditor.docbook">
+ <!ENTITY doc-mpegencoder SYSTEM "mpegencoder.docbook">
+ <!ENTITY doc-printwizard SYSTEM "printwizard.docbook">
+ <!ENTITY doc-rawconverter SYSTEM "rawconverter.docbook">
+ <!ENTITY doc-recompressimages SYSTEM "recompressimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-renameimages SYSTEM "renameimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-resizeimages SYSTEM "resizeimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-sendimages SYSTEM "sendimages.docbook">
+ <!ENTITY doc-slideshow SYSTEM "slideshow.docbook">
+ <!ENTITY doc-timeadjust SYSTEM "timeadjust.docbook">
+ <!ENTITY doc-wallpaper SYSTEM "wallpaper.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok Kipi-insticksprogram</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard_snabela_kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+
+<date
+>2007-02-09</date>
+<releaseinfo
+>0.1.3</releaseinfo
+> <!-- Used Kicker version here -->
+
+<copyright>
+<year
+>2004-2007</year>
+<holder
+>Kipi-utvecklingsgruppen</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<abstract>
+<para
+>Det här är handboken för Kipi-insticksprogram, &kde;:s gränssnitt för bildinsticksprogram. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+<keyword
+>Insticksprogram</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduktion till Kipi-insticksprogram</title>
+
+<para
+>En av de bästa sakerna med KDE:s fotohanteringsprogram som "Digikam", "Kfotoalbum", "Gwenview" och "Showimg" är hur enkelt deras funktion kan utökas genom att använda insticksprogram. Insticksprogram kan behandla bildfiler på nästan alla sätt som användare själv kan. Deras fördel är att det är mycket enklare att lägga till en funktion till värdprogrammet genom att skriva ett litet insticksprogram istället för att ändra kärnan i värdprogrammet. Många värdefulla insticksprogram har C++ källkod som bara når upp till ungefär 100 - 200 rader. </para>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogram ger ytterligare funktioner till KDE:s värdprogram för bildhantering. De kan lägga till extra menyer och genvägar, och utöka värdprogrammens funktioner. Du kan installera så många eller så få som du vill, inifrån i värdprogrammen. </para>
+
+<para
+>Mer information om att använda och aktivera insticksprogrammen du vill ha är tillgänglig i värdprogrammens handböcker. </para>
+
+<para
+>Insticksprogrammen som ingår i den här handboken är: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="acquireimages"
+>Insticksprogrammet Hämta bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="calendar"
+>Insticksprogrammet Kalender</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="cdarchiving"
+>Insticksprogrammet Cd-arkivering</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="colorimages"
+>Insticksprogrammet Färglägg bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="convertimages"
+>Insticksprogrammet Konvertera bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="effectimages"
+>Insticksprogrammet Bildeffekter</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="filterimages"
+>Insticksprogrammet Filtrera bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="findduplicateimages"
+>Insticksprogrammet Sök duplicerade bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="flickrexport"
+>Insticksprogram för fjärrexport till Flickr</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="galleryexport"
+>Insticksprogrammet Galleriexport</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="geolocation"
+>Insticksprogrammet Lokalisera geografiskt</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="imagesgallery"
+>Insticksprogrammet Bildgalleri</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="imageviewer"
+>Insticksprogrammet OpenGL bildvisare</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="jpeglossless"
+>Insticksprogrammet Förlustfri JPEG</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="kameraklient"
+>Insticksprogrammet Gränssnitt till digitalkamera</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="mpegencoder"
+>Insticksprogrammet MPEG-kodning</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="metadataeditor"
+>insticksprogrammet Metadataeditor</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="printwizard"
+>Insticksprogrammet Utskriftsguide</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="rawconverter"
+>Insticksprogrammet Konvertering av obehandlade bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="recompressimages"
+>Insticksprogrammet Bildomkomprimering</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="renameimages"
+>Insticksprogrammet Bildnamnbyte</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="resizeimages"
+>Insticksprogrammet Ändra bildstorlek</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="sendimages"
+>Insticksprogrammet Skicka bilder</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="slideshow"
+>Insticksprogrammet Bildspel</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="timeadjust"
+>Insticksprogrammet Justera tid</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="wallpaper"
+>Insticksprogrammet Ange skrivbordsunderlägg</link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</chapter>
+
+&doc-acquireimages;
+&doc-calendar;
+&doc-cdarchiving;
+&doc-colorimages;
+&doc-convertimages;
+&doc-effectimages;
+&doc-filterimages;
+&doc-findduplicateimages;
+&doc-flickrexport;
+&doc-galleryexport;
+&doc-geolocation;
+&doc-imagesgallery;
+&doc-imageviewer;
+&doc-jpeglossless;
+&doc-kameraklient;
+&doc-mpegencoder;
+&doc-metadataeditor;
+&doc-printwizard;
+&doc-rawconverter;
+&doc-recompressimages;
+&doc-renameimages;
+&doc-resizeimages;
+&doc-sendimages;
+&doc-slideshow;
+&doc-timeadjust;
+&doc-wallpaper;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>Copyright för varje miniprogram listas i motsvarande kapitel. </para>
+
+<para
+>Alla bilder är copyright 2004-2007 av Gilles Caulier <email
+>caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr</email
+> och Gerhard Kulzer <email
+>gerhard_snabela_kulzer.net</email
+>. </para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<!--
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+<para
+>To be written
+</para>
+</appendix>
+-->
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/jpeglossless.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/jpeglossless.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ce984a4
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/jpeglossless.docbook
@@ -0,0 +1,75 @@
+<chapter id="jpeglossless">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Förlustfri JPEG</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Förlustfri JPEG är ett verktyg för att transformera bilder utan förlust av kvalitet på grund av komprimering. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Insticksprogrammet är tillgängligt inne i värdprogrammet. Det låter dig lagra bilder med JPEG-format, som ofta är inställt till en komprimeringsnivå där information går förlorad (annars skulle ingen storleksminskning erhållas) utan att förlora någon kvalitet eller metadata-information. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Gör förlustfri rotation med 90, 180 eller 270 grader av JPEG-bilder.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gör förlustfri horisontell eller vertikal vändning av JPEG-bilder.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gör förlustfri konvertering till svartvitt av JPEG-bilder.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Automatisk justering med rotation eller vändning baserad på EXIF orienteringstagg.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Gör förlustfri omkomprimering av JPEG-bilder.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>Som konsekvens av lagring utan förlust kommer filstorleken att vara större (liknande det förlustfria PNG-formatet) eftersom det inte sker någon komprimering av färgkodningsinformationen. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/kameraklient.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/kameraklient.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f7c1916
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/kameraklient.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+<chapter id="kameraklient">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Gränssnitt till digitalkamera</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Gränssnitt till digitalkamera är ett verktyg för att ansluta datorn till en digitalkamera. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Gränssnitt till digitalkamera</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/metadataeditor.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/metadataeditor.docbook
new file mode 100644
index 0000000..fe843d6
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/metadataeditor.docbook
@@ -0,0 +1,73 @@
+<chapter id="metadataeditor">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Metadataeditor</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard snabela kulzer punkt net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Metadataeditor är ett verktyg för att lägga till och redigera GPS-koordinater i metadata i ett fotografi. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+<keyword
+>Metadata</keyword
+><keyword
+>IPTC</keyword
+><keyword
+>EXIF</keyword
+><keyword
+>Tillverkaranmärkning</keyword
+><keyword
+>Kommentarer</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Metadataeditor</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+ <para
+>Genom att använda funktionen <guilabel
+>Import</guilabel
+> i insticksprogrammet för metadata, är det möjligt att kopiera data från en bild till en annan.Markera bilden du vill kopiera till i huvudprogrammet. Använd därefter importfunktionen, som öppnar en filbläddrare där du väljer källbilden (den du vill kopiera metadata från). Klicka på <guilabel
+>Ok</guilabel
+> så kopieras data. </para>
+ <para
+>Funktionen fungerar inte med alla bildformat. Du kan importera från alla, men inte skriva till alla. JPEG stöds för skrivning. Titta på vilka funktioner som exiv2 har, för att veta vilka format som stöds. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/mpeg_encode_dialog.png b/doc/sv_kipi-plugins/mpeg_encode_dialog.png
new file mode 100644
index 0000000..32f5b73
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/mpeg_encode_dialog.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/mpegencoder.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/mpegencoder.docbook
new file mode 100644
index 0000000..f3c8504
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/mpegencoder.docbook
@@ -0,0 +1,118 @@
+<chapter id="mpegencoder">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>MPEG-kodning</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard snabela kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author
+>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet MPEG-kodning är ett verktyg för att konvertera en bildserie till en bildspelsliknande MPEG-fil. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Insticksprogrammet för MPEG-kodning kan användas för att konvertera markerade bilder till en MPEG-sekvens med en angiven längd och sammanfoga alla bilder i en enda MPEG-fil. Insticksprogrammet använder paketen "MjpegTools" och "ImageMagick". Du kan infoga en enkel övergång mellan bilderna. Du kan också lägga till ett ljudspår i bildsekvensen med en MP2- eller WAV-fil. </para>
+
+<para
+>Alla bilder skalas automatiskt till en bra storlek för videoformatet. En specifik bakgrundsfärg kan också användas. Du kan använda insticksprogrammet för att bygga bildmappar med dvd, xvcd, svcd eller vcd för din dvd-spelare. Använd programmet K3b för att skapa media. </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-mpeg_encode">
+<title
+>Använda insticksprogrammet</title>
+
+<para
+>Först måste du välja bilderna som ska packas i MPEG från värdprogrammets bildbläddrare. Välj därefter <menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skapa MPEG-bildspel</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyn i värdprogrammets fönster. </para>
+
+<para
+>De tidigare valda bilderna visas i listrutan <guilabel
+>Bildfiler i mappen</guilabel
+>. Använd rutan för att ordna dina filer eller ändra innehållet i listan. </para>
+
+<para
+>När du är nöjd med innehållet gå då vidare till övriga inställningar. Videoformatet kan väljas bland fyra olika format (DVD, XVCD, SVCD och VCD). Om MPEG-filen ska visas på en tv, välj tv-standard bland PAL, SECAM och NTSC. PAL är förvalt värde och det lämpligaste valet i norra Europa. </para>
+
+<para
+>Därefter kan du välja visningsläng per bild, som skalas i sekunder. Listrutan nedanför gör det möjligt att välja övergångsbeteende mellan bilderna. Ett lågt värde ger en ganska snabb ändring, medan ett högre värde skapar en mjuk övergång. </para>
+
+<para
+>Nästa val låter dig fritt välja bakgrundsfärg som du föredrar. Om du är osäker, lämna den svart. Rutan Filnamn för MPEG-utdata anger utdatafilnamnet och dess sökväg (plats). Lämna filändelsen mpg, men ändra sökväg och filnamn som du önskar. </para>
+
+<para
+>Om du pekar ut en ljudfil i 'Filnamn för ljudindata', infogas den i MPEG-filen. När du är klar med inställningarna, klicka på knappen <guilabel
+>Koda</guilabel
+> för att starta konverteringen. Beroende på datorns hastighet, ta en kort eller lång fikapaus och njut av bildspelet när det är klart. </para>
+
+<note>
+<para
+>Om insticksprogrammet klagar på att kodare eller verktyg saknas, kan du ställa in sökvägen till programmen "Mjpegtools" och "ImageMagick" med knappen <guilabel
+>Inställningar</guilabel
+> längst ner till höger. </para>
+</note>
+
+<figure>
+ <title
+>Förhandsgranskning av dialogrutan för MPEG-kodning</title>
+ <graphic srccredit="The MPEG Encoder Dialog Preview" fileref="mpeg_encode_dialog.png"/>
+</figure>
+
+<para
+>Du kan se några exempel byggda med insticksprogrammet på följande <ulink url="http://digikamplugins.free.fr/MPEGEncodeSamples/"
+>webbadress</ulink
+>. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/printwizard.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/printwizard.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6ae1717
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/printwizard.docbook
@@ -0,0 +1,50 @@
+<chapter id="printwizard">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Utskriftsguide</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Utskriftsguide är ett verktyg för att skriva ut bilder på en gång. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Utskriftsguiden gör det möjligt att kombinera flera bilder på ett enda pappersark i vanlig fotostorlek för utskrift. De kombinerade bilderna kan också automatiskt öppnas av bildeditorn Gimp för förbättringar eller för direktutskrift med insticksprogrammet för utskrift i Gimp. De kombinerade bilderna kan också direkt skrivas ut till JPEG-filer. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_batch.png b/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_batch.png
new file mode 100644
index 0000000..e4a0e29
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_batch.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_single.png b/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_single.png
new file mode 100644
index 0000000..9c6cd69
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/raw_converter_single.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/rawconverter.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/rawconverter.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6dd2757
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/rawconverter.docbook
@@ -0,0 +1,169 @@
+<chapter id="rawconverter">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Konvertering av obehandlade bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard_snabela_kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>KIPI-insticksprogrammet <quote
+>Konvertering av obehandlade bilder</quote
+> är ett konverteringsverktyg för bilder med obehandlat format. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Med det här KIPI-insticksprogrammet kan du importera eller konvertera dina bilder som lagrats med <emphasis
+>obehandlat</emphasis
+> format till tre format du väljer (<guilabel
+>JPEG</guilabel
+>, <guilabel
+>TIFF</guilabel
+>, <guilabel
+>PPM</guilabel
+>). </para>
+
+<para
+>Några synpunkter innan du konverterar, och redan innan du tar bilder med obehandlat format. De obehandlade bildfilformaten behåller originalinformationen från exponeringen antagligen utan förlust (om de är komprimerade, använder de omvändbara förlustfria komprimeringsalgoritmer). Många fotografer föredrar att ta bilder med obehandlat format eftersom kamerans inbyggda konverteringsprogram ofta är sämre än vad som kan uppnås med digital bildbehandling. Digitalkamerans vitbalans registreras men påverkar inte bilden. Vissa CMOS CCD:er skapar filterdata med fyra färger, RGBG, röd, grön, blå och en annan grön mask för kontrastförbättringar. Insticksprogrammet kan ta hänsyn till detta. </para>
+
+<para
+>Konverteringen är i själva verket baserad på Dave Coffins kommandoradsverktyg <emphasis
+>dcraw</emphasis
+> (Dave: "Förvänta dig inte att dcraw skapar samma bilder som programvara kameratillverkaren tillhandahåller. Ibland ger dcraw bättre resultat!"). </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-rawconversiondialog">
+<title
+>Dialogrutan för konvertering av en enstaka bild</title>
+
+<para
+>Välj den obehandlade bilden att konvertera, och öppna insticksprogrammet från värdprogrammet. Fönstret <emphasis
+>Konvertering av obehandlade bilder</emphasis
+> för en enstaka bild visas. Klicka på <guilabel
+>Förhandsgranska</guilabel
+> för att låta effekten av dina inställningar ta form. </para>
+
+<para
+>Nu kan du justera tillgängliga kryssrutor och indatarutor för att optimera konverteringsprocessen. Den första kryssrutan anger att kamerans inställningar för vitbalans ska användas. De viktiga parametrarna som ljushet och multiplikationsfaktorn för rött och blått kan justeras. Vara inte orolig om resultatet inte är riktigt optimalt, det är alltid möjligt att finjustera bilden senare. </para>
+
+<para
+>Konvertering med <guilabel
+>Fyra färgers RGBG</guilabel
+> kan väljas för att använda kontrastinformation. (Om kameran använder RGB-läge har inställning av RGBG ingen effekt). </para>
+
+<para
+>Om du är nöjd med förhandsgranskningen, välj ett av tre utdataformat för att spara konverteringsresultatet. Filnamnet förblir likadant, bara filändelsen ändras. <guilabel
+>JPEG</guilabel
+> använder en algoritm med förlust, och skapar minst filstorlek för resultatet. </para>
+
+<para
+>Taggbildformatet (<guilabel
+>TIFF</guilabel
+>) bevarar all information i bilden genom att använda förlustfri LZW-komprimering. </para>
+
+<para
+>Det flyttbara punktavbildningsformatet (<guilabel
+>PPM</guilabel
+>) skapar störst resultatfil och innehåller mest data. </para>
+
+<tip
+><para
+>Om du avser att arbeta mycket med dina bilder, eller om det är troligt att du måste återanvända den senare, använd då inte <guilabel
+>JPEG</guilabel
+>-format, eftersom det bara tillåter ett begränsat antal operationer innan bilden försämras synbart. <guilabel
+>TIFF</guilabel
+> och <guilabel
+>PPM</guilabel
+> är bättre lämpade att behålla originaldata. </para
+></tip>
+
+<note
+><para
+>Om du väljer <guilabel
+>JPEG</guilabel
+> som <guilabel
+>Spara format</guilabel
+> läggs metadata från den obehandlade filen till i <guilabel
+>JPEG</guilabel
+>-filen som EXIF-information. </para
+></note>
+
+<para
+>När du är klar, klicka på knappen <guilabel
+>Behandla</guilabel
+> för att starta konverteringen. Om du vill avbryta konvertering av bilder, tryck på knappen <guilabel
+>Avbryt</guilabel
+>. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för konvertering av obehandlade bilder för en enstaka bild</title>
+ <graphic srccredit="The RAW Converter Dialog in Single Mode" fileref="raw_converter_single.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-rawbatchdialog">
+<title
+>Dialogrutan för konvertering i bakgrunden</title>
+
+<para
+>Konvertering i bakgrunden låter dig konvertera flera bilder på en gång. Använd det när du är säker på de bästa inställningarna, dvs. prova det först i med konvertering av en enstaka bild. </para>
+
+<para
+>Tillgängliga inställningar är i stort sett identiska med dialogrutan för en enstaka bild. Här har du ett ytterligare alternativ att skriva över befintliga filer (som du kan ha skapat vid ett tidigare försök). Förhandsgranskningsalternativet är inte tillgängligt här. En förloppsrad anger konverteringsstatus medan den utförs. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan för konvertering av obehandlade bilder i bakgrunden</title>
+ <graphic srccredit="The Batch RAW Converter Dialog" fileref="raw_converter_batch.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/recompressimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/recompressimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..a3e28f4
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/recompressimages.docbook
@@ -0,0 +1,69 @@
+<chapter id="recompressimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Bildomkomprimering</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Bildomkomprimering är ett verktyg för att komprimera om bildfiler. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för att komprimera om bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". Bildfilformaten som stöds är: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>JPEG.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>PNG.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>TIFF.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>TGA.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/renameimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/renameimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..65c896c
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/renameimages.docbook
@@ -0,0 +1,50 @@
+<chapter id="renameimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Bildnamnbyte</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Bildnamnbyte är ett verktyg för att byta namn på bildfiler. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för att byta namn på bildfiler i ett album i bakgrunden. Du kan ange namnprefix att använda, indexvärdet att starta med och tidsstämpeln. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/resizeimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/resizeimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..9e6c759
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/resizeimages.docbook
@@ -0,0 +1,77 @@
+<chapter id="resizeimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Ändra bildstorlek</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Ändra bildstorlek är ett verktyg för att ändra storlek på eller anpassa dimensioner för bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet kan användas för storleksändring av bilder i ett album i bakgrunden. Det använder programmet "convert" från paketet "ImageMagick". Du kan ändra bildens storlek till mindre eller större. Tre typer av storleksändring har implementerats: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Proportionell (en dimension)</emphasis
+>: Vanlig automatisk storleksändring med en dimension. Bildernas bredd eller höjd väljes automatiskt beroende på bildernas orientering. Bildernas proportioner bevaras.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Proportionell (två dimensioner)</emphasis
+>: Automatisk storleksändring med två dimensioner. Bildernas proportioner bevaras. Du kan till exempel använda den för att anpassa bildstorlekarna till skärmstorleken. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Inte proportionell</emphasis
+>: Storleksändring som inte är proportionell med användning av två dimensioner. Bildernas proportioner bevaras inte.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Förbered utskrift</emphasis
+>: Förbered bilden för en fotografisk utskrift. Användaren kan ställa in utskriftens upplösning och det fotografiska papprets storlek. Resultatbilden anpassas till rätt dimensioner (inklusive bakgrundsstorleken, marginalstorleken och bakgrundsfärgen).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/sendimages.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d907715
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages.docbook
@@ -0,0 +1,188 @@
+<chapter id="sendimages">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Skicka bilder</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard_snabela_kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>KIPI-insticksprogrammet <quote
+>Skicka bilder</quote
+> är ett verktyg för att direkt e-posta bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Med det här KIPI-insticksprogrammet kan du e-posta markerade bilder med ditt favoritprogram för e-post. Det är möjligt att utföra storleksändring av bilderna. Du kan använda drag och släpp för att lägga till fler bilder i listan med de som ska skickas. </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-mailselectiondialog">
+<title
+>Bildvalsdialogrutan</title>
+
+<para
+>När insticksprogrammet öppnas från värdprogrammet visas fönstret <emphasis
+>Bilder</emphasis
+> med förvalda bilder redan i listan att skickas. Med knappen <guilabel
+>Lägg till bilder</guilabel
+> visas en filbläddrare för att lägga till fler bilder efter behov med det vanliga sättet att välja filer. Bilden under markören i listan visas till höger. </para>
+
+<tip
+><para
+>Du kan använda drag och släpp möjligheter mellan värdprogrammets fönster och bildlistan för att lägga till nya bilder att e-posta. </para
+></tip>
+
+<para
+>När du klickar på den andra knappen <guilabel
+>Ta bort bilder</guilabel
+> tas valda bilder (markerade i listan) bort från listan att e-posta. </para>
+
+<para
+>När du är klar med att välja filer, klicka på <guilabel
+>Ok</guilabel
+> för att öppna dialogfönstret 'Nytt brev' i ditt favoritprogram för e-post. Du behöver bara lägga till adressaten och rubriken. De valda bilderna finns redan där som bilagor. </para>
+
+<warning
+><para
+>Försäkra dig om att du inte överskrider din egen eller adressaternas gräns för brevöverföring. De flesta leverantörer begränsar brevstorleken till några Mibyte data. Använd flera brev om du vill skicka mycket data. </para
+></warning>
+
+<figure>
+ <title
+>Bildvalsdialogrutan</title>
+ <graphic srccredit="The Image Selection Dialog" fileref="sendimages_imageselection.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-mailsettingsdialog">
+<title
+>E-postdialogrutan</title>
+
+<para
+>E-postdialogrutan används för att ändra inställningar för bilderna som ska skickas. Inställningarna blir ihågkomna när du stänger insticksprogrammet, ända till du ändrar dem. </para>
+
+<para
+>Välj ditt favoritprogram för e-post i kombinationsrutan. (Om du använder <application
+>Thunderbird</application
+> blir fältet nedanför tillgängligt för att välja rätt sökväg enligt din installation). </para>
+
+<note
+><para
+>Om du vill använda Gmail-tjäsnten, måste du installera <application
+>GMailAgent</application
+> på datorn, tillgänglig på <ulink url="http://gmailagent.sourceforge.net"
+>denna webbadress</ulink
+>. </para
+></note>
+
+<para
+>Om du väljer <guilabel
+>Lägg till kommentarer i bifogad fil</guilabel
+>, sammanfogas kommentarerna som hör till bilderna i en textfil som bifogas till brevet. </para>
+
+<para
+>Följande tre alternativ låter dig ställa in kvaliteten på bilderna som ska skickas. Välj ett av dem. Graden av <guilabel
+>Ny bildkomprimering</guilabel
+> kan väljas med skjutkontrollen eller inmatningsrutan. En vanlig komprimeringsgrad för <guilabel
+>JPEG</guilabel
+>-filer är 75 %. Att ställa in komprimeringsgraden till 100 % ger en förlustfri komprimering, men ger största filstorleken. Skillnaden i filstorlek mellan 90 % och 100 % kan vara dramatisk, medan förbättringen i kvalitet är liten. Mycket bra kvalitet uppnås redan vid 85 % komprimering. </para>
+
+<para
+>Formatet <guilabel
+>PNG</guilabel
+> i kombinationsrutan <guilabel
+>Bildfilformat</guilabel
+> är inte bra anpassat att reducera storleken hos fotografiska bilder, men är bäst lämpat att komprimera förlustfria bilder exempelvis med TIFF-filformat. <guilabel
+>PNG</guilabel
+> måste användas om du använder en snabb Internetuppkoppling och om du vill bevara fotokvaliteten. Annars är <guilabel
+>JPEG</guilabel
+> det rekommenderade formatet. </para>
+
+<note
+><para
+>Om du väljer <guilabel
+>JPEG</guilabel
+> som <guilabel
+>Bildfilformat</guilabel
+> och om originalfilerna också hade <guilabel
+>JPEG</guilabel
+>-format, bevaras EXIF-data som ingår i originalen i de e-postade bilderna. </para
+></note>
+
+<figure>
+ <title
+>Brevdialogrutan</title>
+ <graphic srccredit="The Mail Dialog" fileref="sendimages_mail.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-emailimagesinaction">
+<title
+>E-posta bilder i användning</title>
+
+<para
+>En förloppsdialogruta som ger återmatning till användaren. Tryck på knappen <guilabel
+>Avbryt</guilabel
+> under denna fas om du vill avbryta processen. </para>
+
+<para
+>När alla jobb är färdiga, stängs inte dialogrutan automatiskt och användaren kan titta på meddelanden om några fel uppstått under fasen. E-postprogrammet startas automatiskt i slutet. Tryck på knappen <guilabel
+>Stäng</guilabel
+> för att stänga dialogrutan. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Insticksprogrammet E-posta bilder under arbete</title>
+ <graphic srccredit="The E-mail Images Plugin in Action" fileref="sendimages_progress.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_imageselection.png b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_imageselection.png
new file mode 100644
index 0000000..d051158
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_imageselection.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_mail.png b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_mail.png
new file mode 100644
index 0000000..a0339e1
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_mail.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_progress.png b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_progress.png
new file mode 100644
index 0000000..7f80353
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/sendimages_progress.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/slideshow.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/slideshow.docbook
new file mode 100644
index 0000000..1cd961f
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/slideshow.docbook
@@ -0,0 +1,138 @@
+<chapter id="slideshow">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Avancerat bildspel</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier_punkt_gilles_snabela_free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+
+ <author
+><firstname
+>Gerhard</firstname
+><surname
+>Kulzer</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>gerhard_snabela_kulzer.net</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>KIPI-insticksprogrammet <quote
+>Avancerat bildspel</quote
+> skapar ett fullständigt anpassningsbart bildspel av dina bilder. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Med det här KIPI-insticksprogrammet skapar du ett perfekt bildspel med tre musklick. </para>
+
+<sect1 id="using-plugin-slideshowsettings">
+<title
+>Inställningsdialogrutan</title>
+
+<para
+>När insticksprogrammet öppnas från värdprogrammet visas fönstret <emphasis
+>Avancerat bildspel</emphasis
+> som ställer frågor om hur du vill orkestrera ditt bildspel. Du kan välja mellan markerade bilder och alla bilder i samma album. </para>
+
+<para
+>Kryssrutan <guilabel
+>Använd OpenGL-övergångar för bildspel</guilabel
+> aktiverar mycket jämna bildövergångar med skärmläget OpenGL. Försäkra dig om att OpenGL är aktiverat i ditt grafikkort, eftersom bildspelet annars blir mycket långsamt. </para>
+
+<para
+>Kryssrutan <guilabel
+>Filnamn för utskrift</guilabel
+> gör att filnamnet skrivs ut i nedre vänstra hörnet. </para>
+
+<para
+>Kryssrutan <guilabel
+>Cirkulera</guilabel
+> upprepar hela bildspelet utan slut (ända till det stoppas med <keycombo
+><keycap
+>Esc</keycap
+></keycombo
+>). </para>
+
+<para
+>Kryssrutan <guilabel
+>Blanda bilder</guilabel
+> gör det möjligt att visa bilderna i slumpmässig ordning (utan att använda bildernas nuvarande ordning i samlingen). </para>
+
+<para
+>Värdet <guilabel
+>Fördröjning mellan bilder</guilabel
+> kan ställas in i millisekundsteg. 1500 millisekunder motsvarar 1,5 sekunder och är ett bra standardvärde. Den bästa fördröjningen beror också en del på datorns prestanda och övergångseffekten. Prova innan du visar den för dina vänner. </para>
+
+<para
+>Det finns mer än ett dussin <guilabel
+>Övergångseffekter</guilabel
+> tillgängliga att välja bland. Valet <emphasis
+>Slumpmässig</emphasis
+> ändrar övergångseffekt för varje bild. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Dialogrutan Bildspel</title>
+ <graphic srccredit="The Slideshow Dialog" fileref="slideshow_dialog.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-plugin-slideshowinaction">
+<title
+>Bildspel under arbete</title>
+
+<para
+>Under bildspelet kan användaren komma åt verktygsraden i övre vänstra skärmhörnet. Flytta musen till övre vänstra hörnet av skärmen för att aktivera den. </para>
+
+<para
+>Med verktygsraden kan användaren styra förloppet för att göra paus eller visa bildspelet, gå tillbaka till föregående bild, gå till nästa bild och stoppa bildspelet. </para>
+
+<para
+>Längst ner i vänstra skärmhörnet kan du se filnamnet för nuvarande bild, den nuvarande bildens identifikation i bildspelet och totalt antal bilder som ingår i det. </para>
+
+<figure>
+ <title
+>Insticksprogrammet Avancerat bildspel under arbete</title>
+ <graphic srccredit="The Slideshow Plugin in Action" fileref="slideshow.png"/>
+</figure>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/slideshow_dialog.png b/doc/sv_kipi-plugins/slideshow_dialog.png
new file mode 100644
index 0000000..fcc8b02
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/slideshow_dialog.png
Binary files differ
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/timeadjust.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/timeadjust.docbook
new file mode 100644
index 0000000..620a43f
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/timeadjust.docbook
@@ -0,0 +1,54 @@
+<chapter id="timeadjust">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Justera tid</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Justera datum och tid är ett verktyg för att justera tidsstämpeln i bildfiler. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet <quote
+>Justera tid</quote
+> har för närvarande ingen dokumentation. Om du är intresserad av att avhjälpa situationen, kontakta då gärna Kipi-gruppens e-postlista <email
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
diff --git a/doc/sv_kipi-plugins/wallpaper.docbook b/doc/sv_kipi-plugins/wallpaper.docbook
new file mode 100644
index 0000000..2786c60
--- /dev/null
+++ b/doc/sv_kipi-plugins/wallpaper.docbook
@@ -0,0 +1,81 @@
+<chapter id="wallpaper">
+<chapterinfo>
+
+<title
+>Ange skrivbordsunderlägg</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Gilles</firstname
+><surname
+>Caulier</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>caulier punkt gilles snabela free.fr</email
+></address
+></affiliation>
+ </author>
+</authorgroup>
+
+<abstract>
+<para
+>Kipi-insticksprogrammet Ange skrivbordsunderlägg är ett verktyg för att placera en bild som skrivbordsunderlägg. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kipi</keyword>
+</keywordset>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Det här insticksprogrammet placerar den aktuella markerade bilden på KDE:s skrivbord enligt delalternativet i menyn som väljes: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Centrerat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sida vid sida.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sida vid sida centrerat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Centrerat, max storlek.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Sida vid sida, max storlek.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Förstorat.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Centrerad autoanpassning.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+