diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_flickrexport.po | 46 |
1 files changed, 19 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po index ceacf21..52fc9c0 100644 --- a/po/es/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/es/kipiplugin_flickrexport.po @@ -8,22 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 16:22+0200\n" "Last-Translator: Santi <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Santiago Fernández Sancho" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "Comprobando si la señal anterior sigue siendo válida" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Siga las instrucciones de la ventana del navegador y vuelva a pulsar «Sí» si " "pudo autentificarse, o pulse «No» para cancelar la exportación" @@ -152,10 +153,8 @@ msgid "" msgstr "borrado" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Su señal no es válida ¿Desea obtener una nueva señal para continuar?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -171,13 +170,11 @@ msgstr "Fallo en la petición de información sobre la foto" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Exportar</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -260,8 +257,8 @@ msgstr "Exportar a Flickr" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." msgstr "" -"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio web " -"Flickr." +"Un complemento de Kipi para exportar la colección de imágenes al servicio " +"web Flickr." #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" @@ -316,32 +313,27 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Exportar a Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nuevo conjunto de fotos" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Crear nuevo conjunto de fotos </h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Título (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Nombre (opcional):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Leyenda (opcional):" |