summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el/kipiplugin_galleryexport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el/kipiplugin_galleryexport.po')
-rw-r--r--po/el/kipiplugin_galleryexport.po253
1 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el/kipiplugin_galleryexport.po b/po/el/kipiplugin_galleryexport.po
new file mode 100644
index 0000000..22affa1
--- /dev/null
+++ b/po/el/kipiplugin_galleryexport.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of kipiplugin_galleryexport.po to Greek
+#
+# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006.
+# Toussis Manolis <[email protected]>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Τούσης Μανώλης,Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: galleries.cpp:237
+msgid "Gallery Name"
+msgstr "Όνομα συλλογής"
+
+#: galleries.cpp:238
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: galleries.cpp:239
+msgid "User"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: galleryconfig.cpp:104
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: galleryconfig.cpp:108
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: galleryconfig.cpp:112
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα χρήστη:"
+
+#: galleryconfig.cpp:116
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
+
+#: galleryconfig.cpp:120
+msgid "Use &Gallery 2"
+msgstr "Χρήση της &Συλλογής 2"
+
+#: gallerylist.cpp:50
+msgid "Remote Galleries"
+msgstr "Απομακρυσμένες συλλογές"
+
+#: gallerylist.cpp:142
+msgid "New Remote Gallery"
+msgstr "Νέα απομακρυσμένη συλλογή"
+
+#: gallerylist.cpp:162 gallerylist.cpp:183
+msgid "No gallery selected!"
+msgstr "Καμία επιλεγμένη συλλογή!"
+
+#: gallerylist.cpp:167
+msgid "Edit Remote Gallery"
+msgstr "Επεξεργασία απομακρυσμένης συλλογής"
+
+#: gallerylist.cpp:189
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will "
+"be lost. You cannot undo this action."
+msgstr ""
+"Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση της συλλογής αυτής; Όλες οι ρυθμίσεις "
+"συγχρονισμού θα χαθούν. Δεν μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια αυτή."
+
+#: gallerylist.cpp:192
+msgid "Remove Remote Gallery"
+msgstr "Αφαίρεση απομακρυσμένης συλλογής"
+
+#: gallerytalker.cpp:371
+msgid "Gallery URL probably incorrect"
+msgstr "Το URL της συλλογής είναι πιθανότατα εσφαλμένο"
+
+#: gallerytalker.cpp:377
+msgid "Incorrect username or password specified"
+msgstr "Καθορίστηκε εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
+
+#: gallerytalker.cpp:472 gallerytalker.cpp:551 gallerytalker.cpp:608
+#: gallerytalker.cpp:664
+msgid "Invalid response received from remote Gallery"
+msgstr "Λήφθηκε μη έγκυρη απάντηση από την απομακρυσμένη Συλλογή"
+
+#: gallerytalker.cpp:478
+msgid "Failed to list albums"
+msgstr "Η εμφάνιση των άλμπουμ απέτυχε"
+
+#: gallerytalker.cpp:557
+msgid "Failed to list photos"
+msgstr "Η εμφάνιση των φωτογραφιών απέτυχε"
+
+#: gallerytalker.cpp:614
+msgid "Failed to create new album"
+msgstr "Η δημιουργία νέου άλμπουμ απέτυχε"
+
+#: gallerytalker.cpp:670
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr "Η αποστολή της φωτογραφίας απέτυχε"
+
+#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:146
+msgid "Albums"
+msgstr "Άλμπουμ"
+
+#: gallerywidget.cpp:99
+msgid "Override Default Options"
+msgstr "Παράκαμψη προκαθορισμένων επιλογών"
+
+#: gallerywidget.cpp:108
+msgid "Comment sets Title"
+msgstr ""
+
+#: gallerywidget.cpp:112
+msgid "Comment sets Description"
+msgstr ""
+
+#: gallerywidget.cpp:116
+msgid "Resize photos before uploading"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους φωτογραφιών πριν τη αποστολή"
+
+#: gallerywidget.cpp:124
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr "Μέγιστη διάσταση:"
+
+#: gallerywidget.cpp:145
+msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
+msgstr "<h2>Εξαγωγή συλλογής</h2>"
+
+#: gallerywidget.cpp:147
+msgid "&New Album"
+msgstr "&Νέο άλμπουμ"
+
+#: gallerywidget.cpp:148
+msgid "&Add Photos"
+msgstr "&Προσθήκη φωτογραφιών"
+
+#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
+msgid "Gallery Export"
+msgstr "Εξαγωγή συλλογής"
+
+#: gallerywindow.cpp:84
+msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
+msgstr ""
+"Ένα πρόσθετο του Kipi για την εξαγωγή συλλογής εικόνων σε έναν απομακρυσμένο "
+"εξυπηρετητή συλλογών."
+
+#: gallerywindow.cpp:87
+msgid "Author"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: gallerywindow.cpp:90
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
+
+#: gallerywindow.cpp:96
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: gallerywindow.cpp:243
+msgid "Failed to login into remote gallery. "
+msgstr "Η σύνδεση με την απομακρυσμένη συλλογή απέτυχε. "
+
+#: gallerywindow.cpp:245
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;"
+
+#: gallerywindow.cpp:531
+#, c-format
+msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
+msgstr ""
+"Λυπάμαι, αυτοί οι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται στο όνομα του άλμπουμ: %1"
+
+#: gallerywindow.cpp:603
+msgid "Uploading file %1 "
+msgstr "Αποστολή του αρχείου %1 "
+
+#: gallerywindow.cpp:620
+msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
+msgstr "Η αποστολή της φωτογραφίας στην απομακρυσμένη συλλογή απέτυχε. "
+
+#: gallerywindow.cpp:623
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Θέλετε να συνεχίσετε;"
+
+#: plugin_galleryexport.cpp:77
+msgid "Remote Gallery Sync..."
+msgstr "Συγχρονισμός απομακρυσμένης συλλογής..."
+
+#: plugin_galleryexport.cpp:86
+msgid "Remote Galleries..."
+msgstr "Απομακρυσμένες συλλογές..."
+
+#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "MyDialog"
+msgstr "MyDialog"
+
+#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
+msgstr "<h3>Δώστε το Νέο όνομα του Άλμπουμ</h3>"
+
+#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Title (optional):"
+msgstr "Τίτλος (προαιρετικός):"
+
+#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Name (optional):"
+msgstr "Όνομα (προαιρετικό):"
+
+#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Caption (optional):"
+msgstr "Λεζάντα (προαιρετική):"
+
+#: galleries.h:37
+msgid "New Gallery"
+msgstr "Νέα συλλογή"
+
+#~ msgid "Gallery Export Handbook"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο εξαγωγής συλλογής"