diff options
Diffstat (limited to 'po/ms/kipiplugin_flickrexport.po')
-rw-r--r-- | po/ms/kipiplugin_flickrexport.po | 392 |
1 files changed, 392 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po new file mode 100644 index 0000000..ebaca1e --- /dev/null +++ b/po/ms/kipiplugin_flickrexport.po @@ -0,0 +1,392 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 19:59+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>" + +#: flickrtalker.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Getting the Frob" +msgstr "Mendapatkan tema baru" + +#: flickrtalker.cpp:178 +msgid "Checking if previous token is still valid" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:203 +msgid "" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " +"press ok if you are authenticated or press No" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:205 +msgid "Flickr Service Web Authorization" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Authenticating the User on web" +msgstr "Pengguna terakhir menukar katalaluan pada:" + +#: flickrtalker.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Getting the Token from the server" +msgstr "DISCON, Putus daripada pelayan" + +#: flickrtalker.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "No photo specified" +msgstr "Tiada Fail Dinyatakan." + +#: flickrtalker.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "General upload failure" +msgstr "Kegagalan umum pelayan SOCKS." + +#: flickrtalker.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Filesize was zero" +msgstr "dibahagi dengan sifar" + +#: flickrtalker.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Filetype was not recognised" +msgstr "" +"Fail pertolongan tidak dijumpai\n" + +#: flickrtalker.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "User exceeded upload limit" +msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 membuang had pengguna" + +#: flickrtalker.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Tandatangan tidak sah (%s)" + +#: flickrtalker.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Missing signature" +msgstr "Tandatangan tiada (%s)" + +#: flickrtalker.cpp:513 +msgid "Login Failed / Invalid auth token" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid API Key" +msgstr "Kekunci ID tidak sah (%s)" + +#: flickrtalker.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Service currently unavailable" +msgstr "Servis Tiada Buat Sementara" + +#: flickrtalker.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Invalid Frob" +msgstr "Direktori tidak sah" + +#: flickrtalker.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Format \"xxx\" not found" +msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai." + +#: flickrtalker.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Method \"xxx\" not found" +msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai." + +#: flickrtalker.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Invalid SOAP envelope" +msgstr "Titik lekapan tidak sah" + +#: flickrtalker.cpp:534 +msgid "Invalid XML-RPC Method Call" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:537 +msgid "The POST method is now required for all setters" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat tidak diketahui" + +#: flickrtalker.cpp:545 +msgid "" +"Error Occured: %1\n" +" We can not proceed further" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:686 +msgid "" +"_: As in the persmission to\n" +"write" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:688 +msgid "" +"_: As in the permission to\n" +"read" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:690 +msgid "" +"_: As in the permission to\n" +"delete" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:720 +msgid "" +"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:896 +msgid "Failed to fetch photoSets List" +msgstr "" + +#: flickrtalker.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Failed to upload photo" +msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." + +#: flickrtalker.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Failed to query photo information" +msgstr "" +"Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: flickrwidget.cpp:78 +msgid "" +"<qt><b>" +"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" +"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:95 +msgid "Added Tags: " +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Use Host Application Tags" +msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2" + +#: flickrwidget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Strip Space From Host Application Tags" +msgstr "Lumpuhkan tag ID3V2" + +#: flickrwidget.cpp:101 +msgid "Enter here new tags separated by space." +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Override Default Options" +msgstr "Default Pilihan Direktori:" + +#: flickrwidget.cpp:117 +msgid "" +"_: As in accessible for people\n" +"Public (anyone can see them)" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:120 +msgid "Visible to Family" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:123 +msgid "Visible to Friends" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:126 +msgid "Resize photos before uploading" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Maximum dimension (pixels):" +msgstr "Volum Logikal Maksimum:" + +#: flickrwidget.cpp:141 +msgid "JPEG Image Quality (higher is better):" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:158 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "User Name: " +msgstr "Namapengguna:" + +#: flickrwidget.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Use a different account" +msgstr "Akaun dengan namapengguna '%s' tersedia wujud." + +#: flickrwidget.cpp:192 +msgid "Files List" +msgstr "" + +#: flickrwidget.cpp:193 +msgid "Upload Options" +msgstr "" + +#: flickrwindow.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Export to Flickr Web Service" +msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" + +#: flickrwindow.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Start Uploading" +msgstr "Memulakan VNC" + +#: flickrwindow.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Flickr Export" +msgstr "Direktori Eksport" + +#: flickrwindow.cpp:120 +msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." +msgstr "" + +#: flickrwindow.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Penulis dan penyelenggara" + +#: flickrwindow.cpp:128 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: flickrwindow.cpp:133 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: flickrwindow.cpp:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uploading file %1" +msgstr "Amaran ketika memuatnaik fail" + +#: flickrwindow.cpp:553 +msgid "" +"Failed to upload photo into Flickr. %1\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: imageslist.cpp:94 +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: imageslist.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Namapengguna:" + +#: imageslist.cpp:96 +msgid "<p>This is the list of images to upload on your Flickr account." +msgstr "" + +#: imageslist.cpp:178 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: login.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Namapengguna:" + +#: login.cpp:68 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" + +#: plugin_flickrexport.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Export to Flickr..." +msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport" + +#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New PhotoSet" +msgstr "Shell Baru" + +#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" +msgstr "Cipta Volum Logikal Baru" + +#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title (optional):" +msgstr "Pakej Opsyenal" + +#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name (optional):" +msgstr "Pakej Opsyenal" + +#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Pakej Opsyenal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Add Photos" +#~ msgstr "Tambah Partisyen" + +#, fuzzy +#~ msgid "<h2>Flickr Export</h2>" +#~ msgstr "Klien Eksport NFS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tags:" +#~ msgstr "Senarai tag:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family ?" +#~ msgstr "Keluarga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Login Details" +#~ msgstr "Perincian bagi '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Images For uploading" +#~ msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flickr Export Handbook" +#~ msgstr "Klien Eksport NFS" |