diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/sv/kipiplugin_findimages.po | 371 |
1 files changed, 371 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_findimages.po b/po/sv/kipiplugin_findimages.po new file mode 100644 index 0000000..af77ae0 --- /dev/null +++ b/po/sv/kipiplugin_findimages.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# translation of kipiplugin_findimages.po to Swedish +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-29 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" +"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: displaycompare.cpp:135 finddupplicatedialog.cpp:81 +#: finddupplicatedialog.cpp:89 plugin_findimages.cpp:104 +msgid "Find Duplicate Images" +msgstr "Sök duplicerade bilder" + +#: displaycompare.cpp:138 finddupplicatedialog.cpp:92 +msgid "" +"A Kipi plugin to find duplicate images\n" +"This plugin is based on ShowImg implementation algorithm" +msgstr "" +"Ett KIPI-insticksprogram för att söka efter duplicerade bilder\n" +"Insticksprogrammet är baserat på algoritmen implementerad i Showimg" + +#: displaycompare.cpp:142 finddupplicatedialog.cpp:96 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: displaycompare.cpp:145 finddupplicatedialog.cpp:99 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: displaycompare.cpp:148 finddupplicatedialog.cpp:102 +msgid "Find duplicate images algorithm" +msgstr "Algoritm för att söka duplicerade bilder" + +#: displaycompare.cpp:154 finddupplicatedialog.cpp:108 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Handbok för insticksprogrammet" + +#: displaycompare.cpp:169 +msgid "Original Files" +msgstr "Originalfiler" + +#: displaycompare.cpp:181 +msgid "<p>The preview of files with duplicates." +msgstr "<p>Förhandsgranskning av duplicerade filer." + +#: displaycompare.cpp:196 +msgid "<p>This list contains all files with many duplicates." +msgstr "" +"<p>Den här listan innehåller alla filer som är duplicerade många gånger." + +#: displaycompare.cpp:204 +msgid "Similar Files" +msgstr "Liknande filer" + +#: displaycompare.cpp:216 +msgid "<p>The preview of duplicate files." +msgstr "<p>Förhandsgranskning av duplicerade filer." + +#: displaycompare.cpp:231 +msgid "<p>This list contains all duplicates files." +msgstr "<p>Den här listan innehåller alla filer som är duplicerade." + +#: displaycompare.cpp:232 +msgid "Identical To" +msgstr "Identisk med" + +#: displaycompare.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Original Image with Duplicate Images Has Been Found\n" +"%n Original Images with Duplicate Images Have Been Found" +msgstr "" +"En originalbild med duplicerade bilder har hittats\n" +"%n originalbilder med duplicerade bilder har hittats" + +#: displaycompare.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove duplicate file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan inte ta bort den duplicerade filen:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove original file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kan inte ta bort originalfilen:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:353 displaycompare.cpp:430 +msgid "Image size: %1x%2 pixels" +msgstr "Bildstorlek: %1x%2 bildpunkter" + +#: displaycompare.cpp:355 displaycompare.cpp:432 +#, c-format +msgid "" +"_n: File size: 1 byte\n" +"File size: %n bytes" +msgstr "" +"Filstorlek: 1 byte\n" +"Filstorlek: %n byte" + +#: displaycompare.cpp:356 displaycompare.cpp:433 +#, c-format +msgid "Modified: %1" +msgstr "Ändrad: %1" + +#: displaycompare.cpp:359 displaycompare.cpp:436 +#, c-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Album: %1" + +#: displaycompare.cpp:360 +#, c-format +msgid "Comments: %1" +msgstr "Kommentarer: %1" + +#: displaycompare.cpp:437 +#, c-format +msgid "Caption: %1" +msgstr "Rubrik: %1" + +#: finddupplicatedialog.cpp:125 +msgid "Selection" +msgstr "Val" + +#: finddupplicatedialog.cpp:126 +msgid "Album's Selection" +msgstr "Albumval" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Method & Cache" +msgstr "Metod och cache" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Find-Duplicates Method & Cache Configuration" +msgstr "Metod för att söka efter duplikat och cacheinställning" + +#: finddupplicatedialog.cpp:147 +msgid "Method" +msgstr "Metod" + +#: finddupplicatedialog.cpp:151 +msgid "Search method:" +msgstr "Sökmetod:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:153 +msgid "Almost" +msgstr "Liknande" + +#: finddupplicatedialog.cpp:154 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: finddupplicatedialog.cpp:156 +msgid "" +"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " +"database." +"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " +"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " +"the \"Approximate Threshold\" parameter." +"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " +"parsing. This method is faster but is not as robust." +msgstr "" +"<p> Välj sökmetod för duplicerade bilder i albumdatabasen här." +"<p><b>Liknande</b>: algoritmen beräknar en ungefärlig skillnad mellan bilder. " +"Metoden är en långsammare metod, men robust. Du kan definiera tröskeln med " +"parametern \"Jämförelsetröskel\"." +"<p><b>Snabb</b>: algoritmen jämför filerna bit för bit vilket ger en snabb " +"bildtolkning. Metoden är snabbare, men inte robust." + +#: finddupplicatedialog.cpp:165 +msgid "Approximate threshold:" +msgstr "Jämförelsetröskel:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:169 +msgid "" +"<p>Select here the approximate threshold value, as a percentage, for the " +"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " +"distinguish two similar images. The default value is 88." +msgstr "" +"<p>Välj ungefärligt tröskelvärde i procent för metoden med sökning efter " +"liknande bilder. Värdet används av algoritmen för att skilja på två liknande " +"bilder. Normalvärdet är 88." + +#: finddupplicatedialog.cpp:177 +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "Cacheunderhåll" + +#: finddupplicatedialog.cpp:178 +msgid "" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"to speed up the analysis of items from Albums." +msgstr "" +"Processen för att söka efter duplicerade bilder använder en cachekatalog med " +"bildernas\n" +"fingeravtryck för att snabbt analysera objekt i albumen." + +#: finddupplicatedialog.cpp:182 +msgid "&Update Cache" +msgstr "&Uppdatera cache" + +#: finddupplicatedialog.cpp:183 +msgid "<p>Update the cache data for the selected Albums." +msgstr "<p>Uppdaterar cachedata för markerade album." + +#: finddupplicatedialog.cpp:185 +msgid "&Purge Cache (Albums Selected)" +msgstr "&Rensa cache (markerade album)" + +#: finddupplicatedialog.cpp:186 +msgid "<p>Purge the cache data for the selected Albums." +msgstr "<p>Rensa cachedata för markerade album." + +#: finddupplicatedialog.cpp:188 +msgid "&Purge All Caches" +msgstr "Rensa &hela cachen" + +#: finddupplicatedialog.cpp:189 +msgid "<p>Purge the cache data for all Albums." +msgstr "<p>Rensa cachedata för alla album." + +#: finddupplicatedialog.cpp:247 +msgid "You must select at least one Album for the update cache process." +msgstr "Du måste markera minst ett album för att kunna uppdatera cachen." + +#: finddupplicatedialog.cpp:269 +msgid "You must select at least one Album for the purge cache process." +msgstr "Du måste markera minst ett album för att kunna rensa cachen." + +#: finddupplicatedialog.cpp:289 +msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images." +msgstr "" +"Du måste markera minst ett album för att söka efter duplicerade bilder." + +#: finddupplicateimages.cpp:172 +msgid "No identical files found" +msgstr "Inga identiska filer hittades" + +#: finddupplicateimages.cpp:245 +msgid "Selected Albums cache purged successfully!" +msgstr "Rensning av cache för markerade album lyckades." + +#: finddupplicateimages.cpp:247 +msgid "Cannot purge selected Albums cache!" +msgstr "Kan inte rensa cache för markerade album." + +#: finddupplicateimages.cpp:258 +msgid "All cache purged successfully!" +msgstr "Hela cachen rensad med lyckat resultat." + +#: finddupplicateimages.cpp:260 +msgid "Cannot purge all cache!" +msgstr "Kan inte rensa hela cachen." + +#: finddupplicateimages.cpp:270 +msgid "Updating in progress..." +msgstr "Uppdatering pågår..." + +#: finddupplicateimages.cpp:280 +msgid "Selected Albums cache updated successfully!" +msgstr "Cachen uppdaterad för markerade album med lyckat resultat." + +#: finddupplicateimages.cpp:292 +msgid "" +"Updating in progress for:\n" +msgstr "" +"Uppdatering pågår för:\n" + +#: plugin_findimages.cpp:69 +msgid "&Find Duplicate Images..." +msgstr "&Sök duplicerade bilder..." + +#: plugin_findimages.cpp:146 +msgid "Similar comparison for '%1'" +msgstr "Liknande jämförelse för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:153 +msgid "Exact comparison for '%1'" +msgstr "Exakt jämförelse för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:159 +msgid "Creating fingerprint for '%1'" +msgstr "Skapar fingeravtryck för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:165 +msgid "Fast parsing for '%1'" +msgstr "Snabbtolkning av '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"_n: Checking 1 image...\n" +"Checking %n images..." +msgstr "" +"Tolkar 1 bild...\n" +"Tolkar %n bilder..." + +#: plugin_findimages.cpp:194 +msgid "Failed to create fingerprint for '%1'" +msgstr "Misslyckades skapa fingeravtryck för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:201 +msgid "Failed to find similar images." +msgstr "Misslyckades med att hitta liknande bilder." + +#: plugin_findimages.cpp:207 +msgid "Failed to find exact image." +msgstr "Misslyckades med att hitta exakt bild." + +#: plugin_findimages.cpp:214 +msgid "Failed to check images..." +msgstr "Misslyckades med att kontrollera bilder..." + +#: plugin_findimages.cpp:234 +msgid "Fingerprint created for '%1'" +msgstr "Skapade fingeravtryck för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:241 +msgid "Fast parsing completed for '%1'" +msgstr "Snabbtolkning klar för '%1'" + +#: plugin_findimages.cpp:248 +msgid "Finding similar images for '%1' completed." +msgstr "Sökning efter liknande bilder klar för '%1'." + +#: plugin_findimages.cpp:255 +msgid "Finding exact images for '%1' completed." +msgstr "Sökning efter exakta bilder klar för '%1'." + +#: plugin_findimages.cpp:263 +msgid "Checking images complete..." +msgstr "Tolkning av bilder klar." + +#: plugin_findimages.cpp:288 +msgid "Displaying results..." +msgstr "Visar resultat..." + +#~ msgid "Find Duplicate Images Handbook" +#~ msgstr "Handbok Sök duplicerade bilder" + +#~ msgid "" +#~ "_n: Find Duplicate Image Results - 1 Duplicate Found\n" +#~ "Find Duplicate Image Results - %n Duplicates Found" +#~ msgstr "" +#~ "Resultat av hitta duplicerade bilder - 1 duplikat hittades\n" +#~ "Resultat av hitta duplicerade bilder - %n duplikat hittades" |