diff options
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_sendimages.po')
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_sendimages.po | 531 |
1 files changed, 531 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_sendimages.po b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po new file mode 100644 index 0000000..7485bd7 --- /dev/null +++ b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# translation of kipiplugin_sendimages to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_sendimages package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: listimageserrordialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Idosiye " + +#: listimageserrordialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "From Album" +msgstr "Uvuye hasi" + +#: plugin_sendimages.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Email Images..." +msgstr "Ishusho y'Ifishi..." + +#: plugin_sendimages.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Preparing images to send" +msgstr "Ishusho Kuri Kohereza " + +#: plugin_sendimages.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Preparing 1 image to send....\n" +"Preparing %n images to send...." +msgstr "" +"1 Ishusho Kuri Kohereza ... . \n" +"%n Ishusho Kuri Kohereza ... . " + +#: plugin_sendimages.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Resizing '%1' from Album '%2'..." +msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' ... " + +#: plugin_sendimages.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Using '%1' from Album '%2' without resizing..." +msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' ... " + +#: plugin_sendimages.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Failed to resize '%1' from Album '%2'" +msgstr "Kuri Ihindurangero %O ' %1 ' Kuva: ' %2 ' " + +#: plugin_sendimages.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Resizing '%1' from Album '%2' completed." +msgstr "' %1 ' Kuva: ' %2 ' Byarangiye . " + +#: plugin_sendimages.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "All preparatory operations completed." +msgstr "Ibikorwa: Byarangiye . " + +#: plugin_sendimages.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Creating comments file if necessary..." +msgstr "Ibisobanuro Idosiye NIBA ... " + +#: plugin_sendimages.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Starting mailer agent..." +msgstr "Uwanditse Umukozi ... " + +#: sendimages.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "no caption" +msgstr "Oya Icyo wongeraho " + +#: sendimages.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"Caption for image \"%1\": %2\n" +msgstr "" +"ya: Ishusho \" %1 \" : %2 \n" +"\n" + +#: sendimages.cpp:348 +msgid "" +"Tags: %2\n" +msgstr "" + +#: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "comments.txt" +msgstr "Ibisobanuro." + +#: sendimages.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Error during resize images process." +msgstr "Ikosa Ihindurangero %O Ishusho . " + +#: sendimages.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Cannot resize the following image files:" +msgstr "Ihindurangero %O i Ishusho Idosiye : " + +#: sendimages.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Do you want them to be added as attachments (without resizing)?" +msgstr "Kuri Kyongewe Nka Imigereka: ( ) ? " + +#: sendimages.cpp:488 sendimages.cpp:517 sendimages.cpp:539 sendimages.cpp:565 +#: sendimages.cpp:628 sendimages.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start '%1' program;\n" +"please check your installation." +msgstr "" +"Tangira &vendorShortName; ' %1 ' Porogaramu ; \n" +"Kugenzura iyinjizaporogaramu . " + +#: sendimages.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove temporary folder %1." +msgstr "Gukuraho By'igihe gito Ububiko... %1 . " + +#: sendimagesdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Email Images Options" +msgstr "Amahitamo y'Ishusho" + +#: sendimagesdialog.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Send Images" +msgstr "Kohereza Ishusho..." + +#: sendimagesdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "A Kipi plugin for emailing images" +msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho " + +#: sendimagesdialog.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Author and maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: sendimagesdialog.cpp:167 sendimagesdialog.cpp:170 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:176 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:251 +msgid "Images" +msgstr "Ishusho" + +#: sendimagesdialog.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Images to EMail" +msgstr "Kuri " + +#: sendimagesdialog.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This is the list of images to email. If you want to add some images click " +"on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." +msgstr "" +"<p> ni i Urutonde Bya Ishusho Kuri Imeli . Kuri &Ongera Ishusho Kanda ku i ' " +"... ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " + +#: sendimagesdialog.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Add ..." +msgstr "Hohere&za Ishusho..." + +#: sendimagesdialog.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "<p>Add images to the list." +msgstr "<p> Ishusho Kuri i Urutonde . " + +#: sendimagesdialog.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "<p>Remove selected images from the list." +msgstr "<p> Byahiswemo Ishusho Kuva: i Urutonde . " + +#: sendimagesdialog.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "<p>Preview of the currently selected image on the list." +msgstr "<p> Bya i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . " + +#: sendimagesdialog.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Image Description" +msgstr "gusobanura urpapuro" + +#: sendimagesdialog.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "<p>The description of the currently selected image on the list." +msgstr "<p> Umwirondoro: Bya i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . " + +#: sendimagesdialog.cpp:364 +msgid "Mail" +msgstr "Ibaruwa" + +#: sendimagesdialog.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mail Options" +msgstr "Uburyo bwa Misc" + +#: sendimagesdialog.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Mail agent:" +msgstr "Umukozi : " + +#: sendimagesdialog.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select here your preferred external mail agent program.These mail agent " +"versions are supported:" +"<p><b>Balsa</b>: >= 2.x" +"<p><b>Claws Mail</b>: >= 2.6.1" +"<p><b>Evolution</b>: >= 1.4" +"<p><b>GmailAgent</b>: >= 0.2" +"<p><b>KMail</b>: >= 1.3" +"<p><b>Mozilla</b>: >= 1.4" +"<p><b>Netscape</b>: >= 7.x" +"<p><b>Sylpheed</b>: >= 0.9" +"<p><b>Sylpheed-Claws</b>: >= 0.9" +"<p><b>Thunderbird</b>: >= 0.4" +"<p>" +msgstr "" +"<p> Bikunzwe external Ibaruwa Umukozi Porogaramu . Ibaruwa Umukozi Uburyo : " +"<p> <b> </b> : > = 2 . x " +"<p> <b> </b> : > = 1 . 4 " +"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 2 " +"<p> <b> </b> : > = 1 . 3 " +"<p> <b> Mozilla </b> : > = 1 . 4 " +"<p> <b> Netscape </b> : > = 7 . x " +"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 9 " +"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 4 " +"<p> " + +#: sendimagesdialog.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "&Thunderbird binary path:" +msgstr "Nyabibiri Inzira: : " + +#: sendimagesdialog.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "<p>The path name to the Thunderbird binary program." +msgstr "<p> Inzira: Izina: Kuri i Nyabibiri Porogaramu . " + +#: sendimagesdialog.cpp:426 +msgid "Attach a file with caption and tags" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you enable this option, all image captions and tags will be added as an " +"attached file." +msgstr "" +"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ishusho Ibisobanuro Kyongewe Nka Idosiye . " + +#: sendimagesdialog.cpp:430 +msgid "Generate new filenames from image captions (if available)" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Indangabintu y'ishusho" + +#: sendimagesdialog.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "<p>The properties of images to send." +msgstr "<p> Indangabintu Bya Ishusho Kuri Kohereza . " + +#: sendimagesdialog.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Adjust image properties" +msgstr "Indangabintu y'ishusho" + +#: sendimagesdialog.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you enable this option, all images to send can be resized and " +"recompressed." +msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ishusho Kuri Kohereza na . " + +#: sendimagesdialog.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Very Small (320 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Small (640 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:456 sendimagesdialog.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Medium (800 pixels)" +msgstr "Hagati ( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Big (1024 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Very Big (1280 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Huge - for printing (1600 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select here the images size to send:" +"<p><b>%1</b>: use this if you have a very slow internet connection or if the " +"target mailbox size is very limited." +"<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if the target " +"mailbox size is limited." +"<p><b>%3</b>: this is the default value for a medium internet connection and a " +"target mailbox size." +"<p><b>%4</b>: use this if you have a high-speed internet connection and if the " +"target mailbox size is not limited." +"<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed restrictions." +"<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose." +"<p>" +msgstr "" +"<p> i Ishusho Ingano: Kuri Kohereza : " +"<p> <b> %1 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza Cyangwa NIBA i " +"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . " +"<p> <b> %2 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza na NIBA i " +"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . " +"<p> <b> %3 </b> : iyi ni i Mburabuzi Agaciro: ya: A hagati Interineti Ukwihuza " +"na A Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: . " +"<p> <b> %4 </b> : Koresha iyi NIBA A ejuru - Umuvuduko Interineti Ukwihuza na " +"NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni OYA . " +"<p> <b> %5 </b> : Koresha iyi NIBA Oya Ingano: Cyangwa Umuvuduko Amabwiriza . " +"<p> " + +#: sendimagesdialog.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "very small (320 pixels)" +msgstr "Gitoya ( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "small (640 pixels)" +msgstr "Gitoya ( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "medium (800 pixels)" +msgstr "hagati ( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "big (1024 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "very big (1280 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "huge - for printing (1600 pixels)" +msgstr "( pigiseli ) " + +#: sendimagesdialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Sent image size:" +msgstr "Ishusho Ingano: : " + +#: sendimagesdialog.cpp:490 +msgid "Sent image quality level:" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "<p>The new compression value of images to send:<p>" +msgstr "<p> Gishya igabanyangano Agaciro: Bya Ishusho Kuri Kohereza : <p> " + +#: sendimagesdialog.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>1</b>: very high compression" +"<p><b>25</b>: high compression" +"<p><b>50</b>: medium compression" +"<p><b>75</b>: low compression (default value)" +"<p><b>100</b>: no compression" +msgstr "" +"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano " +"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano " +"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano " +"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) " +"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " + +#: sendimagesdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "<p>Select here the images files format to send.<p>" +msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere Kuri Kohereza . <p> " + +#: sendimagesdialog.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " +"file format but it uses lossy compression." +"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file " +"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " +"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " +"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " +"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " +"matching on heterogeneous platforms." +msgstr "" +"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere igabanyangano . " +"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " +"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " +"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " +"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " + +#: sendimagesdialog.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Image file format:" +msgstr "Idosiye Imiterere : " + +#: sendimagesdialog.cpp:532 +msgid "Maximum Email size limit:" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:533 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption: %1" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: sendimagesdialog.cpp:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Ki/bijyanye %1" + +#: sendimagesdialog.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "You must add some images to send." +msgstr "&Ongera Ishusho Kuri Kohereza . " + +#: sendimagesdialog.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Thunderbird binary path is not valid. Please check it." +msgstr "Nyabibiri Inzira: ni OYA Byemewe . Kugenzura . " + +#: sendimagesdialog.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" + +#: sendimagesdialog.cpp:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Image List (1 item)\n" +"Image List (%n items)" +msgstr "" +"( 1 Ikintu ) \n" +"( %n Ibigize ) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Image Handbook" +#~ msgstr "Kohereza Ishusho..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove Images" +#~ msgstr "Gusiba itagi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change properties of images" +#~ msgstr "Indangabintu Bya Ishusho " + +#, fuzzy +#~ msgid "New images compression:" +#~ msgstr "Ishusho igabanyangano : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add comments in attached file" +#~ msgstr "Ibisobanuro in Idosiye " |