summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po')
-rw-r--r--po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po b/po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po
new file mode 100644
index 0000000..296d7b5
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR/kipiplugin_wallpaper.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Português
+# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Brazilian Portuguese
+# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Português do Brasil
+# Anderson Carlos Daniel Sanches <[email protected]>, 2004.
+# Marcus Gama <[email protected]>, 2005.
+# Fernando Boaglio <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 01:24-0300\n"
+"Last-Translator: Fernando Boaglio <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Português <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:69
+msgid "&Set as Background"
+msgstr "&Definir como Imagem de Fundo "
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:73
+msgid "Centered"
+msgstr "Centralizado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:80
+msgid "Tiled"
+msgstr "Ladrilhado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:87
+msgid "Centered Tiled"
+msgstr "Ladrilhado Centralizado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:94
+msgid "Centered Max-Aspect"
+msgstr "Centralizado Aspecto Maximizado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:101
+msgid "Tiled Max-Aspect"
+msgstr "Ladrilhado Aspecto Maximizado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:108
+msgid "Scaled"
+msgstr "Escalonado"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:115
+msgid "Centered Auto Fit"
+msgstr "Centralizada Auto Ajustada"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:124
+msgid "Scale && Crop"
+msgstr "Redimensionar && recortar"
+
+#: plugin_wallpaper.cpp:244
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
+"used as a wallpaper.</p>"
+"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Você selecionou uma imagem remota. Ela precisa ser salva em seu disco local "
+"para ser usada como papel-de-parede.</p>"
+"<p>Você será agora perguntado para onde salvar a imagem.</p></qt>"