diff options
Diffstat (limited to 'po/rw')
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_acquireimages.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_calendar.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_cdarchiving.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_findimages.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_flickrexport.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_galleryexport.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_jpeglossless.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_printwizard.po | 334 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_rawconverter.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_sendimages.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_slideshow.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_timeadjust.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugin_wallpaper.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw/kipiplugins.po | 114 |
16 files changed, 1127 insertions, 1323 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po b/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po index 2f437a8..f158edf 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po +++ b/po/rw/kipiplugin_acquireimages.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_acquireimages 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -105,8 +106,8 @@ msgid "" "<p>Enter here the target image file name without suffix (that will be " "automatically added to the file name according to the file-format option.)" msgstr "" -"<p> i Intego: Ishusho Idosiye Izina: Ingereka ( mu buryo bwikora: Kyongewe Kuri " -"i Idosiye Izina: Kuri i Idosiye - Imiterere Ihitamo . ) " +"<p> i Intego: Ishusho Idosiye Izina: Ingereka ( mu buryo bwikora: Kyongewe " +"Kuri i Idosiye Izina: Kuri i Idosiye - Imiterere Ihitamo . ) " #: acquireimagedialog.cpp:204 msgid "Caption:" @@ -141,23 +142,18 @@ msgstr "igabanyangano : " #, fuzzy msgid "<p>The compression value of target image for JPEG and PNG formats:<p>" msgstr "" -"<p> igabanyangano Agaciro: Bya Intego: Ishusho ya: na Imiterere : " -"<p> " +"<p> igabanyangano Agaciro: Bya Intego: Ishusho ya: na Imiterere : <p> " #: acquireimagedialog.cpp:241 #, fuzzy msgid "" -"<b>1</b>: very high compression" -"<p><b>25</b>: high compression" -"<p><b>50</b>: medium compression" -"<p><b>75</b>: low compression (default value)" -"<p><b>100</b>: no compression" +"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " +"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</" +"b>: no compression" msgstr "" -"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano " -"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) " -"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " +"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano <p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano <p> " +"<b> 50% </b> : hagati igabanyangano <p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano " +"( Mburabuzi Agaciro: ) <p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " #: acquireimagedialog.cpp:260 #, fuzzy @@ -168,28 +164,28 @@ msgstr "<p> i Intego: Idosiye Imiterere . <p> " #, fuzzy msgid "" "<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts' Group file format is a good Web " -"file format but it uses lossy data compression." -"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " -"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " -"matching on heterogeneous platforms." +"file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the Portable " +"Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " +"portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-" +"free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG " +"is designed to work well in online viewing applications, such as the World " +"Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, " +"PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on " +"heterogeneous platforms." msgstr "" -"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . " -"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " -"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " -"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " -"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " +"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe " +"igabanyangano . <p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - " +"Byegeranijwe Bya AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni " +"Kuri Akazi in kiri kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: " +"Ihitamo . , Gama na Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " #: acquireimagedialog.cpp:269 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>TIFF</b>: the Tagged Image File Format is a rather old standard that is " -"still very popular today. It is a highly flexible and platform-independent " -"format which is supported by numerous image processing applications and by " -"virtually all prepress software on the market." +"<p><b>TIFF</b>: the Tagged Image File Format is a rather old standard that " +"is still very popular today. It is a highly flexible and platform-" +"independent format which is supported by numerous image processing " +"applications and by virtually all prepress software on the market." msgstr "" "<p> <b> </b> : i Idosiye ni A ki/bishaje Bisanzwe ni Uyumunsi . ni A na - " "Imiterere ni ku Ishusho Inonosora Porogaramu na ku Byose ku i . " @@ -198,30 +194,30 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p><b>PPM</b>: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate " -"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or " -"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generates the " -"biggest-sized text files for encoding images without losing quality." +"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary " +"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generates " +"the biggest-sized text files for encoding images without losing quality." msgstr "" -"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: Ibara: " -"Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro Hejuru " -"Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i - Umwandiko Idosiye ya: Imisobekere: Ishusho " -"Ubwiza . " +"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: " +"Ibara: Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro " +"Hejuru Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i - Umwandiko Idosiye ya: " +"Imisobekere: Ishusho Ubwiza . " #: acquireimagedialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>BMP</b>: the BitMaP file format is a popular image format from the Win32 " -"environment. It efficiently stores mapped or unmapped RGB graphics data with " -"pixels 1-, 4-, 8-, or 24-bits in size. Data may be stored raw or compressed " -"using a 4-bit or 8-bit RLE data compression algorithm. BMP is an excellent " -"choice for a simple bitmap format which supports a wide range of RGB image " -"data." +"<p><b>BMP</b>: the BitMaP file format is a popular image format from the " +"Win32 environment. It efficiently stores mapped or unmapped RGB graphics " +"data with pixels 1-, 4-, 8-, or 24-bits in size. Data may be stored raw or " +"compressed using a 4-bit or 8-bit RLE data compression algorithm. BMP is an " +"excellent choice for a simple bitmap format which supports a wide range of " +"RGB image data." msgstr "" "<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni A Ishusho Imiterere Kuva: i . Cyangwa " -"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in Ingano: " -". Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - Ibyatanzwe " -"igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde Bya Ishusho " -"Ibyatanzwe . " +"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in " +"Ingano: . Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - " +"Ibyatanzwe igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde " +"Bya Ishusho Ibyatanzwe . " #: acquireimagedialog.cpp:284 #, fuzzy @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya" #: plugin_acquireimages.cpp:114 #, fuzzy -msgid "No KDE scan-service available; check your system." +msgid "No TDE scan-service available; check your system." msgstr "MukusanyaKDE Gusikana - Serivisi Bihari ; Kugenzura Sisitemu . " #: plugin_acquireimages.cpp:115 @@ -347,8 +343,8 @@ msgid "" "cursor will change into crosshairs; then, simply select the\n" "window with your mouse." msgstr "" -"Ikiganiro Ibiro Cyangwa A Idirishya . A UMWE Idirishya Guhindura... ; Hanyuma , " -"Guhitamo Na: Imbeba . " +"Ikiganiro Ibiro Cyangwa A Idirishya . A UMWE Idirishya Guhindura... ; " +"Hanyuma , Guhitamo Na: Imbeba . " #: screenshotdialog.cpp:90 #, fuzzy @@ -397,6 +393,10 @@ msgid "Screenshot Error" msgstr "Ikosa " #, fuzzy +#~ msgid "No KDE scan-service available; check your system." +#~ msgstr "MukusanyaKDE Gusikana - Serivisi Bihari ; Kugenzura Sisitemu . " + +#, fuzzy #~ msgid "Acquire Images Handbook" #~ msgstr "Kubona Ishusho" diff --git a/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po b/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po index 23a09e1..b3fe3a5 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po +++ b/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,12 +53,13 @@ msgstr "Ibibanjirije " #: batchprocessimagesdialog.cpp:141 #, fuzzy msgid "" -"<p>If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small " -"zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this option " -"if you have a slow computer." +"<p>If you enable this option, all preview effects will be calculated on a " +"small zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this " +"option if you have a slow computer." msgstr "" "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ibibanjirije Ingaruka ku A Gitoya Bya i " -"Ishusho ( pigiseli in i Hejuru: Ibumoso: Inguni ) . iyi Ihitamo NIBA A Buhoro . " +"Ishusho ( pigiseli in i Hejuru: Ibumoso: Inguni ) . iyi Ihitamo NIBA A " +"Buhoro . " #: batchprocessimagesdialog.cpp:149 msgid "&Preview" @@ -66,8 +68,8 @@ msgstr "Imigaragarire" #: batchprocessimagesdialog.cpp:150 #, fuzzy msgid "" -"<p>This button builds a process preview for the currently selected image on the " -"list." +"<p>This button builds a process preview for the currently selected image on " +"the list." msgstr "<p> Akabuto A Ibibanjirije ya: i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . " #: batchprocessimagesdialog.cpp:158 @@ -116,8 +118,8 @@ msgid "" "<p>If you enable this option, all original image files will be removed after " "processing." msgstr "" -"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose ~Umwimerere Ishusho Idosiye Cyavanyweho Nyuma " -"Inonosora . " +"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose ~Umwimerere Ishusho Idosiye Cyavanyweho " +"Nyuma Inonosora . " #: batchprocessimagesdialog.cpp:179 #, fuzzy @@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "Oya Inonosora Ikosa " msgid "" "<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>" msgstr "" -"<qt> Ikosa Wongera Ishusho Kuri Porogaramu ; Ikosa &Ubutumwa : <b> %1 </b> </qt> " +"<qt> Ikosa Wongera Ishusho Kuri Porogaramu ; Ikosa &Ubutumwa : <b> %1 </b> </" +"qt> " #: batchprocessimagesdialog.cpp:694 #, fuzzy @@ -356,20 +359,17 @@ msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha " msgid "Source Album" msgstr "Idosiye nkomoko" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 200 -#: batchprocessimageslist.cpp:50 rc.cpp:33 +#: batchprocessimageslist.cpp:50 renameimagesbase.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source Image" msgstr "Ishusho y'Ifishi" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 211 -#: batchprocessimageslist.cpp:51 rc.cpp:36 +#: batchprocessimageslist.cpp:51 renameimagesbase.ui:211 #, fuzzy, no-c-format msgid "Target Image" msgstr "Ikadiri Irangamiwe" -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 222 -#: batchprocessimageslist.cpp:52 rc.cpp:39 +#: batchprocessimageslist.cpp:52 renameimagesbase.ui:222 #, no-c-format msgid "Result" msgstr "Igisubizo" @@ -377,17 +377,15 @@ msgstr "Igisubizo" #: batchprocessimageslist.cpp:58 #, fuzzy msgid "" -"<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click on " -"an item for more information once the process has ended. " -"<p>You can use the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the " -"list. " -"<p>If the items are taken from different Albums the process' results will be " +"<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click " +"on an item for more information once the process has ended. <p>You can use " +"the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the list. <p>If " +"the items are taken from different Albums the process' results will be " "merged to the target Album." msgstr "" "<p> i ibisubizo i . - Kanda ku Ikintu ya: Birenzeho Ibisobanuro: Rimwe i . " -"<p> Koresha i \" \" Akabuto Cyangwa Kurura - na - Kuri &Ongera Gishya Ibigize " -"Kuri i Urutonde . " -"<p> i Ibigize Kuva: i ibisubizo Kuri i Intego: . " +"<p> Koresha i \" \" Akabuto Cyangwa Kurura - na - Kuri &Ongera Gishya " +"Ibigize Kuri i Urutonde . <p> i Ibigize Kuva: i ibisubizo Kuri i Intego: . " #: borderimagesdialog.cpp:59 msgid "Batch-Bordering Images" @@ -454,21 +452,16 @@ msgstr "Biboneye" #: borderimagesdialog.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the border type for your images:" -"<p><b>Solid</b>: just surround the images with a line." -"<p><b>Niepce</b>: surround the images with a fine line and a large border " -"(ideal for black and white pictures)." -"<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images." -"<p><b>Frame</b>: surround the images with an ornamental border." -"<p>" -msgstr "" -"<p> i Impera: Ubwoko: ya: Ishusho : " -"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: . " -"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: na A Kinini Impera: ( ya: umukara na " -"Umweru Amashusho ) . " -"<p> <b> </b> : Kurema A INGARUKA i Ishusho . " -"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: Impera: . " -"<p> " +"<p>Select here the border type for your images:<p><b>Solid</b>: just " +"surround the images with a line.<p><b>Niepce</b>: surround the images with a " +"fine line and a large border (ideal for black and white pictures)." +"<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images.<p><b>Frame</b>: " +"surround the images with an ornamental border.<p>" +msgstr "" +"<p> i Impera: Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A " +"Umurongo: . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: na A Kinini Impera: " +"( ya: umukara na Umweru Amashusho ) . <p> <b> </b> : Kurema A INGARUKA i " +"Ishusho . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: Impera: . <p> " #: borderoptionsdialog.cpp:52 #, fuzzy @@ -527,8 +520,8 @@ msgstr "Ubugari: : " #: borderoptionsdialog.cpp:135 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border width / " -"2" +"<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border " +"width / 2" msgstr "<p> i Ubugari: in pigiseli . Agaciro: < = Ubugari: /2 " #: colorimagesdialog.cpp:58 @@ -614,30 +607,26 @@ msgstr "IGIHEMBWE" #: colorimagesdialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the color enhancement type for your images:" -"<p><b>Decrease contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces " -"the intensity difference between the lighter and darker elements of the image." -"<p><b>Depth</b>: change the color depth of the image." -"<p><b>Equalize</b>: perform histogram equalization to the image." -"<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a distance, i.e. consider them to be " -"equal." -"<p><b>Gray scales</b>: convert color images to grayscale images." -"<p><b>Increase contrast</b>: enhance the image contrast. The algorithm enhances " -"the intensity differences between the lighter and darker elements of the image." -"<p><b>Monochrome</b>: transform the image to black and white." -"<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its complementary color. The red, " -"green, and blue intensities of an image are negated. White becomes black, " -"yellow becomes blue, etc." -"<p><b>Normalize</b>: transform image to span the full range of color values. " -"This is a contrast enhancement technique. The algorithm enhances the contrast " -"of a colored image by adjusting the pixels color to span the entire range of " -"colors available." -"<p><b>Segment</b>: segment an image by analyzing the histograms of the color " -"components and identifying units that are homogeneous with the fuzzy c-means " -"technique." -"<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse technic). The algorithm remove " -"edges that are the background color from the image." -"<p>" +"<p>Select here the color enhancement type for your images:<p><b>Decrease " +"contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity " +"difference between the lighter and darker elements of the image.<p><b>Depth</" +"b>: change the color depth of the image.<p><b>Equalize</b>: perform " +"histogram equalization to the image.<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a " +"distance, i.e. consider them to be equal.<p><b>Gray scales</b>: convert " +"color images to grayscale images.<p><b>Increase contrast</b>: enhance the " +"image contrast. The algorithm enhances the intensity differences between the " +"lighter and darker elements of the image.<p><b>Monochrome</b>: transform the " +"image to black and white.<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its " +"complementary color. The red, green, and blue intensities of an image are " +"negated. White becomes black, yellow becomes blue, etc.<p><b>Normalize</b>: " +"transform image to span the full range of color values. This is a contrast " +"enhancement technique. The algorithm enhances the contrast of a colored " +"image by adjusting the pixels color to span the entire range of colors " +"available.<p><b>Segment</b>: segment an image by analyzing the histograms of " +"the color components and identifying units that are homogeneous with the " +"fuzzy c-means technique.<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse " +"technic). The algorithm remove edges that are the background color from the " +"image.<p>" msgstr "<p>e." #: coloroptionsdialog.cpp:52 @@ -684,8 +673,8 @@ msgstr "Urubibi rwa Mweretsi:" #: coloroptionsdialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which eliminates noise in the second derivative of the " -"histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second " +"<p>Select here the value which eliminates noise in the second derivative of " +"the histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second " "derivative." msgstr "<p> i Agaciro: in i ISEGONDA Bya i . i Agaciro: ni , A ISEGONDA . " @@ -705,8 +694,8 @@ msgid "" "A Kipi plugin for batch converting images\n" "This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package." msgstr "" -"A Gucomeka: ya: Guhindura.... Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" " -"\" Porogaramu . " +"A Gucomeka: ya: Guhindura.... Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: " +"\" \" Porogaramu . " #: convertimagesdialog.cpp:86 #, fuzzy @@ -725,21 +714,21 @@ msgstr "<p> i Intego: Ishusho Idosiye Imiterere . <p> " #: convertimagesdialog.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy data compression." -"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the " +"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the " +"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " +"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " +"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " +"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "matching on heterogeneous platforms." msgstr "" -"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . " -"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " -"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " -"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " -"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " +"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe " +"igabanyangano . <p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - " +"Byegeranijwe Bya AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni " +"Kuri Akazi in kiri kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: " +"Ihitamo . , Gama na Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " #: convertimagesdialog.cpp:108 #, fuzzy @@ -756,13 +745,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p><b>PPM</b>: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate " -"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or " -"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate the " -"largest-sized text files to encode images without losing quality" +"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary " +"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate " +"the largest-sized text files to encode images without losing quality" msgstr "" -"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: Ibara: " -"Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro Hejuru " -"Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i Kinini - Umwandiko Idosiye Kuri Ishusho Ubwiza " +"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: " +"Ibara: Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro " +"Hejuru Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i Kinini - Umwandiko Idosiye Kuri " +"Ishusho Ubwiza " #: convertimagesdialog.cpp:117 #, fuzzy @@ -775,10 +765,10 @@ msgid "" "data." msgstr "" "<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni A Ishusho Imiterere Kuva: . Cyangwa " -"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in Ingano: " -". Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - Ibyatanzwe " -"igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde Bya Ishusho " -"Ibyatanzwe . " +"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in " +"Ingano: . Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - " +"Ibyatanzwe igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde " +"Bya Ishusho Ibyatanzwe . " #: convertimagesdialog.cpp:123 #, fuzzy @@ -789,8 +779,8 @@ msgid "" "information, and developer-definable data." msgstr "" "<p> <b> </b> : i Ishusho Idosiye Imiterere ni Rimwe Bya i Byakoreshejwe " -"Bitimapu Idosiye Imiterere ya: Bya 24 na 32 Ishusho . , Alufa , Gama Agaciro: " -", Ishusho , Ibisobanuro: , na Mukoraporogaramu - Ibyatanzwe . " +"Bitimapu Idosiye Imiterere ya: Bya 24 na 32 Ishusho . , Alufa , Gama " +"Agaciro: , Ishusho , Ibisobanuro: , na Mukoraporogaramu - Ibyatanzwe . " #: convertimagesdialog.cpp:127 #, fuzzy @@ -801,8 +791,8 @@ msgid "" "PostScript language page description." msgstr "" "<p> <b> </b> : i Ishusho Idosiye Imiterere ni A Ururimi: Porogaramu i " -"Imigaragarire Bya A UMWE Ipaji: . , i Intego Bya i Idosiye ni Kuri Gitsindiye " -"Mo Imbere Ururimi: Ipaji: Umwirondoro: . " +"Imigaragarire Bya A UMWE Ipaji: . , i Intego Bya i Idosiye ni Kuri " +"Gitsindiye Mo Imbere Ururimi: Ipaji: Umwirondoro: . " #: convertimagesdialog.cpp:213 convertimagesdialog.cpp:214 #: convertimagesdialog.cpp:282 convertimagesdialog.cpp:296 @@ -833,17 +823,13 @@ msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: ya: i Intego: Ishusho : <p> " #: recompressoptionsdialog.cpp:91 #, fuzzy msgid "" -"<b>1</b>: very high compression" -"<p><b>25</b>: high compression" -"<p><b>50</b>: medium compression" -"<p><b>75</b>: low compression (default value)" -"<p><b>100</b>: no compression" +"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " +"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</" +"b>: no compression" msgstr "" -"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano " -"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) " -"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " +"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano <p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano <p> " +"<b> 50% </b> : hagati igabanyangano <p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano " +"( Mburabuzi Agaciro: ) <p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " #: convertoptionsdialog.cpp:76 recompressoptionsdialog.cpp:74 #, fuzzy @@ -954,48 +940,38 @@ msgstr "Umuvumba" #: effectimagesdialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the effect type for your images:" -"<p><b>Adaptive threshold</b>: perform local adaptive thresholding. The " -"algorithm selects an individual threshold for each pixel based on the range of " -"intensity values in its local neighborhood. This allows for thresholding of an " -"image whose global intensity histogram does not contain distinctive peaks." -"<p><b>Charcoal</b>: simulate a charcoal drawing." -"<p><b>Detect edges</b>: detect edges within an image." -"<p><b>Emboss</b>: returns a grayscale image with a three-dimensional effect. " -"The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the given radius " -"and standard deviation." -"<p><b>Implode</b>: implode image pixels about the center." -"<p><b>Paint</b>: applies a special effect filter that simulates an oil " -"painting." -"<p><b>Shade light</b>: shines a distant light on an image to create a " -"three-dimensional effect." -"<p><b>Solarize</b>: negate all pixels above the threshold level. This algorithm " -"produces a solarization effect seen when exposing a photographic film to light " -"during the development process." -"<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that randomly displaces each " -"pixel in a block defined by the radius parameter." +"<p>Select here the effect type for your images:<p><b>Adaptive threshold</b>: " +"perform local adaptive thresholding. The algorithm selects an individual " +"threshold for each pixel based on the range of intensity values in its local " +"neighborhood. This allows for thresholding of an image whose global " +"intensity histogram does not contain distinctive peaks.<p><b>Charcoal</b>: " +"simulate a charcoal drawing.<p><b>Detect edges</b>: detect edges within an " +"image.<p><b>Emboss</b>: returns a grayscale image with a three-dimensional " +"effect. The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the " +"given radius and standard deviation.<p><b>Implode</b>: implode image pixels " +"about the center.<p><b>Paint</b>: applies a special effect filter that " +"simulates an oil painting.<p><b>Shade light</b>: shines a distant light on " +"an image to create a three-dimensional effect.<p><b>Solarize</b>: negate all " +"pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization " +"effect seen when exposing a photographic film to light during the " +"development process.<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that " +"randomly displaces each pixel in a block defined by the radius parameter." "<p><b>Swirl</b>: swirls the pixels about the center of the image. " -"<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the pixels " -"vertically along a sine wave." -"<p>" -msgstr "" -"<p> i INGARUKA Ubwoko: ya: Ishusho : " -"<p> <b> </b> : Bya hafi . ya: ku i Urutonde Bya Imbaraga Uduciro in Bya hafi . " -"ya: Bya Ishusho &Rusange Imbaraga OYA . " -"<p> <b> </b> : A Igishushanyo . " -"<p> <b> </b> : &Gutahura muri Ishusho . " -"<p> <b> </b> : A GrayScale Ishusho Na: A - INGARUKA . i Ishusho Na: A Mukoresha " -"Bya i Akarambararo na Bisanzwe . " -"<p> <b> </b> : Ishusho pigiseli Bigyanye i Hagati . " -"<p> <b> </b> : A Bidasanzwe INGARUKA Akayunguruzo: . " -"<p> <b> kimurika </b> : A kimurika ku Ishusho Kuri Kurema A - INGARUKA . " -"<p> <b> </b> : Byose pigiseli hejuru i urwego . A Ishyiramo rumuri INGARUKA " -"Ryari: A Kuri kimurika i . " -"<p> <b> </b> : iyi ni A Bidasanzwe - INGARUKA Uburyo in A Funga ku i " -"Akarambararo Ikintu . " -"<p> <b> </b> : i pigiseli Bigyanye i Hagati Bya i Ishusho . " -"<p> <b> </b> : A \" \" INGARUKA in i Ishusho ku i pigiseli Mu buryo buhagaze A " -"Sinisi UMUVUMBA . " +"<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the " +"pixels vertically along a sine wave.<p>" +msgstr "" +"<p> i INGARUKA Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : Bya hafi . ya: ku i " +"Urutonde Bya Imbaraga Uduciro in Bya hafi . ya: Bya Ishusho &Rusange " +"Imbaraga OYA . <p> <b> </b> : A Igishushanyo . <p> <b> </b> : &Gutahura muri " +"Ishusho . <p> <b> </b> : A GrayScale Ishusho Na: A - INGARUKA . i Ishusho " +"Na: A Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . <p> <b> </b> : Ishusho " +"pigiseli Bigyanye i Hagati . <p> <b> </b> : A Bidasanzwe INGARUKA " +"Akayunguruzo: . <p> <b> kimurika </b> : A kimurika ku Ishusho Kuri Kurema A " +"- INGARUKA . <p> <b> </b> : Byose pigiseli hejuru i urwego . A Ishyiramo " +"rumuri INGARUKA Ryari: A Kuri kimurika i . <p> <b> </b> : iyi ni A " +"Bidasanzwe - INGARUKA Uburyo in A Funga ku i Akarambararo Ikintu . <p> <b> </" +"b> : i pigiseli Bigyanye i Hagati Bya i Ishusho . <p> <b> </b> : A \" \" " +"INGARUKA in i Ishusho ku i pigiseli Mu buryo buhagaze A Sinisi UMUVUMBA . " "<p> " #: effectoptionsdialog.cpp:51 @@ -1009,7 +985,8 @@ msgstr "Ubugari:" #: effectoptionsdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the width of the local neighborhood." +"<p>Select here the value which represents the width of the local " +"neighborhood." msgstr "<p> i Agaciro: i Ubugari: Bya i Bya hafi . " #: effectoptionsdialog.cpp:69 @@ -1019,7 +996,8 @@ msgstr "Ubuhagarike:" #: effectoptionsdialog.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the height of the local neighborhood." +"<p>Select here the value which represents the height of the local " +"neighborhood." msgstr "<p> i Agaciro: i Ubuhagarike: Bya i Bya hafi . " #: effectoptionsdialog.cpp:78 @@ -1044,7 +1022,8 @@ msgstr "Akarambararo" #: effectoptionsdialog.cpp:93 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood." +"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood." msgstr "<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . " #: effectoptionsdialog.cpp:98 effectoptionsdialog.cpp:135 @@ -1064,9 +1043,9 @@ msgstr "<p> i Agaciro: i Bisanzwe Bya i , in pigiseli . " #: effectoptionsdialog.cpp:114 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"Radius defines the radius of the convolution filter. If you use a radius of 0 " -"the algorithm selects a suitable radius." +"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. Radius defines the radius of the convolution filter. If you " +"use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." msgstr "" "<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . i Akarambararo Bya i Akayunguruzo: . " "Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . " @@ -1074,12 +1053,12 @@ msgstr "" #: effectoptionsdialog.cpp:128 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. " -"For reasonable results, radius should be larger than deviation. If you use a " -"radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." +"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel " +"neighborhood. For reasonable results, radius should be larger than " +"deviation. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius." msgstr "" -"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . ibisubizo , Akarambararo Kinini . Koresha " -"A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . " +"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . ibisubizo , Akarambararo Kinini . " +"Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . " #: effectoptionsdialog.cpp:147 effectoptionsdialog.cpp:196 #, fuzzy @@ -1095,11 +1074,11 @@ msgstr "<p> i Agaciro: i Kwagura Bya i . " #, fuzzy msgid "" "<p>Select here the value which represents the radius of the circular " -"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in a " -"circular region defined by the radius." +"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in " +"a circular region defined by the radius." msgstr "" -"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i Cy'uruziga . ni ku i Byisubiramo Ibara: in " -"A Cy'uruziga Akarere ku i Akarambararo . " +"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i Cy'uruziga . ni ku i Byisubiramo Ibara: " +"in A Cy'uruziga Akarere ku i Akarambararo . " #: effectoptionsdialog.cpp:173 #, fuzzy @@ -1112,8 +1091,8 @@ msgid "" "<p>Select here the value which represents the azimuth of the light source " "direction. The azimuth is measured in degrees above the x axis." msgstr "" -"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in Dogere hejuru i x " -"Umurongo fatizo " +"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in Dogere hejuru i " +"x Umurongo fatizo " #: effectoptionsdialog.cpp:183 #, fuzzy @@ -1126,21 +1105,21 @@ msgid "" "<p>Select here the value which represents the elevation of the light source " "direction. The elevation is measured in pixels above the Z axis." msgstr "" -"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in pigiseli hejuru i " -"Umurongo fatizo " +"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in pigiseli hejuru " +"i Umurongo fatizo " #: effectoptionsdialog.cpp:200 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the percent-threshold of the solarize " -"intensity." +"<p>Select here the value which represents the percent-threshold of the " +"solarize intensity." msgstr "<p> i Agaciro: i ku ijana - Bya i Imbaraga . " #: effectoptionsdialog.cpp:212 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood of " -"this extent." +"<p>Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood " +"of this extent." msgstr "<p> i Agaciro: i Bitunguranye in A Bya iyi Kwagura . " #: effectoptionsdialog.cpp:220 @@ -1151,8 +1130,8 @@ msgstr "Dogere" #: effectoptionsdialog.cpp:224 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the value which represents the tightness of the swirling effect. " -"You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360." +"<p>Select here the value which represents the tightness of the swirling " +"effect. You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360." msgstr "" "<p> i Agaciro: i Bya i INGARUKA . Kubona A Birenzeho INGARUKA Nka i Dogere " "Himura Kuva: 1 Kuri . " @@ -1194,8 +1173,8 @@ msgid "" "A Kipi plugin to batch filter images\n" "This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package." msgstr "" -"A Gucomeka: Kuri Akayunguruzo: Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" " -"\" Porogaramu . " +"A Gucomeka: Kuri Akayunguruzo: Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: " +"\" \" Porogaramu . " #: filterimagesdialog.cpp:84 #, fuzzy @@ -1249,30 +1228,23 @@ msgstr "Gukuraho Ubwijime" #: filterimagesdialog.cpp:98 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the filter type for your images:" -"<p><b>Add noise</b>: add artificial noise to an image." -"<p><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing." -"<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator." -"<p><b>Despeckle</b>: reduces the speckle noise in an image while perserving the " -"edges of the original image." -"<p><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a noisy image." -"<p><b>Median</b>: apply a median filter to an image." -"<p><b>Noise reduction</b>: reduce noise in an image. " -"<p><b>Sharpen</b>: sharpen the image with a Gaussian operator." -"<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an unsharp mask operator." -"<p>" -msgstr "" -"<p> i Akayunguruzo: Ubwoko: ya: Ishusho : " -"<p> <b> </b> : &Ongera Kuri Ishusho . " -"<p> <b> </b> : Gukuraho . " -"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Mukoresha . " -"<p> <b> </b> : i in Ishusho i Bya i ~Umwimerere Ishusho . " -"<p> <b> </b> : Gushyiraho A &Y'imibare Akayunguruzo: Kuri A Ishusho . " -"<p> <b> </b> : Gushyiraho A IMPUZAMPEMBE Akayunguruzo: Kuri Ishusho . " -"<p> <b> </b> : in Ishusho . " -"<p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: A Mukoresha . " -"<p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: Mukoresha . " -"<p> " +"<p>Select here the filter type for your images:<p><b>Add noise</b>: add " +"artificial noise to an image.<p><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing." +"<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator.<p><b>Despeckle</b>: " +"reduces the speckle noise in an image while perserving the edges of the " +"original image.<p><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a noisy " +"image.<p><b>Median</b>: apply a median filter to an image.<p><b>Noise " +"reduction</b>: reduce noise in an image. <p><b>Sharpen</b>: sharpen the " +"image with a Gaussian operator.<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an " +"unsharp mask operator.<p>" +msgstr "" +"<p> i Akayunguruzo: Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : &Ongera Kuri " +"Ishusho . <p> <b> </b> : Gukuraho . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A " +"Mukoresha . <p> <b> </b> : i in Ishusho i Bya i ~Umwimerere Ishusho . <p> " +"<b> </b> : Gushyiraho A &Y'imibare Akayunguruzo: Kuri A Ishusho . <p> <b> </" +"b> : Gushyiraho A IMPUZAMPEMBE Akayunguruzo: Kuri Ishusho . <p> <b> </b> : " +"in Ishusho . <p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: A Mukoresha . <p> " +"<b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: Mukoresha . <p> " #: filterimagesdialog.cpp:216 filterimagesdialog.cpp:287 #: filteroptionsdialog.cpp:64 @@ -1316,8 +1288,8 @@ msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" #: filteroptionsdialog.cpp:69 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the algorithm method which will used to add random noise to the " -"images." +"<p>Select here the algorithm method which will used to add random noise to " +"the images." msgstr "<p> i Uburyo Byakoreshejwe Kuri &Ongera Bitunguranye Kuri i Ishusho . " #: filteroptionsdialog.cpp:81 @@ -1341,38 +1313,38 @@ msgstr "<p> i Bisanzwe Bya i , in pigiseli . " #, fuzzy msgid "" "<p>Select here the median radius of the pixel neighborhood. The algorithm " -"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each pixel " -"is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by the " -"radius." +"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each " +"pixel is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by " +"the radius." msgstr "" -"<p> i IMPUZAMPEMBE Akarambararo Bya i . A &Y'imibare Akayunguruzo: i Ubwiza Bya " -"Ishusho . ni ku i IMPUZAMPEMBE in A Gushyiraho Bya pigiseli Nka ku i " +"<p> i IMPUZAMPEMBE Akarambararo Bya i . A &Y'imibare Akayunguruzo: i Ubwiza " +"Bya Ishusho . ni ku i IMPUZAMPEMBE in A Gushyiraho Bya pigiseli Nka ku i " "Akarambararo . " #: filteroptionsdialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "<p>Select here the noise reduction radius value, in pixels. The algorithm " -"smooths the contours of an image while still preserving edge information. The " -"algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in value. A " -"neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the algorithm " -"selects a suitable radius." +"smooths the contours of an image while still preserving edge information. " +"The algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in " +"value. A neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the " +"algorithm selects a suitable radius." msgstr "" "<p> i Akarambararo Agaciro: , in pigiseli . i Bya Ishusho Ibisobanuro: . ku " -"Guhindura: %s Na: in Agaciro: . A ni ku i Akarambararo . Koresha A Akarambararo " -"Bya 0 %S i A Akarambararo . " +"Guhindura: %s Na: in Agaciro: . A ni ku i Akarambararo . Koresha A " +"Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . " #: filteroptionsdialog.cpp:135 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting the " -"center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " +"<p>Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting " +"the center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than " "deviation. if you use a radius of 0 the sharpen operation selects a suitable " "radius." msgstr "" -"<p> i Akarambararo Bya i Kugaragaza cyane , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . " -"ibisubizo , i Akarambararo Kinini . NIBA Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i " -"Kugaragaza cyane Igikorwa A Akarambararo . " +"<p> i Akarambararo Bya i Kugaragaza cyane , in pigiseli , OYA Kubara i " +"Hagati . ibisubizo , i Akarambararo Kinini . NIBA Koresha A Akarambararo Bya " +"0 %S i Kugaragaza cyane Igikorwa A Akarambararo . " #: filteroptionsdialog.cpp:147 #, fuzzy @@ -1383,13 +1355,13 @@ msgstr "<p> i Kugaragaza cyane Agaciro: Bya i in pigiseli . " #, fuzzy msgid "" "<p>Select here the radius of the unsharpen Gaussian, in pixels, not counting " -"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator of " -"the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius should " -"be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable " -"radius." +"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator " +"of the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius " +"should be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects " +"a suitable radius." msgstr "" -"<p> i Akarambararo Bya i , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . i Ishusho Na: A " -"Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . ibisubizo , Akarambararo Kinini " +"<p> i Akarambararo Bya i , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . i Ishusho Na: " +"A Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . ibisubizo , Akarambararo Kinini " "sigima . Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . " #: filteroptionsdialog.cpp:172 @@ -1409,8 +1381,8 @@ msgid "" "<p>Select here the percentage difference between original and blurred image " "which should be added to original." msgstr "" -"<p> i Ijanisha Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati ~Umwimerere na Ishusho Kyongewe " -"Kuri ~Umwimerere . " +"<p> i Ijanisha Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati ~Umwimerere na Ishusho " +"Kyongewe Kuri ~Umwimerere . " #: filteroptionsdialog.cpp:186 #, fuzzy @@ -1485,8 +1457,8 @@ msgstr "Amerekezo-Nyandiko" #: imagepreview.cpp:149 #, fuzzy msgid "" -"<p>This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to change " -"the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image." +"<p>This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to " +"change the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image." msgstr "" "<p> ni i Ishyika: Ishusho Ibibanjirije . Koresha i Imbeba Ipine Kuri " "Guhindura... i Ihindurangano Umubarwa . in na Koresha i Imbeba Kuri Himura i " @@ -1522,7 +1494,8 @@ msgstr "Ishusho " #: outputdialog.cpp:58 #, fuzzy msgid "" -"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi plugin.\n" +"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi " +"plugin.\n" "This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package." msgstr "" "Imigaragarire Kuri Herekana %S i Ibisohoka Bya i \" \" Gucomeka: . \n" @@ -1573,78 +1546,6 @@ msgstr "Kohereza Ishusho..." msgid "Please select an album or a selection of images." msgstr "Guhitamo Cyangwa A Ihitamo Bya Ishusho . " -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RenameImagesBase" -msgstr "Kohereza Ishusho..." - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template for renaming files" -msgstr "ya: Guhindura izina Idosiye " - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 41 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sequence number start value:" -msgstr "Umubare Tangira &vendorShortName; Agaciro: : " - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prefix string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add original file name" -msgstr "~Umwimerere Idosiye Izina: " - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 70 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add file date" -msgstr "Idosiye Itariki: " - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 108 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date format:" -msgstr "Imiterere:" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 189 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Album" -msgstr "Umutwe wa Kasete" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 266 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reverse List" -msgstr "Gusimburanya inshingano" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 291 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort List" -msgstr "ubugari mwimerere" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 299 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file renameimagesbase.ui line 307 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "" - #: recompressimagesdialog.cpp:57 #, fuzzy msgid "Batch Recompress Images" @@ -1661,8 +1562,8 @@ msgid "" "A Kipi plugin to batch recompress images\n" "This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package." msgstr "" -"A Gucomeka: Kuri Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" \" Porogaramu " -". " +"A Gucomeka: Kuri Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" \" " +"Porogaramu . " #: recompressimagesdialog.cpp:83 #, fuzzy @@ -1820,8 +1721,9 @@ msgstr "<p> i Ishusho - Ihindurangero %O Ubwoko: . " #, fuzzy msgid "" "<p><b>Proportional (1 dim.)</b>: standard auto-resizing using one dimension. " -"The width or the height of the images will be automatically selected, depending " -"on the images' orientations. The images' aspect ratios are preserved." +"The width or the height of the images will be automatically selected, " +"depending on the images' orientations. The images' aspect ratios are " +"preserved." msgstr "" "<p> <b> ( 1 Byijimye . ) </b> : Bisanzwe Ikiyega - ikoresha Rimwe . Ubugari: " "Cyangwa i Ubuhagarike: Bya i Ishusho mu buryo bwikora: Byahiswemo , ku i . . " @@ -1839,8 +1741,8 @@ msgstr "" #: resizeimagesdialog.cpp:102 #, fuzzy msgid "" -"<p><b>Non proportional</b>: non-proportional resizing using two dimensions. The " -"images' aspect ratios are not preserved." +"<p><b>Non proportional</b>: non-proportional resizing using two dimensions. " +"The images' aspect ratios are not preserved." msgstr "" "<p> <b> Irenganiye: </b> : - Irenganiye: ikoresha Kabiri Ingero . OYA . " @@ -1848,9 +1750,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p><b>Prepare to print</b>: prepare the image for photographic printing. The " -"user can set the print resolution and the photographic paper size. The target " -"images will be adapted to the specified dimensions (included the background " -"size, margin size, and background color)." +"user can set the print resolution and the photographic paper size. The " +"target images will be adapted to the specified dimensions (included the " +"background size, margin size, and background color)." msgstr "" "<p> <b> Kuri &Shyira ku rupapuro... </b> : i Ishusho ya: Icapa . Umukoresha " "Gushyiraho i &Shyira ku rupapuro... Imikemurire na i urupapuro Ingano: . " @@ -2019,13 +1921,13 @@ msgstr "Izina ry'akayunguruzo" #: resizeoptionsdialog.cpp:211 resizeoptionsdialog.cpp:309 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the filter name for the resize-image process. This filter will " -"be used like a kernel convolution process during the increased image size " -"rendering. The default filter is 'Lanczos'." +"<p>Select here the filter name for the resize-image process. This filter " +"will be used like a kernel convolution process during the increased image " +"size rendering. The default filter is 'Lanczos'." msgstr "" "<p> i Akayunguruzo: Izina: ya: i Ihindurangero %O - Ishusho . Akayunguruzo: " -"Byakoreshejwe nka A Intima i Ishusho Ingano: Isubizwa . Mburabuzi Akayunguruzo: " -"ni ' . " +"Byakoreshejwe nka A Intima i Ishusho Ingano: Isubizwa . Mburabuzi " +"Akayunguruzo: ni ' . " #: resizeoptionsdialog.cpp:101 #, fuzzy @@ -2036,8 +1938,8 @@ msgid "" "selected in depending of the images orientation.\n" "The images' aspect ratios are preserved." msgstr "" -"icyitonderwa : i Ishusho Ingano: . Ubugari: Cyangwa i Ubuhagarike: Bya in Bya i " -"Ishusho Icyerekezo: . \n" +"icyitonderwa : i Ishusho Ingano: . Ubugari: Cyangwa i Ubuhagarike: Bya in " +"Bya i Ishusho Icyerekezo: . \n" ". " #: resizeoptionsdialog.cpp:111 @@ -2179,11 +2081,71 @@ msgstr "<p> Marije i Ishusho in Milimetero . " #: resizeoptionsdialog.cpp:363 #, fuzzy msgid "" -"You must enter a custom height greater than the custom width: the photographic " -"paper must be vertically orientated." +"You must enter a custom height greater than the custom width: the " +"photographic paper must be vertically orientated." +msgstr "" +"Injiza A Guhanga Ubuhagarike: Biruta i Guhanga Ubugari: : i urupapuro Mu " +"buryo buhagaze . " + +#: renameimagesbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RenameImagesBase" +msgstr "Kohereza Ishusho..." + +#: renameimagesbase.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template for renaming files" +msgstr "ya: Guhindura izina Idosiye " + +#: renameimagesbase.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sequence number start value:" +msgstr "Umubare Tangira &vendorShortName; Agaciro: : " + +#: renameimagesbase.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefix string:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " + +#: renameimagesbase.ui:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add original file name" +msgstr "~Umwimerere Idosiye Izina: " + +#: renameimagesbase.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add file date" +msgstr "Idosiye Itariki: " + +#: renameimagesbase.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: renameimagesbase.ui:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album" +msgstr "Umutwe wa Kasete" + +#: renameimagesbase.ui:266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reverse List" +msgstr "Gusimburanya inshingano" + +#: renameimagesbase.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort List" +msgstr "ubugari mwimerere" + +#: renameimagesbase.ui:299 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#: renameimagesbase.ui:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" msgstr "" -"Injiza A Guhanga Ubuhagarike: Biruta i Guhanga Ubugari: : i urupapuro Mu buryo " -"buhagaze . " #, fuzzy #~ msgid "Batch Image-Color Enhancement Handbook" @@ -2247,20 +2209,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "<p> i Itangira Bikurikije umubare Agaciro: ( 1 Kuri ) . " #, fuzzy -#~ msgid "<p>If you enable this option, the original file name will added in the new file name." -#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i ~Umwimerere Idosiye Izina: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: " +#~ msgid "" +#~ "<p>If you enable this option, the original file name will added in the " +#~ "new file name." +#~ msgstr "" +#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i ~Umwimerere Idosiye Izina: Kyongewe in i " +#~ "Gishya Idosiye Izina: " #, fuzzy -#~ msgid "<p>If you enable this option, the last modified image file date will added in the new file name (format: DDMMYYYY)." -#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Iheruka Byahinduwe: Ishusho Idosiye Itariki: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: ( Imiterere : ) . " +#~ msgid "" +#~ "<p>If you enable this option, the last modified image file date will " +#~ "added in the new file name (format: DDMMYYYY)." +#~ msgstr "" +#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Iheruka Byahinduwe: Ishusho Idosiye " +#~ "Itariki: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: ( Imiterere : ) . " #, fuzzy #~ msgid "Add file size" #~ msgstr "Idosiye Ingano: " #, fuzzy -#~ msgid "<p>If you enable this option, the image file size will added in the new file name." -#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: . " +#~ msgid "" +#~ "<p>If you enable this option, the image file size will added in the new " +#~ "file name." +#~ msgstr "" +#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano: Kyongewe in i " +#~ "Gishya Idosiye Izina: . " #, fuzzy #~ msgid "Sort original list:" @@ -2279,8 +2253,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Itondekanya " #, fuzzy -#~ msgid "<p>If you enable this option, the order of images files in the list will be reversed." -#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itondekanya Bya Ishusho Idosiye in i Urutonde Bicuritswe . " +#~ msgid "" +#~ "<p>If you enable this option, the order of images files in the list will " +#~ "be reversed." +#~ msgstr "" +#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itondekanya Bya Ishusho Idosiye in i " +#~ "Urutonde Bicuritswe . " #, fuzzy #~ msgid "Files' Dates" diff --git a/po/rw/kipiplugin_calendar.po b/po/rw/kipiplugin_calendar.po index b4636f9..fc5960e 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/rw/kipiplugin_calendar.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -156,24 +157,22 @@ msgstr "&Agatabo k'Amacomeka" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"<br>the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year " +"in the past." msgstr "" #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"<br>" -"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" #: calwizard.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Click Next to start Printing" -"<br>" -"<br>Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Amezi Byacapwe ya: umwaka: %1 : " #: calwizard.cpp:240 @@ -201,38 +200,35 @@ msgstr "ya: %1 Bya %2 " msgid "Create Calendar..." msgstr "Kurema Ububiko..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" diff --git a/po/rw/kipiplugin_cdarchiving.po b/po/rw/kipiplugin_cdarchiving.po index 5ad30b1..fe483b8 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_cdarchiving.po +++ b/po/rw/kipiplugin_cdarchiving.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-10 23:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -322,8 +323,8 @@ msgstr "Urubariro : " #: cdarchivingdialog.cpp:218 #, fuzzy msgid "" -"<p>Enter here the number of images per row on the album page. A good value is " -"'4'." +"<p>Enter here the number of images per row on the album page. A good value " +"is '4'." msgstr "<p> i Umubare Bya Ishusho Urubariro ku i Ipaji: . A Agaciro: ni ' . " #: cdarchivingdialog.cpp:229 @@ -344,21 +345,21 @@ msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere ya: Igaragazaryihuse . <p> " #: cdarchivingdialog.cpp:242 #, fuzzy msgid "" -"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy data compression." -"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the " +"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the " +"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " +"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " +"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " +"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "matching on heterogeneous platforms." msgstr "" -"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . " -"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " -"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " -"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " -"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " +"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe " +"igabanyangano . <p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - " +"Byegeranijwe Bya AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni " +"Kuri Akazi in kiri kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: " +"Ihitamo . , Gama na Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " #: cdarchivingdialog.cpp:253 #, fuzzy @@ -539,9 +540,9 @@ msgstr "Porogaramu" #: cdarchivingdialog.cpp:533 msgid "" -"<p>Enter parameters which will be used when starting the burning application. " -"Newer versions of K3b might need --nofork, older versions might not need it. " -"(128 characters max.)." +"<p>Enter parameters which will be used when starting the burning " +"application. Newer versions of K3b might need --nofork, older versions might " +"not need it. (128 characters max.)." msgstr "" #: cdarchivingdialog.cpp:540 @@ -556,11 +557,11 @@ msgstr "" #: cdarchivingdialog.cpp:550 #, fuzzy msgid "" -"<p>This option uses the \"On-The-Fly\" media burning capability; this does not " -"use a media image." +"<p>This option uses the \"On-The-Fly\" media burning capability; this does " +"not use a media image." msgstr "" -"<p> Ihitamo i \" - - \" Ibitangazamakuru ; iyi OYA Koresha A Ibitangazamakuru " -"Ishusho . " +"<p> Ihitamo i \" - - \" Ibitangazamakuru ; iyi OYA Koresha A " +"Ibitangazamakuru Ishusho . " #: cdarchivingdialog.cpp:554 #, fuzzy @@ -570,8 +571,8 @@ msgstr "Ibitangazamakuru " #: cdarchivingdialog.cpp:556 #, fuzzy msgid "" -"<p>This option verifies the media after the burning process. You must use K3b " -"release >= 0.10.0" +"<p>This option verifies the media after the burning process. You must use " +"K3b release >= 0.10.0" msgstr "<p>10." #: cdarchivingdialog.cpp:560 diff --git a/po/rw/kipiplugin_findimages.po b/po/rw/kipiplugin_findimages.po index 3b0f9ee..f27bf23 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/rw/kipiplugin_findimages.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -203,18 +204,16 @@ msgstr "Byihuta" #, fuzzy msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" "<p> i Shakisha Uburyo Byakoreshejwe Kuri Gushaka Gusubiramo Ishusho in i " -"Ububikoshingiro . " -"<p> <b> </b> : i Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati Ishusho . Uburyo ni . i " -"ikoresha i \" \" Ikintu . " -"<p> <b> </b> : i - ku - i Idosiye ya: Byihuta Ishusho . Uburyo ni ni OYA Nka . " +"Ububikoshingiro . <p> <b> </b> : i Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati Ishusho . " +"Uburyo ni . i ikoresha i \" \" Ikintu . <p> <b> </b> : i - ku - i Idosiye " +"ya: Byihuta Ishusho . Uburyo ni ni OYA Nka . " #: finddupplicatedialog.cpp:165 #, fuzzy @@ -239,11 +238,12 @@ msgstr "Ifataneza rikurikira" #: finddupplicatedialog.cpp:178 #, fuzzy msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" -"Gushaka - Gusubiramo - Ishusho A Ubwihisho Ububiko... ya: Umuvuduko Hejuru i " -"Bya Ibigize Kuva: . " +"Gushaka - Gusubiramo - Ishusho A Ubwihisho Ububiko... ya: Umuvuduko Hejuru " +"i Bya Ibigize Kuva: . " #: finddupplicatedialog.cpp:182 #, fuzzy @@ -325,10 +325,8 @@ msgstr "Ubwihisho ! " #: finddupplicateimages.cpp:292 #, fuzzy -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"in Aho bigeze: ya: : \n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "in Aho bigeze: ya: : \n" #: plugin_findimages.cpp:69 #, fuzzy diff --git a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po index a122fe7..58e8300 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/rw/kipiplugin_flickrexport.po @@ -15,21 +15,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "NIBA Ibanjirije ni Byemewe " #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Gihinguranya i Amabwiriza in i Mucukumbuzi Idirishya na Garuka Inyuma Kuri " "Kanda YEGO NIBA Cyangwa Kanda " @@ -182,10 +183,8 @@ msgstr "Gusiba" #: flickrtalker.cpp:720 #, fuzzy -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n" #: flickrtalker.cpp:896 #, fuzzy @@ -204,9 +203,8 @@ msgstr "Kuri Ikibazo # Ifoto Ibisobanuro: " #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 @@ -351,32 +349,27 @@ msgstr "Ijambobanga:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Kuri ... " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "umwandiko mushya" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " diff --git a/po/rw/kipiplugin_galleryexport.po b/po/rw/kipiplugin_galleryexport.po index c5049a6..3db4c6e 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_galleryexport.po +++ b/po/rw/kipiplugin_galleryexport.po @@ -15,21 +15,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_galleryexport 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,6 +51,10 @@ msgstr "URL:" msgid "User" msgstr "Izina- ukoresha:" +#: galleries.h:37 +msgid "New Gallery" +msgstr "" + #: galleryconfig.cpp:104 msgid "Name:" msgstr "" @@ -91,8 +96,8 @@ msgstr "Kuri ... " #: gallerylist.cpp:189 msgid "" -"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings will " -"be lost. You cannot undo this action." +"Are you sure you want to remove this gallery? All synchronisaton settings " +"will be lost. You cannot undo this action." msgstr "" #: gallerylist.cpp:192 @@ -246,40 +251,31 @@ msgstr "Kuri ... " msgid "Remote Galleries..." msgstr "Kuri ... " -#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: galleryalbumdialog.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "MyDialog" msgstr "Ibiganiro byanjye" -#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: galleryalbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>" msgstr "" -#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: galleryalbumdialog.ui:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: galleryalbumdialog.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: galleryalbumdialog.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " -#: galleries.h:37 -msgid "New Gallery" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Gallery Export Handbook" #~ msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" diff --git a/po/rw/kipiplugin_jpeglossless.po b/po/rw/kipiplugin_jpeglossless.po index 372cc33..c13e6a3 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_jpeglossless.po +++ b/po/rw/kipiplugin_jpeglossless.po @@ -15,16 +15,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 -#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86 +#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285 #, fuzzy msgid "Error in opening input file" msgstr "Ikosa in Gufungura %S Iyinjiza Idosiye " @@ -43,13 +56,13 @@ msgstr "" msgid "Cannot update source image" msgstr "Ihuzagihe Inkomoko Ishusho " -#: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 -#: jpegtransform.cpp:293 +#: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228 +#: jpegtransform.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error in opening output file" msgstr "Ikosa in Gufungura %S Ibisohoka Idosiye " -#: convert2grayscale.cpp:261 +#: convert2grayscale.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "" @@ -138,8 +151,8 @@ msgstr "Imfuruka y'ukuzenguruka" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 #, fuzzy msgid "" -"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " -"This operation <b>cannot</b> be undone.</p>" +"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and " +"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>" msgstr "<p>Ntibishobokagusubiramoigikorwa." #: plugin_jpeglossless.cpp:305 diff --git a/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po b/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po index 5240f0d..28fab22 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po +++ b/po/rw/kipiplugin_mpegencoder.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_mpegencoder 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -60,63 +61,64 @@ msgstr "" #: checkbinprog.cpp:86 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'montage' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'montage' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'composite' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'composite' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:92 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'convert' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'convert' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'identify' binary program from ImageMagick package. Please install " -"it." +"Cannot find 'identify' binary program from ImageMagick package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'ppmtoy4m' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'ppmtoy4m' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:103 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'yuvscaler' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'yuvscaler' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:106 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'mpeg2enc' binary program from MjpegTools package. Please install " -"it." +"Cannot find 'mpeg2enc' binary program from MjpegTools package. Please " +"install it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " #: checkbinprog.cpp:109 #, fuzzy msgid "" -"Cannot find 'mplex' binary program from MjpegTools package. Please install it." +"Cannot find 'mplex' binary program from MjpegTools package. Please install " +"it." msgstr "" "Gushaka ' Nyabibiri Porogaramu Kuva: Porogaramu . Kwinjiza porogaramu . " @@ -147,8 +149,7 @@ msgstr "" "Porogaramu : HTTP : //www . . org /\n" "Porogaramu : HTTP : //. . net /" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 437 -#: kimg2mpg.cpp:192 rc.cpp:82 +#: kimg2mpg.cpp:192 kimg2mpgbase.ui:437 #, no-c-format msgid "none" msgstr "ntacyo" @@ -212,8 +213,7 @@ msgstr "" ": Byose Akazi - Far . " #: kimg2mpg.cpp:530 -msgid "" -"Default chroma mode option works only with Mjpegtools version < 1.6.3\n" +msgid "Default chroma mode option works only with Mjpegtools version < 1.6.3\n" msgstr "" #: kimg2mpg.cpp:531 @@ -416,8 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Create MPEG Slideshow" msgstr "Kurema ibice" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1157 -#: kimg2mpg.cpp:1013 rc.cpp:189 +#: kimg2mpg.cpp:1013 kimg2mpgbase.ui:1157 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Encode" msgstr "inyandikoporogaramu imwe" @@ -464,50 +463,42 @@ msgstr "Inzira: Kuri Nyabibiri Porogaramu ... " msgid "Create MPEG Slide Show..." msgstr "Kugena imiterere y'Iyerekana ry'Igice..." -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3 +#: kimg2mpgbase.ui:45 #, no-c-format msgid "Kimg2mpgBase" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:6 +#: kimg2mpgbase.ui:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encoder Settings" msgstr "Igenamiterere rusange" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:9 +#: kimg2mpgbase.ui:119 #, no-c-format msgid "Video Format" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 128 -#: rc.cpp:12 +#: kimg2mpgbase.ui:128 #, no-c-format msgid "XVCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 133 -#: rc.cpp:15 +#: kimg2mpgbase.ui:133 #, no-c-format msgid "SVCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 138 -#: rc.cpp:18 +#: kimg2mpgbase.ui:138 #, no-c-format msgid "VCD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:21 +#: kimg2mpgbase.ui:143 #, no-c-format msgid "DVD" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 160 -#: rc.cpp:24 +#: kimg2mpgbase.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the video format for your MPEG file.\n" @@ -517,36 +508,32 @@ msgid "" "resolution. \n" "DVD is an experimental option." msgstr "" -"Ihitamo i inyerekanamashusho Imiterere ya: Idosiye . A ejuru Imikemurire ku A " -"Mugaragaza , Guhitamo ' ( ni i Imikemurire ) ; ki/bishaje Soma iyi Imiterere . " -"' /' Birenzeho Na: , hagati Imikemurire . ni Ifite uburambe Ihitamo . " +"Ihitamo i inyerekanamashusho Imiterere ya: Idosiye . A ejuru Imikemurire ku " +"A Mugaragaza , Guhitamo ' ( ni i Imikemurire ) ; ki/bishaje Soma iyi " +"Imiterere . ' /' Birenzeho Na: , hagati Imikemurire . ni Ifite uburambe " +"Ihitamo . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:29 +#: kimg2mpgbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Video Type" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:32 +#: kimg2mpgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "PAL" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:35 +#: kimg2mpgbase.ui:200 #, no-c-format msgid "NTSC" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:38 +#: kimg2mpgbase.ui:205 #, no-c-format msgid "SECAM" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 221 -#: rc.cpp:41 +#: kimg2mpgbase.ui:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the video type for your MPEG file.\n" @@ -554,52 +541,44 @@ msgid "" msgstr "" "Ihitamo i inyerekanamashusho Ubwoko: ya: Idosiye . ni Bisanzwe ; /ni . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 247 -#: rc.cpp:45 +#: kimg2mpgbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Chroma Mode" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 261 -#: rc.cpp:51 +#: kimg2mpgbase.ui:261 #, no-c-format msgid "444" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 266 -#: rc.cpp:54 +#: kimg2mpgbase.ui:266 #, no-c-format msgid "420jpeg" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:57 +#: kimg2mpgbase.ui:271 #, no-c-format msgid "420mpeg2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 287 -#: rc.cpp:60 +#: kimg2mpgbase.ui:286 #, no-c-format msgid "" "This option specifies the chroma subsampling mode.\n" "Change it if you have problems with the default value." msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 326 -#: rc.cpp:64 +#: kimg2mpgbase.ui:326 #, no-c-format msgid "Image Settings" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 370 -#: rc.cpp:67 +#: kimg2mpgbase.ui:370 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image duration" msgstr "Igihe-ngombwa ( amasogonda ) : " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 400 -#: rc.cpp:70 +#: kimg2mpgbase.ui:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option specifies the duration for each image in your MPEG file.\n" @@ -608,77 +587,67 @@ msgid "" "<b>Warning</b>: you may have some problems with your DVD player if the total " "MPEG duration is under 3 seconds." msgstr "" -"Ihitamo i Igihe-ngombwa ya: Ishusho in Idosiye . 10 amasogonda ni A Agaciro: " -"ya: Ishusho . : Gicurasi Na: NIBA i Igiteranyo: %S Igihe-ngombwa ni 3 " -"amasogonda . " +"Ihitamo i Igihe-ngombwa ya: Ishusho in Idosiye . 10 amasogonda ni A " +"Agaciro: ya: Ishusho . : Gicurasi Na: NIBA i Igiteranyo: %S Igihe-ngombwa " +"ni 3 amasogonda . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 408 -#: rc.cpp:76 +#: kimg2mpgbase.ui:408 #, no-c-format msgid "sec." msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 428 -#: rc.cpp:79 +#: kimg2mpgbase.ui:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transition speed" msgstr "Umuvuduko hagati Ishusho : " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 442 -#: rc.cpp:85 +#: kimg2mpgbase.ui:442 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:88 +#: kimg2mpgbase.ui:447 #, no-c-format msgid "2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:91 +#: kimg2mpgbase.ui:452 #, no-c-format msgid "4" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:94 +#: kimg2mpgbase.ui:457 #, no-c-format msgid "5" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 462 -#: rc.cpp:97 +#: kimg2mpgbase.ui:462 #, no-c-format msgid "10" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 467 -#: rc.cpp:100 +#: kimg2mpgbase.ui:467 #, no-c-format msgid "20" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 484 -#: rc.cpp:103 +#: kimg2mpgbase.ui:482 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This option specifies the transition speed between images in your MPEG file.\n" +"This option specifies the transition speed between images in your MPEG " +"file.\n" "'1' is a slow transition and '20' is a very fast transition.\n" "'2' is a good value for an image portfolio." msgstr "" "Ihitamo i Inyuranamo Umuvuduko hagati Ishusho in Idosiye . ' ni A Buhoro " "Inyuranamo na ' ni A Byihuta Inyuranamo . ' ni A Agaciro: ya: Ishusho . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:108 +#: kimg2mpgbase.ui:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 526 -#: rc.cpp:111 +#: kimg2mpgbase.ui:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can select here the background color for your portfolio.\n" @@ -688,105 +657,89 @@ msgstr "" "Guhitamo i Mbuganyuma Ibara: ya: . Ibara: ni Byakoreshejwe Kuri i Ishusho " "Ingano: Kuri i Mugaragaza Ingano: . ni A Agaciro: ya: iyi . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:116 +#: kimg2mpgbase.ui:559 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Files in Portfolio" msgstr "in " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 562 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:157 +#: kimg2mpgbase.ui:562 kimg2mpgbase.ui:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview the currently selected image." msgstr "i Byahiswemo Ishusho . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 591 -#: rc.cpp:122 +#: kimg2mpgbase.ui:589 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the list of the image files for your portfolio.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" -"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " -"drag-and-drop." +"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-" +"and-drop." msgstr "" -"ni i Urutonde Bya i Ishusho Idosiye ya: . Itangira Ishusho ni ku i Hejuru: ; i " -"Iheruka Ishusho ni ku i Hasi: . Kuri &Ongera Ishusho , Kanda ku i ' Akabuto " -"Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " +"ni i Urutonde Bya i Ishusho Idosiye ya: . Itangira Ishusho ni ku i " +"Hejuru: ; i Iheruka Ishusho ni ku i Hasi: . Kuri &Ongera Ishusho , Kanda ku " +"i ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 607 -#: rc.cpp:127 +#: kimg2mpgbase.ui:607 #, no-c-format msgid "textLabel1" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:130 +#: kimg2mpgbase.ui:610 #, fuzzy, no-c-format msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration." msgstr "Umubare Bya Ishusho in i na Igihe-ngombwa . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 659 -#: rc.cpp:133 +#: kimg2mpgbase.ui:659 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 662 -#: rc.cpp:136 +#: kimg2mpgbase.ui:662 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add some image files to the portfolio list." msgstr "Ishusho Idosiye Kuri i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 687 -#: rc.cpp:142 +#: kimg2mpgbase.ui:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove some image files from the portfolio list." msgstr "Ishusho Idosiye Kuva: i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 709 -#: rc.cpp:145 +#: kimg2mpgbase.ui:709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image &Up" msgstr "Ikarita y'ishusho" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:148 +#: kimg2mpgbase.ui:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moving the current image up on the portfolio list." msgstr "i KIGEZWEHO Ishusho Hejuru ku i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 734 -#: rc.cpp:151 +#: kimg2mpgbase.ui:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image D&own" msgstr "Ipaji yo Hasi" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 737 -#: rc.cpp:154 +#: kimg2mpgbase.ui:737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moving the current image down on the portfolio list." msgstr "i KIGEZWEHO Ishusho Hasi ku i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 811 -#: rc.cpp:160 +#: kimg2mpgbase.ui:811 #, no-c-format msgid "textLabel2" msgstr "" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:163 +#: kimg2mpgbase.ui:814 #, fuzzy, no-c-format msgid "Currently selected image in the portfolio list." msgstr "Byahiswemo Ishusho in i Urutonde . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 862 -#: rc.cpp:166 +#: kimg2mpgbase.ui:862 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG Output Filename" msgstr "Idosiye y'Ibisohoka" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 883 -#: rc.cpp:169 +#: kimg2mpgbase.ui:881 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can specify here the output MPEG filename.\n" @@ -797,14 +750,12 @@ msgstr "" "Kugaragaza i Ibisohoka Izina ry'idosiye: . : Idosiye ( NIBA Ishusho in ) . A " "Ububiko... Na: A Kigenga Disiki%1 Umwanya . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 969 -#: rc.cpp:174 +#: kimg2mpgbase.ui:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Input Filename" msgstr "Imiterere y'Idosiye y'Ihinduranya Nyumvo" -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 991 -#: rc.cpp:177 +#: kimg2mpgbase.ui:988 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can specify here the input audio file name.\n" @@ -815,28 +766,24 @@ msgstr "" "Kugaragaza i Iyinjiza Inyumvo Idosiye Izina: . Inyumvo Idosiye Izina: Na: i " "inyerekanamashusho . : NIBA i Inyumvo Igihe-ngombwa ni Birebire , . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1086 -#: rc.cpp:183 +#: kimg2mpgbase.ui:1086 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current encoding task." msgstr "Imisobekere: Igikorwa . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1114 -#: rc.cpp:186 +#: kimg2mpgbase.ui:1114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encoding progress bar." msgstr "Aho bigeze: Umurongo . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1161 -#: rc.cpp:192 +#: kimg2mpgbase.ui:1160 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Start the portfolio MPEG encoding. \n" "The program uses the 'images2mpg' bash script." msgstr "Gutangira i Imisobekere: . Porogaramu i ' IYANDIKA . " -#. i18n: file kimg2mpgbase.ui line 1252 -#: rc.cpp:205 +#: kimg2mpgbase.ui:1252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Abort the current encoding and exit." msgstr "i KIGEZWEHO Imisobekere: na &Kuvamo . " diff --git a/po/rw/kipiplugin_printwizard.po b/po/rw/kipiplugin_printwizard.po index ac701f3..3bc652e 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_printwizard.po +++ b/po/rw/kipiplugin_printwizard.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 15:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,194 +40,193 @@ msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 24 -#: frmprintwizard.cpp:103 plugin_printwizard.cpp:109 rc.cpp:3 +#: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 plugin_printwizard.cpp:109 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Wizard" msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi" -#: frmprintwizard.cpp:106 +#: frmprintwizard.cpp:95 #, fuzzy msgid "A KIPI plugin to print images" msgstr "A Gucomeka: Kuri &Shyira ku rupapuro... Ishusho " -#: frmprintwizard.cpp:109 +#: frmprintwizard.cpp:98 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#: frmprintwizard.cpp:111 +#: frmprintwizard.cpp:100 msgid "Developer and maintainer" msgstr "" -#: frmprintwizard.cpp:113 +#: frmprintwizard.cpp:102 msgid "Contributor" msgstr "" -#: frmprintwizard.cpp:145 +#: frmprintwizard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plugin Handbook" msgstr "Ububiko disiki bya mucapyi" -#: frmprintwizard.cpp:296 +#: frmprintwizard.cpp:285 #, fuzzy msgid "Photo %1 of %2" msgstr "%1 Bya %2 " -#: frmprintwizard.cpp:402 +#: frmprintwizard.cpp:391 #, fuzzy msgid "" "There was an error launching the Gimp. Please make sure it is properly " "installed." msgstr "Ikosa Gutangiza %1 i . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . " -#: frmprintwizard.cpp:402 +#: frmprintwizard.cpp:391 #, fuzzy msgid "KIPI" msgstr "PI" -#: frmprintwizard.cpp:1010 +#: frmprintwizard.cpp:999 msgid "Page " msgstr "Urupapuro" -#: frmprintwizard.cpp:1010 +#: frmprintwizard.cpp:999 #, fuzzy msgid " of " msgstr "Bya" -#: frmprintwizard.cpp:1011 +#: frmprintwizard.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Page %1 of %2" msgstr "Ipaji# ya#" -#: frmprintwizard.cpp:1158 +#: frmprintwizard.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2181 -#: frmprintwizard.cpp:1219 frmprintwizard.cpp:1296 rc.cpp:255 +#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgstr ". Kuri &Kuvamo i . " -#: frmprintwizard.cpp:1259 +#: frmprintwizard.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?" msgstr "Idosiye . Kuri Guhindura iyi Idosiye ? " -#: frmprintwizard.cpp:1290 +#: frmprintwizard.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Printing Canceled." msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..." -#: frmprintwizard.cpp:1476 +#: frmprintwizard.cpp:1465 msgid "" -"Don't forget to set up the correct page size according to your printer settings" +"Don't forget to set up the correct page size according to your printer " +"settings" msgstr "" -#: frmprintwizard.cpp:1477 +#: frmprintwizard.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Page size settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" -#: frmprintwizard.cpp:1585 +#: frmprintwizard.cpp:1574 #, fuzzy msgid "3.5 x 5\"" msgstr "3." -#: frmprintwizard.cpp:1600 +#: frmprintwizard.cpp:1589 #, fuzzy msgid "4 x 6\"" msgstr "4 x 6 \" " -#: frmprintwizard.cpp:1614 +#: frmprintwizard.cpp:1603 #, fuzzy msgid "4 x 6\" Album" msgstr "4 x 6 \" " -#: frmprintwizard.cpp:1627 +#: frmprintwizard.cpp:1616 #, fuzzy msgid "5 x 7\"" msgstr "5 x 7 \" " -#: frmprintwizard.cpp:1640 +#: frmprintwizard.cpp:1629 #, fuzzy msgid "8 x 10\"" msgstr "8 x 10 \" " -#: frmprintwizard.cpp:1651 frmprintwizard.cpp:1829 frmprintwizard.cpp:1866 -#: frmprintwizard.cpp:1903 frmprintwizard.cpp:1954 +#: frmprintwizard.cpp:1640 frmprintwizard.cpp:1818 frmprintwizard.cpp:1855 +#: frmprintwizard.cpp:1892 frmprintwizard.cpp:1943 msgid "Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" -#: frmprintwizard.cpp:1654 frmprintwizard.cpp:1832 frmprintwizard.cpp:1869 -#: frmprintwizard.cpp:1906 frmprintwizard.cpp:1957 +#: frmprintwizard.cpp:1643 frmprintwizard.cpp:1821 frmprintwizard.cpp:1858 +#: frmprintwizard.cpp:1895 frmprintwizard.cpp:1946 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" -#: frmprintwizard.cpp:1658 +#: frmprintwizard.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Album Collage 1 (9 photos)" msgstr "1 ( 9 ) " -#: frmprintwizard.cpp:1680 +#: frmprintwizard.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Album Collage 2 (6 photos)" msgstr "2 ( 6 ) " -#: frmprintwizard.cpp:1706 +#: frmprintwizard.cpp:1695 #, fuzzy msgid "21 x 29.7cm" msgstr "20 x " -#: frmprintwizard.cpp:1718 +#: frmprintwizard.cpp:1707 msgid "6 x 9cm (8 photos)" msgstr "" -#: frmprintwizard.cpp:1737 frmprintwizard.cpp:1845 frmprintwizard.cpp:1894 -#: frmprintwizard.cpp:1945 +#: frmprintwizard.cpp:1726 frmprintwizard.cpp:1834 frmprintwizard.cpp:1883 +#: frmprintwizard.cpp:1934 #, fuzzy msgid "9 x 13cm" msgstr "9 x " -#: frmprintwizard.cpp:1752 +#: frmprintwizard.cpp:1741 #, fuzzy msgid "10 x 13.33cm" msgstr "10 x " -#: frmprintwizard.cpp:1767 frmprintwizard.cpp:1882 frmprintwizard.cpp:1933 +#: frmprintwizard.cpp:1756 frmprintwizard.cpp:1871 frmprintwizard.cpp:1922 #, fuzzy msgid "10 x 15cm" msgstr "10 x " -#: frmprintwizard.cpp:1781 +#: frmprintwizard.cpp:1770 #, fuzzy msgid "10 x 15cm Album" msgstr "10 x " -#: frmprintwizard.cpp:1794 +#: frmprintwizard.cpp:1783 #, fuzzy msgid "11.5 x 15cm Album" msgstr "11." -#: frmprintwizard.cpp:1807 frmprintwizard.cpp:1921 +#: frmprintwizard.cpp:1796 frmprintwizard.cpp:1910 #, fuzzy msgid "13 x 18cm" msgstr "x " -#: frmprintwizard.cpp:1820 +#: frmprintwizard.cpp:1809 #, fuzzy msgid "20 x 25cm" msgstr "20 x " -#: frmprintwizard.cpp:1857 +#: frmprintwizard.cpp:1846 #, fuzzy msgid "10.5 x 14.8cm" msgstr "10 x " -#: frmprintwizard.cpp:1970 +#: frmprintwizard.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Unsupported Paper Size" msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe." @@ -241,18 +241,25 @@ msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..." msgid "Please select one or more photos to print." msgstr "Guhitamo Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuri &Shyira ku rupapuro... . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: utils.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper " +"permissions to this folder and try again." +msgstr "" +"Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi " +"Ububiko... na Kugerageza Nanone . " + +#: frmprintwizardbase.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Welcome to the Print Wizard" msgstr "Kuri i " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 157 -#: rc.cpp:9 +#: frmprintwizardbase.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process of " -"printing your photos.\n" +"Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process " +"of printing your photos.\n" "\n" "Click the 'Next' button to begin." msgstr "" @@ -260,110 +267,92 @@ msgstr "" "\n" "i ' Akabuto Kuri . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 190 -#: rc.cpp:14 +#: frmprintwizardbase.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Printer" msgstr "Guhitamo Mucapyi" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 266 -#: rc.cpp:17 +#: frmprintwizardbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Page Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 301 -#: rc.cpp:20 +#: frmprintwizardbase.ui:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paper size:" msgstr "Ingano y'urupapuro:" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 307 -#: rc.cpp:23 +#: frmprintwizardbase.ui:307 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Ibaruwa" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 312 -#: rc.cpp:26 +#: frmprintwizardbase.ui:312 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 317 -#: rc.cpp:29 +#: frmprintwizardbase.ui:317 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 322 -#: rc.cpp:32 +#: frmprintwizardbase.ui:322 #, fuzzy, no-c-format msgid "10x15cm" msgstr "cm10 ~" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 327 -#: rc.cpp:35 +#: frmprintwizardbase.ui:327 #, fuzzy, no-c-format msgid "13x17cm" msgstr "x " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 382 -#: rc.cpp:38 +#: frmprintwizardbase.ui:382 #, no-c-format msgid "No margins" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 385 -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 +#: frmprintwizardbase.ui:385 frmprintwizardbase.ui:388 #, no-c-format msgid "Full-bleed mode" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 416 -#: rc.cpp:47 +#: frmprintwizardbase.ui:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image Captions" msgstr "Amahitamo y'Ishusho" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 425 -#: rc.cpp:50 +#: frmprintwizardbase.ui:425 #, fuzzy, no-c-format msgid "No captions" msgstr "Amahitamo y'Ishusho" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 430 -#: rc.cpp:53 +#: frmprintwizardbase.ui:430 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image file names" msgstr "Ishusho " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 435 -#: rc.cpp:56 +#: frmprintwizardbase.ui:435 #, no-c-format msgid "Exif date-time" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 440 -#: rc.cpp:59 +#: frmprintwizardbase.ui:440 #, no-c-format msgid "Comments" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 445 -#: rc.cpp:62 +#: frmprintwizardbase.ui:445 #, no-c-format msgid "Free" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 468 -#: rc.cpp:65 +#: frmprintwizardbase.ui:468 #, no-c-format msgid "%d %c" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 497 -#: rc.cpp:68 +#: frmprintwizardbase.ui:493 #, no-c-format msgid "" "%f filename %t exposure time\n" @@ -373,311 +362,256 @@ msgid "" "\\n newline" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 527 -#: rc.cpp:75 +#: frmprintwizardbase.ui:527 #, no-c-format msgid "Caption font" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 530 -#: rc.cpp:78 +#: frmprintwizardbase.ui:530 #, no-c-format msgid "Choose the caption font size" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 586 -#: rc.cpp:81 +#: frmprintwizardbase.ui:586 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 641 -#: rc.cpp:84 +#: frmprintwizardbase.ui:641 #, no-c-format msgid "Output Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Ibisohoka" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 660 -#: rc.cpp:87 +#: frmprintwizardbase.ui:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output to printer" msgstr "Kuri Mucapyi " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 687 -#: rc.cpp:90 +#: frmprintwizardbase.ui:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open image using Gimp" msgstr "Gufungura Ishusho ikoresha " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 712 -#: rc.cpp:93 +#: frmprintwizardbase.ui:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "http://www.gimp.org" msgstr "httpwww." -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 715 -#: rc.cpp:96 +#: frmprintwizardbase.ui:715 #, fuzzy, no-c-format msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser" msgstr "Webu ( www . . org ) ikoresha external Mucukumbuzi " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 750 -#: rc.cpp:99 +#: frmprintwizardbase.ui:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Output to image file" msgstr "Kuri Ishusho Idosiye " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 794 -#: rc.cpp:102 +#: frmprintwizardbase.ui:794 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This wizard will output each page to this folder with the filename " "kipi_printwizard_1, kipi_printwizard_2, etc." msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 851 -#: rc.cpp:105 +#: frmprintwizardbase.ui:851 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "Gushakisha..." -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 854 -#: rc.cpp:108 +#: frmprintwizardbase.ui:854 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 870 -#: rc.cpp:111 +#: frmprintwizardbase.ui:870 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Photo Layout" msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 979 -#: rc.cpp:114 +#: frmprintwizardbase.ui:979 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the photo size to print" msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 985 -#: rc.cpp:117 +#: frmprintwizardbase.ui:985 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photo Sizes" msgstr "Ingano z'imyandikire" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1021 -#: rc.cpp:120 +#: frmprintwizardbase.ui:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Summary" msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1048 -#: rc.cpp:123 +#: frmprintwizardbase.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photos:" msgstr "Gukoporora ku" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1073 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 +#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127 +#: frmprintwizardbase.ui:1181 #, no-c-format msgid "<p align=\"right\">0</p>" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1102 -#: rc.cpp:129 +#: frmprintwizardbase.ui:1102 #, no-c-format msgid "Sheets:" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1156 -#: rc.cpp:135 +#: frmprintwizardbase.ui:1156 #, no-c-format msgid "Empty slots:" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1225 -#: rc.cpp:141 +#: frmprintwizardbase.ui:1225 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Order" msgstr "Gucapa impera" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1234 -#: rc.cpp:144 +#: frmprintwizardbase.ui:1234 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Iwebu nshya" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1266 -#: rc.cpp:147 +#: frmprintwizardbase.ui:1266 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1270 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:153 +#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273 #, no-c-format msgid "Move Up selected photo" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:156 +#: frmprintwizardbase.ui:1310 #, fuzzy, no-c-format msgid "Down" msgstr "Kumanura/Kumanuka" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1313 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:162 +#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316 #, no-c-format msgid "Move Down selected photo" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:165 +#: frmprintwizardbase.ui:1344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of times to print selected photo:" msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1361 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of copies of selected photo" msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1403 -#: rc.cpp:174 +#: frmprintwizardbase.ui:1403 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Igaragazambere" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1514 -#: rc.cpp:177 +#: frmprintwizardbase.ui:1514 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1517 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:222 rc.cpp:225 +#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520 +#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous photo" msgstr "Impugukirwa ibanza" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1559 -#: rc.cpp:186 +#: frmprintwizardbase.ui:1559 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1562 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 +#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565 #, no-c-format msgid "Next page" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1598 -#: rc.cpp:195 +#: frmprintwizardbase.ui:1598 #, fuzzy, no-c-format msgid "Crop Photos" msgstr "Gukoporora ku" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1644 -#: rc.cpp:198 +#: frmprintwizardbase.ui:1644 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit inside " -"the photo sizes you have given. You can crop each image differently, or just " -"click 'Next' to use the default center cropping for each photo." +"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit " +"inside the photo sizes you have given. You can crop each image differently, " +"or just click 'Next' to use the default center cropping for each photo." msgstr "" -"i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto Ingano " -". Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati ya: Ifoto " -". " +"i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto " +"Ingano . Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati " +"ya: Ifoto . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1671 -#: rc.cpp:201 +#: frmprintwizardbase.ui:1671 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click and Drag the mouse" msgstr "na i Imbeba " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1731 -#: rc.cpp:204 +#: frmprintwizardbase.ui:1731 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1734 -#: rc.cpp:207 +#: frmprintwizardbase.ui:1734 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1737 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 +#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rotate photo" msgstr "Kuzengurutsa" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1765 -#: rc.cpp:216 +#: frmprintwizardbase.ui:1765 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Pr&evious" msgstr "Impugukirwa ibanza" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1768 -#: rc.cpp:219 +#: frmprintwizardbase.ui:1768 #, no-c-format msgid "Alt+E" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1782 -#: rc.cpp:228 +#: frmprintwizardbase.ui:1782 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&xt >>" msgstr "Bikurikira >>" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1785 -#: rc.cpp:231 +#: frmprintwizardbase.ui:1785 #, no-c-format msgid "Alt+X" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1788 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:237 +#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next photo" msgstr "Bikurikira >>" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1824 -#: rc.cpp:240 +#: frmprintwizardbase.ui:1824 #, fuzzy, no-c-format msgid "Photo 0 of 0" msgstr "0 %S Bya 0 %S " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1976 -#: rc.cpp:246 +#: frmprintwizardbase.ui:1976 #, fuzzy, no-c-format msgid "Click the Next button to print." msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . " -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2040 -#: rc.cpp:249 +#: frmprintwizardbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Printer job viewer" msgstr "" -#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2055 -#: rc.cpp:252 +#: frmprintwizardbase.ui:2055 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "Icapa" -#: utils.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper " -"permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi " -"Ububiko... na Kugerageza Nanone . " - #, fuzzy #~ msgid "Do not print image captions" #~ msgstr "OYA &Shyira ku rupapuro... Ishusho Utumenyetso " diff --git a/po/rw/kipiplugin_rawconverter.po b/po/rw/kipiplugin_rawconverter.po index 343eed7..7aa01e6 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_rawconverter.po +++ b/po/rw/kipiplugin_rawconverter.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,33 +46,27 @@ msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "Kuri Kugaragaza " #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Make: %1\n" +msgid "Make: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:176 -msgid "" -"Model: %1\n" +msgid "Model: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:180 -msgid "" -"Created: %1\n" +msgid "Created: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:186 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:191 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:196 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:201 @@ -191,19 +186,17 @@ msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" -"<p>Set here the output file format to use:" -"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will " -"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " -"Raw conversion." +"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the " +"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " +"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " -"quality format.</b>" -"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates " -"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " -"conversion." -"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the " -"largest files, without losing quality." -"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " -"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF " +"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " +"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the " +"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " +"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This " +"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " +"used during conversion." msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:101 @@ -304,7 +297,14 @@ msgstr "Guhindura...." #~ msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho Gucomeka: i Ifoto Porogaramu \" \" " #, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +#~ msgid "" +#~ "<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that " +#~ "all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " +#~ "sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " +#~ "pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " +#~ "loss of detail.<p>To resume, this option blurs the image a little, but it " +#~ "eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with " +#~ "AHD quality method." #~ msgstr "" #~ "Nka Amabara . \n" #~ "Mburabuzi ni Kuri Byose Icyatsi \n" @@ -319,7 +319,10 @@ msgstr "Guhindura...." #~ msgstr "Kamera Umweru Iringaniza: " #, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated from sample images. If this can't be found, reverts to the default." +#~ msgid "" +#~ "<p><b>Use camera white balance</b><p>Use the camera's custom white-" +#~ "balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated " +#~ "from sample images. If this can't be found, reverts to the default." #~ msgstr "" #~ "i Guhanga Umweru - Iringaniza: Igenamiterere . \n" #~ "Mburabuzi ni Kuri Koresha BIHAMYE Uduciro , \n" @@ -354,7 +357,9 @@ msgstr "Guhindura...." #~ msgstr "Igikubo" #, fuzzy -#~ msgid "<p>After all other color adjustments, multiply the red channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "<p>After all other color adjustments, multiply the red channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "Byose Ikindi Ibara: Amadutanganya , \n" #~ "Gukuba i Umutuku ku iyi Agaciro: " @@ -364,7 +369,9 @@ msgstr "Guhindura...." #~ msgstr "Igikubo" #, fuzzy -#~ msgid "<p>After all other color adjustments, multiply the blue channel by this value" +#~ msgid "" +#~ "<p>After all other color adjustments, multiply the blue channel by this " +#~ "value" #~ msgstr "" #~ "Byose Ikindi Ibara: Amadutanganya , \n" #~ "Gukuba i Ubururu ku iyi Agaciro: " @@ -374,25 +381,36 @@ msgstr "Guhindura...." #~ msgstr "Kubika " #, fuzzy -#~ msgid "<p>Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "<p>Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy " +#~ "format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will " +#~ "be used during conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "ni A Imiterere , - Idosiye " #, fuzzy -#~ msgid "<p>Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "<p>Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ ", Ubwiza " #, fuzzy -#~ msgid "<p>Output the processed image in PPM Format. This generates the largest files, without losing quality" +#~ msgid "" +#~ "<p>Output the processed image in PPM Format. This generates the largest " +#~ "files, without losing quality" #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "i Kinini Idosiye , Ubwiza " #, fuzzy -#~ msgid "<p>Output the processed image in PNG Format. This generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +#~ msgid "" +#~ "<p>Output the processed image in PNG Format. This generates larges, " +#~ "without losing quality. Maximum PNG compression will be used during " +#~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ ", Ubwiza " @@ -412,7 +430,9 @@ msgstr "Guhindura...." #~ "this problem with minimal loss of detail." #~ msgstr "" #~ "Nka Amabara . \n" -#~ "Mburabuzi ni Kuri Byose i . ATARIIGIHARWE - Urubariro Birenzeho Kuri IGIHARWE - Urubariro iyi Ikinyuranyo/Itandukaniro A in i Ibisohoka ; ikoresha iyi Ihitamo Na: Bya Ibisobanuro . " +#~ "Mburabuzi ni Kuri Byose i . ATARIIGIHARWE - Urubariro Birenzeho Kuri " +#~ "IGIHARWE - Urubariro iyi Ikinyuranyo/Itandukaniro A in i Ibisohoka ; " +#~ "ikoresha iyi Ihitamo Na: Bya Ibisobanuro . " #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/rw/kipiplugin_sendimages.po b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po index 7485bd7..2cf322e 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_sendimages.po +++ b/po/rw/kipiplugin_sendimages.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -110,15 +111,13 @@ msgstr "Oya Icyo wongeraho " #: sendimages.cpp:339 #, fuzzy -msgid "" -"Caption for image \"%1\": %2\n" +msgid "Caption for image \"%1\": %2\n" msgstr "" "ya: Ishusho \" %1 \" : %2 \n" "\n" #: sendimages.cpp:348 -msgid "" -"Tags: %2\n" +msgid "Tags: %2\n" msgstr "" #: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365 @@ -196,11 +195,11 @@ msgstr "Kuri " #: sendimagesdialog.cpp:264 #, fuzzy msgid "" -"<p>This is the list of images to email. If you want to add some images click " -"on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." +"<p>This is the list of images to email. If you want to add some images " +"click on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." msgstr "" -"<p> ni i Urutonde Bya Ishusho Kuri Imeli . Kuri &Ongera Ishusho Kanda ku i ' " -"... ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " +"<p> ni i Urutonde Bya Ishusho Kuri Imeli . Kuri &Ongera Ishusho Kanda ku i " +"' ... ' Akabuto Cyangwa Koresha i Kurura - na - . " #: sendimagesdialog.cpp:270 #, fuzzy @@ -250,29 +249,15 @@ msgstr "Umukozi : " #, fuzzy msgid "" "<p>Select here your preferred external mail agent program.These mail agent " -"versions are supported:" -"<p><b>Balsa</b>: >= 2.x" -"<p><b>Claws Mail</b>: >= 2.6.1" -"<p><b>Evolution</b>: >= 1.4" -"<p><b>GmailAgent</b>: >= 0.2" -"<p><b>KMail</b>: >= 1.3" -"<p><b>Mozilla</b>: >= 1.4" -"<p><b>Netscape</b>: >= 7.x" -"<p><b>Sylpheed</b>: >= 0.9" -"<p><b>Sylpheed-Claws</b>: >= 0.9" -"<p><b>Thunderbird</b>: >= 0.4" -"<p>" +"versions are supported:<p><b>Balsa</b>: >= 2.x<p><b>Claws Mail</b>: >= " +"2.6.1<p><b>Evolution</b>: >= 1.4<p><b>GmailAgent</b>: >= 0.2<p><b>KMail</b>: " +">= 1.3<p><b>Mozilla</b>: >= 1.4<p><b>Netscape</b>: >= 7.x<p><b>Sylpheed</b>: " +">= 0.9<p><b>Sylpheed-Claws</b>: >= 0.9<p><b>Thunderbird</b>: >= 0.4<p>" msgstr "" "<p> Bikunzwe external Ibaruwa Umukozi Porogaramu . Ibaruwa Umukozi Uburyo : " -"<p> <b> </b> : > = 2 . x " -"<p> <b> </b> : > = 1 . 4 " -"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 2 " -"<p> <b> </b> : > = 1 . 3 " -"<p> <b> Mozilla </b> : > = 1 . 4 " -"<p> <b> Netscape </b> : > = 7 . x " -"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 9 " -"<p> <b> </b> : > = 0 %S . 4 " -"<p> " +"<p> <b> </b> : > = 2 . x <p> <b> </b> : > = 1 . 4 <p> <b> </b> : > = 0 %S . " +"2 <p> <b> </b> : > = 1 . 3 <p> <b> Mozilla </b> : > = 1 . 4 <p> <b> Netscape " +"</b> : > = 7 . x <p> <b> </b> : > = 0 %S . 9 <p> <b> </b> : > = 0 %S . 4 <p> " #: sendimagesdialog.cpp:412 #, fuzzy @@ -291,8 +276,8 @@ msgstr "" #: sendimagesdialog.cpp:427 #, fuzzy msgid "" -"<p>If you enable this option, all image captions and tags will be added as an " -"attached file." +"<p>If you enable this option, all image captions and tags will be added as " +"an attached file." msgstr "" "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ishusho Ibisobanuro Kyongewe Nka Idosiye . " @@ -355,30 +340,24 @@ msgstr "( pigiseli ) " #: sendimagesdialog.cpp:461 #, fuzzy msgid "" -"<p>Select here the images size to send:" -"<p><b>%1</b>: use this if you have a very slow internet connection or if the " -"target mailbox size is very limited." -"<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if the target " -"mailbox size is limited." -"<p><b>%3</b>: this is the default value for a medium internet connection and a " -"target mailbox size." -"<p><b>%4</b>: use this if you have a high-speed internet connection and if the " -"target mailbox size is not limited." -"<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed restrictions." -"<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose." -"<p>" +"<p>Select here the images size to send:<p><b>%1</b>: use this if you have a " +"very slow internet connection or if the target mailbox size is very limited." +"<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if the " +"target mailbox size is limited.<p><b>%3</b>: this is the default value for a " +"medium internet connection and a target mailbox size.<p><b>%4</b>: use this " +"if you have a high-speed internet connection and if the target mailbox size " +"is not limited.<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed " +"restrictions.<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose.<p>" msgstr "" -"<p> i Ishusho Ingano: Kuri Kohereza : " -"<p> <b> %1 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza Cyangwa NIBA i " -"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . " -"<p> <b> %2 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza na NIBA i " -"Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . " -"<p> <b> %3 </b> : iyi ni i Mburabuzi Agaciro: ya: A hagati Interineti Ukwihuza " -"na A Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: . " -"<p> <b> %4 </b> : Koresha iyi NIBA A ejuru - Umuvuduko Interineti Ukwihuza na " -"NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni OYA . " -"<p> <b> %5 </b> : Koresha iyi NIBA Oya Ingano: Cyangwa Umuvuduko Amabwiriza . " -"<p> " +"<p> i Ishusho Ingano: Kuri Kohereza : <p> <b> %1 </b> : Koresha iyi NIBA A " +"Buhoro Interineti Ukwihuza Cyangwa NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa " +"Ingano: ni . <p> <b> %2 </b> : Koresha iyi NIBA A Buhoro Interineti Ukwihuza " +"na NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa Ingano: ni . <p> <b> %3 </b> : iyi " +"ni i Mburabuzi Agaciro: ya: A hagati Interineti Ukwihuza na A Intego: " +"Agasanduku k'ubutumwa Ingano: . <p> <b> %4 </b> : Koresha iyi NIBA A ejuru - " +"Umuvuduko Interineti Ukwihuza na NIBA i Intego: Agasanduku k'ubutumwa " +"Ingano: ni OYA . <p> <b> %5 </b> : Koresha iyi NIBA Oya Ingano: Cyangwa " +"Umuvuduko Amabwiriza . <p> " #: sendimagesdialog.cpp:472 #, fuzzy @@ -427,17 +406,13 @@ msgstr "<p> Gishya igabanyangano Agaciro: Bya Ishusho Kuri Kohereza : <p> " #: sendimagesdialog.cpp:493 #, fuzzy msgid "" -"<b>1</b>: very high compression" -"<p><b>25</b>: high compression" -"<p><b>50</b>: medium compression" -"<p><b>75</b>: low compression (default value)" -"<p><b>100</b>: no compression" +"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " +"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</" +"b>: no compression" msgstr "" -"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano " -"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano " -"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) " -"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " +"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano <p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano <p> " +"<b> 50% </b> : hagati igabanyangano <p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano " +"( Mburabuzi Agaciro: ) <p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano " #: sendimagesdialog.cpp:510 #, fuzzy @@ -447,21 +422,21 @@ msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere Kuri Kohereza . <p> " #: sendimagesdialog.cpp:511 #, fuzzy msgid "" -"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy compression." -"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " -"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " -"matching on heterogeneous platforms." +"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy compression.<p><b>PNG</b>: the Portable " +"Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " +"portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-" +"free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG " +"is designed to work well in online viewing applications, such as the World " +"Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, " +"PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on " +"heterogeneous platforms." msgstr "" -"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere igabanyangano . " -"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " +"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere igabanyangano . <p> <b> " +"</b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya " "AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri " -"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na " -"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " +"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama " +"na Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . " #: sendimagesdialog.cpp:521 #, fuzzy diff --git a/po/rw/kipiplugin_slideshow.po b/po/rw/kipiplugin_slideshow.po index 15a46d1..69e90e3 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_slideshow.po +++ b/po/rw/kipiplugin_slideshow.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_slideshow 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -58,539 +59,478 @@ msgstr "Oya Ishusho Kuri Herekana %S . " msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system" msgstr ". Gushigikira OYA Bihari ku Sisitemu " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3 +#: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:203 slideshowconfigbase.ui:419 +#: slideshowgl.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: slideshow.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Chess Board" +msgstr "Kugenzura ijambo" + +#: slideshow.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Melt Down" +msgstr "Guhitamo Umanuka" + +#: slideshow.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Sweep" +msgstr "Itandukanya" + +#: slideshow.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: slideshow.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Growing" +msgstr "Gushakisha" + +#: slideshow.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Incom_ing Edges" +msgstr "Isonga Rirerire" + +#: slideshow.cpp:268 +msgid "Horizontal Lines" +msgstr "Imirongo Itambitse" + +#: slideshow.cpp:269 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Imirongo Ihagaze" + +#: slideshow.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Circle Out" +msgstr "Uruziga" + +#: slideshow.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "MultiCircle Out" +msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" + +#: slideshow.cpp:272 +msgid "Spiral In" +msgstr "Nyamwihinahine Imbere" + +#: slideshow.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Blobs" +msgstr "Ibikorwa" + +#: slideshow.cpp:274 slideshowgl.cpp:412 +msgid "Random" +msgstr "Bitunguranye" + +#: slideshow.cpp:571 slideshowgl.cpp:712 slideshowkb.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "SlideShow Completed." +msgstr "Reba ikarita yose" + +#: slideshow.cpp:572 slideshowgl.cpp:713 slideshowkb.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Click To Exit..." +msgstr "Gukanda mu gusohoka mu iyerekana..." + +#: slideshowconfig.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "A Kipi plugin for image slideshow" +msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho " + +#: slideshowconfig.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Author and maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: slideshowconfig.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Kwerekana Igice" + +#: slideshowconfig.cpp:156 +msgid "Slideshow is part of KIPI-Plugins (http://www.kipi-plugins.org)" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:504 slideshowkb.cpp:533 +msgid "Ken Burns" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:618 +#, c-format +msgid "Image no. %1" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:664 +msgid "You can only move up one image file at once." +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:699 +msgid "You can only move down one image file at once." +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:738 +msgid "%1 image [%2]" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:740 +msgid "%1 images [%2]" +msgstr "" + +#: slideshowconfig.cpp:769 +msgid "Cannot access to file %1, please check the path is right." +msgstr "" + +#: slideshowgl.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Bend" +msgstr "impera" + +#: slideshowgl.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "impera" + +#: slideshowgl.cpp:406 +msgid "Cube" +msgstr "Kibe" + +#: slideshowgl.cpp:407 +msgid "Fade" +msgstr "Kwijima" + +#: slideshowgl.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Flutter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: slideshowgl.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "In Out" +msgstr "Iyinjiza" + +#: slideshowgl.cpp:410 +msgid "Rotate" +msgstr "Kuzengurutsa" + +#: slideshowgl.cpp:411 +msgid "Slide" +msgstr "Igice" + +#: slideshowconfigbase.ui:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slideshow" msgstr "Kwerekana Igice" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6 +#: slideshowconfigbase.ui:77 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 115 -#: rc.cpp:9 +#: slideshowconfigbase.ui:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show all images in current al&bum" msgstr "Byose Ishusho in KIGEZWEHO " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 118 -#: rc.cpp:12 +#: slideshowconfigbase.ui:118 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 134 -#: rc.cpp:15 +#: slideshowconfigbase.ui:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show onl&y selected images" msgstr "Byahiswemo Ishusho " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 137 -#: rc.cpp:18 +#: slideshowconfigbase.ui:137 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 +#: slideshowconfigbase.ui:145 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 155 -#: rc.cpp:24 +#: slideshowconfigbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Image Files in slideshow" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 158 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +#: slideshowconfigbase.ui:158 slideshowconfigbase.ui:403 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview the currently selected image." msgstr "Byahiswemo Ishusho " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: slideshowconfigbase.ui:185 #, no-c-format msgid "" "This is the list of the image files for your portfolio.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" -"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " -"drag-and-drop." +"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-" +"and-drop." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 203 -#: rc.cpp:35 rc.cpp:80 slideshow.cpp:261 slideshowgl.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 206 -#: rc.cpp:38 +#: slideshowconfigbase.ui:206 #, no-c-format msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 255 -#: rc.cpp:41 +#: slideshowconfigbase.ui:255 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 258 -#: rc.cpp:44 +#: slideshowconfigbase.ui:258 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 261 -#: rc.cpp:47 +#: slideshowconfigbase.ui:261 #, no-c-format msgid "Add some image files to the portfolio list." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 286 -#: rc.cpp:53 +#: slideshowconfigbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Alt+D" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 289 -#: rc.cpp:56 +#: slideshowconfigbase.ui:289 #, no-c-format msgid "Remove some image files from the portfolio list." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 311 -#: rc.cpp:59 +#: slideshowconfigbase.ui:311 #, no-c-format msgid "Image &Up" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 314 -#: rc.cpp:62 +#: slideshowconfigbase.ui:314 #, no-c-format msgid "Alt+U" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 317 -#: rc.cpp:65 +#: slideshowconfigbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Moving the current image up on the portfolio list." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 339 -#: rc.cpp:68 +#: slideshowconfigbase.ui:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image D&own" msgstr "Guhitamo Umanuka" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 342 -#: rc.cpp:71 +#: slideshowconfigbase.ui:342 #, no-c-format msgid "Alt+O" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 345 -#: rc.cpp:74 +#: slideshowconfigbase.ui:345 #, no-c-format msgid "Moving the current image down on the portfolio list." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 422 -#: rc.cpp:83 +#: slideshowconfigbase.ui:422 #, no-c-format msgid "Currently selected image in the portfolio list." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 458 -#: rc.cpp:86 +#: slideshowconfigbase.ui:458 #, no-c-format msgid "Video options" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 483 -#: rc.cpp:89 +#: slideshowconfigbase.ui:483 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Open&GL slideshow transitions" msgstr "Igice Herekana %S " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 486 -#: rc.cpp:92 +#: slideshowconfigbase.ui:486 #, no-c-format msgid "Alt+G" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 524 -#: rc.cpp:95 +#: slideshowconfigbase.ui:524 #, no-c-format msgid "Content options" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 557 -#: rc.cpp:98 +#: slideshowconfigbase.ui:557 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&rint filename" msgstr "Izina ry'idosiye: " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 560 -#: rc.cpp:101 +#: slideshowconfigbase.ui:560 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 579 -#: rc.cpp:104 +#: slideshowconfigbase.ui:579 #, no-c-format msgid "Progress indicator" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 603 -#: rc.cpp:107 +#: slideshowconfigbase.ui:603 #, no-c-format msgid "Pr&int captions " msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 606 -#: rc.cpp:110 +#: slideshowconfigbase.ui:606 #, no-c-format msgid "Alt+I" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 646 -#: rc.cpp:113 +#: slideshowconfigbase.ui:646 #, no-c-format msgid "Playback options" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 674 -#: rc.cpp:116 +#: slideshowconfigbase.ui:674 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "Gushakisha" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 677 -#: rc.cpp:119 +#: slideshowconfigbase.ui:677 #, no-c-format msgid "Alt+L" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 699 -#: rc.cpp:122 +#: slideshowconfigbase.ui:699 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Shuffle images" msgstr "Ishusho " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 702 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:198 +#: slideshowconfigbase.ui:702 slideshowconfigbase.ui:1398 #, no-c-format msgid "Alt+S" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 732 -#: rc.cpp:128 +#: slideshowconfigbase.ui:732 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay between images (s):" msgstr "hagati Ishusho ( Madamu ) : " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 795 -#: rc.cpp:131 +#: slideshowconfigbase.ui:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transition effect:" msgstr "INGARUKA : " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 879 -#: rc.cpp:134 +#: slideshowconfigbase.ui:879 #, no-c-format msgid "Comments" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 911 -#: rc.cpp:137 +#: slideshowconfigbase.ui:911 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 930 -#: rc.cpp:140 +#: slideshowconfigbase.ui:930 #, no-c-format msgid "Font color :" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 980 -#: rc.cpp:143 +#: slideshowconfigbase.ui:980 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1048 -#: rc.cpp:146 +#: slideshowconfigbase.ui:1048 #, no-c-format msgid "Line length (in characters) :" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:149 +#: slideshowconfigbase.ui:1113 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1132 -#: rc.cpp:152 +#: slideshowconfigbase.ui:1132 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1151 -#: rc.cpp:155 +#: slideshowconfigbase.ui:1151 #, no-c-format msgid "Use milliseconds instead of seconds" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1161 -#: rc.cpp:158 +#: slideshowconfigbase.ui:1161 #, no-c-format msgid "Controls" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1180 -#: rc.cpp:161 +#: slideshowconfigbase.ui:1180 #, no-c-format msgid "Enable mouse wheel (move between images)" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1190 -#: rc.cpp:164 +#: slideshowconfigbase.ui:1190 #, no-c-format msgid "Ken Burns effect" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1201 -#: rc.cpp:167 +#: slideshowconfigbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Disable fade-in / fade-out" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1209 -#: rc.cpp:170 +#: slideshowconfigbase.ui:1209 #, no-c-format msgid "Disable crossfade" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1222 -#: rc.cpp:173 +#: slideshowconfigbase.ui:1222 #, no-c-format msgid "Others" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1233 -#: rc.cpp:176 +#: slideshowconfigbase.ui:1233 #, no-c-format msgid "Enable cache" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1252 -#: rc.cpp:179 +#: slideshowconfigbase.ui:1252 #, no-c-format msgid "Cache size:" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1288 -#: rc.cpp:182 +#: slideshowconfigbase.ui:1288 #, no-c-format msgid "images" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1302 -#: rc.cpp:185 +#: slideshowconfigbase.ui:1301 #, no-c-format msgid "" "<b>Notice</b>:\n" "Ken Burns effect doesn't use this cache mechanism." msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1373 -#: rc.cpp:189 +#: slideshowconfigbase.ui:1373 #, no-c-format msgid "&Exit" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1376 -#: rc.cpp:192 +#: slideshowconfigbase.ui:1376 #, no-c-format msgid "Alt+E" msgstr "" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1395 -#: rc.cpp:195 +#: slideshowconfigbase.ui:1395 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Start Slideshow" msgstr "Kwerekana Igice" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1423 -#: rc.cpp:204 +#: slideshowconfigbase.ui:1423 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "" - -#: slideshow.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Chess Board" -msgstr "Kugenzura ijambo" - -#: slideshow.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Melt Down" -msgstr "Guhitamo Umanuka" - -#: slideshow.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Sweep" -msgstr "Itandukanya" - -#: slideshow.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Nta na kimwe" - -#: slideshow.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Growing" -msgstr "Gushakisha" - -#: slideshow.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Incom_ing Edges" -msgstr "Isonga Rirerire" - -#: slideshow.cpp:268 -msgid "Horizontal Lines" -msgstr "Imirongo Itambitse" - -#: slideshow.cpp:269 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Imirongo Ihagaze" - -#: slideshow.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Circle Out" -msgstr "Uruziga" - -#: slideshow.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "MultiCircle Out" -msgstr "Icyinjira mirongomyinshi" - -#: slideshow.cpp:272 -msgid "Spiral In" -msgstr "Nyamwihinahine Imbere" - -#: slideshow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Blobs" -msgstr "Ibikorwa" - -#: slideshow.cpp:274 slideshowgl.cpp:412 -msgid "Random" -msgstr "Bitunguranye" - -#: slideshow.cpp:571 slideshowgl.cpp:712 slideshowkb.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "SlideShow Completed." -msgstr "Reba ikarita yose" - -#: slideshow.cpp:572 slideshowgl.cpp:713 slideshowkb.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Click To Exit..." -msgstr "Gukanda mu gusohoka mu iyerekana..." - -#: slideshowconfig.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "A Kipi plugin for image slideshow" -msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho " - -#: slideshowconfig.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Author and maintainer" -msgstr "na Umurinzi " - -#: slideshowconfig.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Plugin Handbook" -msgstr "Kwerekana Igice" - -#: slideshowconfig.cpp:156 -msgid "Slideshow is part of KIPI-Plugins (http://www.kipi-plugins.org)" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:504 slideshowkb.cpp:533 -msgid "Ken Burns" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:618 -#, c-format -msgid "Image no. %1" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:664 -msgid "You can only move up one image file at once." -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:699 -msgid "You can only move down one image file at once." -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:738 -msgid "%1 image [%2]" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:740 -msgid "%1 images [%2]" -msgstr "" - -#: slideshowconfig.cpp:769 -msgid "Cannot access to file %1, please check the path is right." -msgstr "" - -#: slideshowgl.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Bend" -msgstr "impera" - -#: slideshowgl.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "impera" - -#: slideshowgl.cpp:406 -msgid "Cube" -msgstr "Kibe" - -#: slideshowgl.cpp:407 -msgid "Fade" -msgstr "Kwijima" - -#: slideshowgl.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Flutter" -msgstr "Muyunguruzi" - -#: slideshowgl.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "In Out" -msgstr "Iyinjiza" - -#: slideshowgl.cpp:410 -msgid "Rotate" -msgstr "Kuzengurutsa" - -#: slideshowgl.cpp:411 -msgid "Slide" -msgstr "Igice" diff --git a/po/rw/kipiplugin_timeadjust.po b/po/rw/kipiplugin_timeadjust.po index afc8ccc..840f157 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_timeadjust.po +++ b/po/rw/kipiplugin_timeadjust.po @@ -15,15 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/po/rw/kipiplugin_wallpaper.po b/po/rw/kipiplugin_wallpaper.po index 308908a..e82d771 100644 --- a/po/rw/kipiplugin_wallpaper.po +++ b/po/rw/kipiplugin_wallpaper.po @@ -15,14 +15,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_wallpaper.cpp:69 #, fuzzy msgid "&Set as Background" @@ -67,12 +80,9 @@ msgstr "Igipimo& Kugira kigufi" #: plugin_wallpaper.cpp:244 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " -"used as a wallpaper.</p>" -"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>" +"<qt><p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk " +"to be used as a wallpaper.</p><p>You will now be asked where to save the " +"image.</p></qt>" msgstr "" -"<qt> " -"<p> Byahiswemo A &Bya kure: Ishusho . Kuri Kuri Bya hafi Disiki%1 Kuri " -"Byakoreshejwe Nka A . </p> " -"<p> NONEAHA Kuri Kubika i Ishusho . </p> </qt> " +"<qt> <p> Byahiswemo A &Bya kure: Ishusho . Kuri Kuri Bya hafi Disiki%1 Kuri " +"Byakoreshejwe Nka A . </p> <p> NONEAHA Kuri Kubika i Ishusho . </p> </qt> " diff --git a/po/rw/kipiplugins.po b/po/rw/kipiplugins.po index 915d2de..1bd7c47 100644 --- a/po/rw/kipiplugins.po +++ b/po/rw/kipiplugins.po @@ -15,15 +15,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 19:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tips.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: tips:3 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -53,7 +70,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:19 +#: tips:20 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -82,7 +99,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:35 +#: tips:37 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -92,8 +109,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " -"access to your scanner?\n" +"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +"direct access to your scanner?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -112,7 +129,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:51 +#: tips:54 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -122,8 +139,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " -"result to an Album with some comments?\n" +"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save " +"the result to an Album with some comments?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -142,7 +159,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:67 +#: tips:71 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -152,8 +169,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size of " -"the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n" +"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size " +"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -166,14 +183,14 @@ msgstr "" "<img = \" ///. png \" > \n" "</td> \n" "<td> \n" -"Koresha i <b> </b> igabanyangano Kuri i Ingano: Bya i <b> </b> " -"Ishusho Idosiye in i Gucomeka: ? \n" +"Koresha i <b> </b> igabanyangano Kuri i Ingano: Bya i <b> </b> Ishusho " +"Idosiye in i Gucomeka: ? \n" "</td> \n" "</tr> \n" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:83 +#: tips:88 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -183,8 +200,9 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " -"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n" +"Did you know that all image operations in the batch processing images " +"plugins run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> " +"files?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -197,14 +215,14 @@ msgstr "" "<img = \" ///. png \" > \n" "</td> \n" "<td> \n" -"Byose Ishusho Ibikorwa: in i Inonosora Ishusho Amacomeka Gukoresha i <b> </b> " -"Ibisobanuro: in i <b> </b> Idosiye ? \n" +"Byose Ishusho Ibikorwa: in i Inonosora Ishusho Amacomeka Gukoresha i <b> </" +"b> Ibisobanuro: in i <b> </b> Idosiye ? \n" "</td> \n" "</tr> \n" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:99 +#: tips:105 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -214,9 +232,9 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</b> " -"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " -"camera?\n" +"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</" +"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an " +"analog camera?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -236,7 +254,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:115 +#: tips:122 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -246,8 +264,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " -"some items to the list?\n" +"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to " +"add some items to the list?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -260,14 +278,14 @@ msgstr "" "<img = \" ///. png \" > \n" "</td> \n" "<td> \n" -"Koresha i Kurura na Ikiranga in e - Ibaruwa Ishusho Kuri &Ongera Ibigize Kuri i " -"Urutonde ? \n" +"Koresha i Kurura na Ikiranga in e - Ibaruwa Ishusho Kuri &Ongera Ibigize " +"Kuri i Urutonde ? \n" "</td> \n" "</tr> \n" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:131 +#: tips:139 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -277,8 +295,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " -"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images " +"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -298,7 +316,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:147 +#: tips:156 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -308,8 +326,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " -"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" +"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing " +"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -329,7 +347,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:163 +#: tips:173 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -362,7 +380,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:180 +#: tips:191 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -372,8 +390,8 @@ msgid "" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "</td>\n" "<td>\n" -"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " -"the batch-rename images plugin?\n" +"Did you know that you can change the time stamp of the target images files " +"in the batch-rename images plugin?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -393,7 +411,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:196 +#: tips:208 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -423,7 +441,7 @@ msgstr "" "</table> \n" "</p> \n" -#: tips.cpp:212 +#: tips:225 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -452,19 +470,3 @@ msgstr "" "</tr> \n" "</table> \n" "</p> \n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" |