diff options
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r-- | po/cs/kipiplugin_printwizard.po | 94 |
1 files changed, 37 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/cs/kipiplugin_printwizard.po b/po/cs/kipiplugin_printwizard.po index c3779ce..a571d79 100644 --- a/po/cs/kipiplugin_printwizard.po +++ b/po/cs/kipiplugin_printwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:12+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Stránka %1 z %2" msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgstr "Nelze odstranit dočasné soubory aplikace GIMP." -#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 +#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169 #, no-c-format msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgstr "Dokončeno. Průvodce tisku uzavřete kliknutím na Dokončit." @@ -383,124 +383,119 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "&Procházet..." -#: frmprintwizardbase.ui:854 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: frmprintwizardbase.ui:870 +#: frmprintwizardbase.ui:867 #, no-c-format msgid "Select Photo Layout" msgstr "Úprava obrázku" -#: frmprintwizardbase.ui:979 +#: frmprintwizardbase.ui:976 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the photo size to print" msgstr "Velikost fotografie k tisku:" -#: frmprintwizardbase.ui:985 +#: frmprintwizardbase.ui:982 #, no-c-format msgid "Photo Sizes" msgstr "Velikost obrázku" -#: frmprintwizardbase.ui:1021 +#: frmprintwizardbase.ui:1018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Summary" msgstr "Průvodce tiskem" -#: frmprintwizardbase.ui:1048 +#: frmprintwizardbase.ui:1045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photos:" msgstr "Oříznout fotografie" -#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 -#: frmprintwizardbase.ui:1181 +#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124 +#: frmprintwizardbase.ui:1178 #, no-c-format msgid "<p align=\"right\">0</p>" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1102 +#: frmprintwizardbase.ui:1099 #, no-c-format msgid "Sheets:" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1156 +#: frmprintwizardbase.ui:1153 #, no-c-format msgid "Empty slots:" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1225 +#: frmprintwizardbase.ui:1222 #, no-c-format msgid "Print Order" msgstr "Pořadí tisku" -#: frmprintwizardbase.ui:1234 +#: frmprintwizardbase.ui:1231 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nová položka" -#: frmprintwizardbase.ui:1266 +#: frmprintwizardbase.ui:1263 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 +#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270 #, no-c-format msgid "Move Up selected photo" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1310 +#: frmprintwizardbase.ui:1307 #, fuzzy, no-c-format msgid "Down" msgstr "Přesunout dolů" -#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 +#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313 #, no-c-format msgid "Move Down selected photo" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1344 +#: frmprintwizardbase.ui:1341 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of times to print selected photo:" msgstr "Počet tištěných kopií každé fotografie:" -#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 +#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of copies of selected photo" msgstr "Počet tištěných kopií každé fotografie:" -#: frmprintwizardbase.ui:1403 +#: frmprintwizardbase.ui:1400 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: frmprintwizardbase.ui:1514 +#: frmprintwizardbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" -#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 -#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 +#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517 +#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous photo" msgstr "<< Předcházející foto" -#: frmprintwizardbase.ui:1559 +#: frmprintwizardbase.ui:1556 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 +#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562 #, no-c-format msgid "Next page" msgstr "" -#: frmprintwizardbase.ui:1598 +#: frmprintwizardbase.ui:1595 #, no-c-format msgid "Crop Photos" msgstr "Oříznout fotografie" -#: frmprintwizardbase.ui:1644 +#: frmprintwizardbase.ui:1641 #, no-c-format msgid "" "Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " @@ -511,67 +506,52 @@ msgstr "" "velikosti. Každý obrázek můžete oříznout zvlášť nebo jednoduše kliknout na " "'Další' a použít přednastavené oříznutí pro všechny obrázky." -#: frmprintwizardbase.ui:1671 +#: frmprintwizardbase.ui:1668 #, no-c-format msgid "Click and Drag the mouse" msgstr "Klikněte a táhněte myší" -#: frmprintwizardbase.ui:1731 +#: frmprintwizardbase.ui:1728 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Rotate" msgstr "Otočit" -#: frmprintwizardbase.ui:1734 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 +#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rotate photo" msgstr "Otočit" -#: frmprintwizardbase.ui:1765 +#: frmprintwizardbase.ui:1759 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "<< Předcházející foto" -#: frmprintwizardbase.ui:1768 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#: frmprintwizardbase.ui:1782 +#: frmprintwizardbase.ui:1773 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "Následující foto >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1785 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "" - -#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 +#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next photo" msgstr "Následující foto >>" -#: frmprintwizardbase.ui:1824 +#: frmprintwizardbase.ui:1812 #, no-c-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "Fotografie 0 z 0" -#: frmprintwizardbase.ui:1976 +#: frmprintwizardbase.ui:1964 #, no-c-format msgid "Click the Next button to print." msgstr "Tisk spustíte kliknutím na tlačítko Další." -#: frmprintwizardbase.ui:2040 +#: frmprintwizardbase.ui:2028 #, no-c-format msgid "Printer job viewer" msgstr "Prohlížeč tiskových úloh" -#: frmprintwizardbase.ui:2055 +#: frmprintwizardbase.ui:2043 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Probíhá tisk" |