diff options
Diffstat (limited to 'po/sr/kipiplugin_calendar.po')
-rw-r--r-- | po/sr/kipiplugin_calendar.po | 78 |
1 files changed, 37 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sr/kipiplugin_calendar.po b/po/sr/kipiplugin_calendar.po index 9bd3490..b3934f9 100644 --- a/po/sr/kipiplugin_calendar.po +++ b/po/sr/kipiplugin_calendar.po @@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:58+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -130,37 +131,33 @@ msgstr "Приручник прикључка" #: calwizard.cpp:221 msgid "" -"Please note that you are making a calendar for" -"<br>the current year or a year in the past." +"Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year " +"in the past." msgstr "Правите календар за<br>текућу или за неку од протеклих година." #: calwizard.cpp:226 msgid "" -"<br>" -"<br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared " -"the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see " -"the progress of that part of the generation of the calendar." +"<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has " +"prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer " +"you can see the progress of that part of the generation of the calendar." msgstr "" -"<br>" -"<br>Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми " -"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети напредак " -"тог дела стварања календара." +"<br><br>Видите да је KJobViewer већ покренут. Након што прикључак припреми " +"календар, он се прослеђује PDF штампачу. У KJobViewer-у можете видети " +"напредак тог дела стварања календара." #: calwizard.cpp:231 msgid "" -"Click Next to start Printing" -"<br>" -"<br>Following months will be printed for year %1:" +"Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for " +"year %1:" msgstr "" -"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање" -"<br>" -"<br>Следећи месеци ће бити штампани за годину %1:" +"Кликните на „Следеће“ да бисте покренули штампање<br><br>Следећи месеци ће " +"бити штампани за годину %1:" #: calwizard.cpp:240 msgid "No valid images selected for months<br>Click Back to select images" msgstr "" -"Нема исправних слика изабраних за месеце" -"<br>Кликните на „Назад“ да бисте изабрали слике" +"Нема исправних слика изабраних за месеце<br>Кликните на „Назад“ да бисте " +"изабрали слике" #: calwizard.cpp:293 msgid "Printing Cancelled" @@ -178,44 +175,43 @@ msgstr "Штампам страну календара %1 од %2" msgid "Create Calendar..." msgstr "Направи календар..." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: caleventsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "CalEventBaseWidget" msgstr "CalEventBaseWidget" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 32 -#: rc.cpp:6 +#: caleventsbase.ui:32 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with the official holidays" msgstr "Изаберите опциони фајл календара са званичним празницима" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:9 +#: caleventsbase.ui:77 #, no-c-format msgid "" -"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or " -"other sites.\n" -"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red." +"You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ " +"or other sites.\n" +"This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " +"red." msgstr "" -"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или других " -"адреса.\n" -"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани црвено." +"Можете преузети календар за вашу земљу са http://www.icalshare.com/ или " +"других адреса.\n" +"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани " +"црвено." -#. i18n: file caleventsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:13 +#: caleventsbase.ui:108 #, no-c-format msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\"" msgstr "Изаберите опциони фајл календара са вашим „породичним празницима“" -#. i18n: file caleventsbase.ui line 162 -#: rc.cpp:16 +#: caleventsbase.ui:161 #, no-c-format msgid "" -"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar program.\n" +"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar " +"program.\n" "This is fully optional. All the events from this calendar will be printed " "green." msgstr "" "Можете направити такав календар помоћу KOrganizer-а или било ког програма за " "календар.\n" -"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани зелено." +"Ово је потпуно опционо. Сви догађаји из овог календара биће одштампани " +"зелено." |