diff options
Diffstat (limited to 'po/de/kipiplugin_sync.po')
-rw-r--r-- | po/de/kipiplugin_sync.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/kipiplugin_sync.po b/po/de/kipiplugin_sync.po new file mode 100644 index 0000000..86bebd0 --- /dev/null +++ b/po/de/kipiplugin_sync.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# translation of kipiplugin_sync.po to german +# translation of kipiplugin_sync.po to +# +# Oliver Dörr <[email protected]>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_sync\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:43+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Dörr <[email protected]>\n" +"Language-Team: german <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: galleryconfig.cpp:104 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: galleryconfig.cpp:108 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse:" + +#: galleryconfig.cpp:112 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: galleryconfig.cpp:116 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: galleryconfig.cpp:120 +msgid "Use &Gallery 2" +msgstr "&Gallery 2 benutzen" + +#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136 +msgid "Albums" +msgstr "Alben" + +#: gallerywidget.cpp:99 +msgid "Override Default Options" +msgstr "Standardeinstellungen überschreiben" + +#: gallerywidget.cpp:109 +msgid "Resize photos before uploading" +msgstr "Größe der Fotos vor dem Hochladen ändern" + +#: gallerywidget.cpp:117 +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "Maximalgröße:" + +#: gallerywidget.cpp:135 +msgid "<h2>Gallery Export</h2>" +msgstr "<h2>Galerie-Export</h2>" + +#: gallerywidget.cpp:137 +msgid "&New Album" +msgstr "&Neues Album" + +#: gallerywidget.cpp:138 +msgid "&Add Photos" +msgstr "Fotos hin&zufügen" + +#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81 +msgid "Gallery Export" +msgstr "Galerie-Export" + +#: gallerywindow.cpp:84 +msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server." +msgstr "" +"Ein KIPI-Modul zum Exportieren von Bildern auf einen entfernten Galerie-Server." + +#: gallerywindow.cpp:87 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gallerywindow.cpp:90 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" + +#: gallerywindow.cpp:96 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Modul-Handbuch" + +#: gallerywindow.cpp:228 +msgid "Failed to login into remote gallery. " +msgstr "Fehler beim Anmelden an der entfernten Galerie." + +#: gallerywindow.cpp:230 +msgid "" +"\n" +"Do you want to try again?" +msgstr "" +"\n" +"Möchten Sie es noch einmal versuchen?" + +#: gallerywindow.cpp:516 +#, c-format +msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1" +msgstr "Leider sind diese Zeichen nicht für einen Album-Namen erlaubt: %1" + +#: gallerywindow.cpp:586 +msgid "Uploading file %1 " +msgstr "Datei %1 wird hoch geladen" + +#: gallerywindow.cpp:603 +msgid "Failed to upload photo into remote gallery. " +msgstr "" +"Es ist ein Fehler beim Hochladen des Fotos in die entfernte Galerie " +"aufgetreten. " + +#: gallerywindow.cpp:606 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Möchten Sie fortfahren?" + +#: plugin_sync.cpp:77 +msgid "Synchronize..." +msgstr "Synchronisieren ..." + +#: plugin_sync.cpp:86 +msgid "Configure Synchronization..." +msgstr "Synchronisation konfigurieren ..." + +#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104 +msgid "Synchronization Settings..." +msgstr "Einstellungen der Synchronisation ..." + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "MyDialog" +msgstr "MeinDialog" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" +msgstr "<h3>Geben Sie den neuen Albumnamen ein</h3>" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Title (optional):" +msgstr "Titel (optional):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Name (optional):" +msgstr "Name (optional):" + +#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Überschrift (optional):" + +#. i18n: file sinklistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Sinks" +msgstr "Synchronisationen" + +#. i18n: file sinklistbase.ui line 97 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Suchen" + +#. i18n: file sinklistbase.ui line 100 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Alt+F" +msgstr "Alt+F" + +#. i18n: file sinklistbase.ui line 128 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "Alt+O" + +#. i18n: file sinklistbase.ui line 142 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "Alt+C" + +#: sinklist.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: sinklist.cpp:47 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144 +msgid "No sink selected!" +msgstr "Es ist keine Synchronisation ausgewählt." + +#: sinklist.cpp:150 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be " +"lost. You cannot undo this action." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Abgleich löschen Möchten? Alle Einstellungen " +"gehen dann verloren. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." + +#: sinklist.cpp:153 +msgid "Remove Sink?" +msgstr "Synchronisation löschen?" |