summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca/kipiplugin_ipodexport.po')
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_ipodexport.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po b/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po
new file mode 100644
index 0000000..079e54e
--- /dev/null
+++ b/po/ca/kipiplugin_ipodexport.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# Translation of kipiplugin_ipodexport.po to Catalan
+#
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 20:56+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: imagelist.cpp:38
+msgid "Source Album"
+msgstr "Àlbum font"
+
+#: imagelist.cpp:39
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#: imagelist.cpp:43
+msgid "Albums"
+msgstr "Àlbums"
+
+#: imagelist.cpp:67
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> "
+"them here."
+"<br>"
+"<br></div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Cua de càrrega</h3>Per a crear una cua, <b>arrossegueu</b> les imatges i <b>"
+"deixeu-les anar</b> aquí."
+"<br>"
+"<br></div>"
+
+#: imagelist.cpp:77
+msgid ""
+"<div align=center>"
+"<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be "
+"transferred to the iPod.</div>"
+msgstr ""
+"<div align=center>"
+"<h3>Àlbums de l'iPod</h3>Cal crear un àlbum abans que es puguin transferir les "
+"imatges a l'iPod.</div>"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:85
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:93
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nou..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:94
+msgid "Create a new photo album on the iPod."
+msgstr "Crea a àlbum de fotos nou a l'iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:97
+msgid "R&ename..."
+msgstr "R&eanomena..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:102
+msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
+msgstr "Suprimeix les fotos seleccionades o els àlbums de l'iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:103
+msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
+msgstr "Reanomena l'àlbum de fotos seleccionat a l'iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:122
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disc dur"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:132
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:134
+msgid "Add images to be queued for the iPod."
+msgstr "Afegeix imatges a encuar cap a l'iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:138
+msgid "Remove selected image from the list."
+msgstr "Suprimeix les imatges seleccionades de la llista."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:140
+msgid "&Transfer"
+msgstr "&Transfereix"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:142
+msgid "Transfer images to the selected iPod album."
+msgstr "Transfereix les imatges a l'àlbum seleccionat de l'iPod."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:148
+msgid "The preview of the selected image in the list."
+msgstr "La vista prèvia de la imatge seleccionada de la llista."
+
+#: ipodexportdialog.cpp:423
+msgid "Image files"
+msgstr "Fitxers d'imatge"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:425
+msgid "Add Images"
+msgstr "Afegeix imatges"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:460
+msgid "New iPod Photo Album"
+msgstr "Àlbum de fotos de l'iPod nou"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:461
+msgid "Create a new album:"
+msgstr "Crea un àlbum nou:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:491
+msgid "Rename iPod Photo Album"
+msgstr "Reanomena l'àlbum de fotos de l'iPod"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:492
+msgid "New album title:"
+msgstr "Títol d'àlbum nou:"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:702
+msgid ""
+"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod photo database?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar la base de dades de fotos de l'iPod al dispositiu muntat a "
+"%1. Hauria d'inicialitzar la base de dades de fotos de l'iPod?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:705
+msgid "Initialize iPod Photo Database?"
+msgstr "Inicialitzo la base de dades de fotos de l'iPod?"
+
+#: ipodexportdialog.cpp:706
+msgid "&Initialize"
+msgstr "&Inicialitza"
+
+#: ipodheader.cpp:72
+msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>No s'ha detectat cap iPod</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:78
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresca"
+
+#: ipodheader.cpp:89
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"center\"><b>Sembla que aquest iPod (%1) no accepta "
+"il·lustracions.</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:95
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr "Estableix el model d'iPod"
+
+#: ipodheader.cpp:111
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>S'ha detectat un iPod %1: %2</b></p>"
+
+#: ipodheader.cpp:116
+msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><b>S'ha detectat un iPod %1</b></p>"
+
+#: ipodlistitem.cpp:32
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sense nom"
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:52
+msgid "Export to iPod..."
+msgstr "Exporta a l'iPod..."
+
+#: plugin_ipodexport.cpp:71
+msgid "iPod Export"
+msgstr "Exporta a iPod"