summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_sendimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_sendimages.po')
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_sendimages.po531
1 files changed, 531 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_sendimages.po b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po
new file mode 100644
index 0000000..7485bd7
--- /dev/null
+++ b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+# translation of kipiplugin_sendimages to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_sendimages package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: listimageserrordialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Image File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: listimageserrordialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "From Album"
+msgstr "Uvuye hasi"
+
+#: plugin_sendimages.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Email Images..."
+msgstr "Ishusho y'Ifishi..."
+
+#: plugin_sendimages.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Preparing images to send"
+msgstr "Ishusho Kuri Kohereza "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Preparing 1 image to send....\n"
+"Preparing %n images to send...."
+msgstr ""
+"1 Ishusho Kuri Kohereza ... . \n"
+"%n Ishusho Kuri Kohereza ... . "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Resizing '%1' from Album '%2'..."
+msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' ... "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Using '%1' from Album '%2' without resizing..."
+msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' ... "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Failed to resize '%1' from Album '%2'"
+msgstr "Kuri Ihindurangero %O ' %1 ' Kuva: ' %2 ' "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Resizing '%1' from Album '%2' completed."
+msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' Byarangiye . "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "All preparatory operations completed."
+msgstr "Ibikorwa: Byarangiye . "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Creating comments file if necessary..."
+msgstr "Ibisobanuro Idosiye NIBA ... "
+
+#: plugin_sendimages.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Starting mailer agent..."
+msgstr "Uwanditse Umukozi ... "
+
+#: sendimages.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "no caption"
+msgstr "Oya Icyo wongeraho "
+
+#: sendimages.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caption for image \"%1\": %2\n"
+msgstr ""
+"ya: Ishusho \" %1 \" : %2 \n"
+"\n"
+
+#: sendimages.cpp:348
+msgid ""
+"Tags: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "comments.txt"
+msgstr "Ibisobanuro."
+
+#: sendimages.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Error during resize images process."
+msgstr "Ikosa Ihindurangero %O Ishusho . "
+
+#: sendimages.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Cannot resize the following image files:"
+msgstr "Ihindurangero %O i Ishusho Idosiye : "
+
+#: sendimages.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Do you want them to be added as attachments (without resizing)?"
+msgstr "Kuri Kyongewe Nka Imigereka: ( ) ? "
+
+#: sendimages.cpp:488 sendimages.cpp:517 sendimages.cpp:539 sendimages.cpp:565
+#: sendimages.cpp:628 sendimages.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start '%1' program;\n"
+"please check your installation."
+msgstr ""
+"Tangira &vendorShortName; ' %1 ' Porogaramu ; \n"
+"Kugenzura iyinjizaporogaramu . "
+
+#: sendimages.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove temporary folder %1."
+msgstr "Gukuraho By'igihe gito Ububiko... %1 . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Email Images Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Send Images"
+msgstr "Kohereza Ishusho..."
+
+#: sendimagesdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin for emailing images"
+msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "na Umurinzi "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:167 sendimagesdialog.cpp:170
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:176
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:251
+msgid "Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Images to EMail"
+msgstr "Kuri "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This is the list of images to email. If you want to add some images click "
+"on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop."
+msgstr ""
+"<p> ni i Urutonde Bya Ishusho Kuri Imeli . Kuri &Ongera Ishusho Kanda ku i ' "
+"... ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Add ..."
+msgstr "Hohere&za Ishusho..."
+
+#: sendimagesdialog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "<p>Add images to the list."
+msgstr "<p> Ishusho Kuri i Urutonde . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "<p>Remove selected images from the list."
+msgstr "<p> Byahiswemo Ishusho Kuva: i Urutonde . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "<p>Preview of the currently selected image on the list."
+msgstr "<p> Bya i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Image Description"
+msgstr "gusobanura urpapuro"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "<p>The description of the currently selected image on the list."
+msgstr "<p> Umwirondoro: Bya i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:364
+msgid "Mail"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mail Options"
+msgstr "Uburyo bwa Misc"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Mail agent:"
+msgstr "Umukozi : "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select here your preferred external mail agent program.These mail agent "
+"versions are supported:"
+"<p><b>Balsa</b>: >= 2.x"
+"<p><b>Claws Mail</b>: >= 2.6.1"
+"<p><b>Evolution</b>: >= 1.4"
+"<p><b>GmailAgent</b>: >= 0.2"
+"<p><b>KMail</b>: >= 1.3"
+"<p><b>Mozilla</b>: >= 1.4"
+"<p><b>Netscape</b>: >= 7.x"
+"<p><b>Sylpheed</b>: >= 0.9"
+"<p><b>Sylpheed-Claws</b>: >= 0.9"
+"<p><b>Thunderbird</b>: >= 0.4"
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p> Bikunzwe external Ibaruwa Umukozi Porogaramu . Ibaruwa Umukozi Uburyo : "
+"<p> <b> </b> : > = 2 . x "
+"<p> <b> </b> : > = 1 . 4 "
+"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 2 "
+"<p> <b> </b> : > = 1 . 3 "
+"<p> <b> Mozilla </b> : > = 1 . 4 "
+"<p> <b> Netscape </b> : > = 7 . x "
+"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 9 "
+"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 4 "
+"<p> "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "&Thunderbird binary path:"
+msgstr "Nyabibiri Inzira: : "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "<p>The path name to the Thunderbird binary program."
+msgstr "<p> Inzira: Izina: Kuri i Nyabibiri Porogaramu . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:426
+msgid "Attach a file with caption and tags"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, all image captions and tags will be added as an "
+"attached file."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ishusho Ibisobanuro Kyongewe Nka Idosiye . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:430
+msgid "Generate new filenames from image captions (if available)"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ishusho"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "<p>The properties of images to send."
+msgstr "<p> Indangabintu Bya Ishusho Kuri Kohereza . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Adjust image properties"
+msgstr "Indangabintu y'ishusho"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, all images to send can be resized and "
+"recompressed."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ishusho Kuri Kohereza na . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Very Small (320 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Small (640 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:456 sendimagesdialog.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Medium (800 pixels)"
+msgstr "Hagati ( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Big (1024 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Very Big (1280 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Huge - for printing (1600 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Select here the images size to send:"
+"<p><b>%1</b>: use this if you have a very slow internet connection or if the "
+"target mailbox size is very limited."
+"<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if the target "
+"mailbox size is limited."
+"<p><b>%3</b>: this is the default value for a medium internet connection and a "
+"target mailbox size."
+"<p><b>%4</b>: use this if you have a high-speed internet connection and if the "
+"target mailbox size is not limited."
+"<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed restrictions."
+"<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose."
+"<p>"
+msgstr ""
+"<p> i Ishusho Ingano: Kuri Kohereza : "
+"<p> <b> %1 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza Cyangwa NIBA i "
+"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . "
+"<p> <b> %2 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza na NIBA i "
+"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . "
+"<p> <b> %3 </b> : iyi ni i Mburabuzi Agaciro: ya: A hagati Interineti Ukwihuza "
+"na A Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: . "
+"<p> <b> %4 </b> : Koresha iyi NIBA A ejuru - Umuvuduko Interineti Ukwihuza na "
+"NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni OYA . "
+"<p> <b> %5 </b> : Koresha iyi NIBA Oya Ingano: Cyangwa Umuvuduko Amabwiriza . "
+"<p> "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "very small (320 pixels)"
+msgstr "Gitoya ( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "small (640 pixels)"
+msgstr "Gitoya ( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "medium (800 pixels)"
+msgstr "hagati ( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "big (1024 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "very big (1280 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "huge - for printing (1600 pixels)"
+msgstr "( pigiseli ) "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Sent image size:"
+msgstr "Ishusho Ingano: : "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:490
+msgid "Sent image quality level:"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "<p>The new compression value of images to send:<p>"
+msgstr "<p> Gishya igabanyangano Agaciro: Bya Ishusho Kuri Kohereza : <p> "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>1</b>: very high compression"
+"<p><b>25</b>: high compression"
+"<p><b>50</b>: medium compression"
+"<p><b>75</b>: low compression (default value)"
+"<p><b>100</b>: no compression"
+msgstr ""
+"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano "
+"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) "
+"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the images files format to send.<p>"
+msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere Kuri Kohereza . <p> "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web "
+"file format but it uses lossy compression."
+"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file "
+"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. "
+"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common "
+"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such "
+"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
+"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
+"matching on heterogeneous platforms."
+msgstr ""
+"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere igabanyangano . "
+"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya "
+"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri "
+"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na "
+"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Image file format:"
+msgstr "Idosiye Imiterere : "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:532
+msgid "Maximum Email size limit:"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:533
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: sendimagesdialog.cpp:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption: %1"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album: %1"
+msgstr "Ki/bijyanye %1"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "You must add some images to send."
+msgstr "&Ongera Ishusho Kuri Kohereza . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Thunderbird binary path is not valid. Please check it."
+msgstr "Nyabibiri Inzira: ni OYA Byemewe . Kugenzura . "
+
+#: sendimagesdialog.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Image List"
+msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
+
+#: sendimagesdialog.cpp:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Image List (1 item)\n"
+"Image List (%n items)"
+msgstr ""
+"( 1 Ikintu ) \n"
+"( %n Ibigize ) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Image Handbook"
+#~ msgstr "Kohereza Ishusho..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove Images"
+#~ msgstr "Gusiba itagi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change properties of images"
+#~ msgstr "Indangabintu Bya Ishusho "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New images compression:"
+#~ msgstr "Ishusho igabanyangano : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add comments in attached file"
+#~ msgstr "Ibisobanuro in Idosiye "