summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/kipiplugin_findimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r--po/sv/kipiplugin_findimages.po371
1 files changed, 371 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_findimages.po b/po/sv/kipiplugin_findimages.po
new file mode 100644
index 0000000..af77ae0
--- /dev/null
+++ b/po/sv/kipiplugin_findimages.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# translation of kipiplugin_findimages.po to Swedish
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: displaycompare.cpp:135 finddupplicatedialog.cpp:81
+#: finddupplicatedialog.cpp:89 plugin_findimages.cpp:104
+msgid "Find Duplicate Images"
+msgstr "Sök duplicerade bilder"
+
+#: displaycompare.cpp:138 finddupplicatedialog.cpp:92
+msgid ""
+"A Kipi plugin to find duplicate images\n"
+"This plugin is based on ShowImg implementation algorithm"
+msgstr ""
+"Ett KIPI-insticksprogram för att söka efter duplicerade bilder\n"
+"Insticksprogrammet är baserat på algoritmen implementerad i Showimg"
+
+#: displaycompare.cpp:142 finddupplicatedialog.cpp:96
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Utvecklare"
+
+#: displaycompare.cpp:145 finddupplicatedialog.cpp:99
+msgid "Original author"
+msgstr "Ursprunglig upphovsman"
+
+#: displaycompare.cpp:148 finddupplicatedialog.cpp:102
+msgid "Find duplicate images algorithm"
+msgstr "Algoritm för att söka duplicerade bilder"
+
+#: displaycompare.cpp:154 finddupplicatedialog.cpp:108
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Handbok för insticksprogrammet"
+
+#: displaycompare.cpp:169
+msgid "Original Files"
+msgstr "Originalfiler"
+
+#: displaycompare.cpp:181
+msgid "<p>The preview of files with duplicates."
+msgstr "<p>Förhandsgranskning av duplicerade filer."
+
+#: displaycompare.cpp:196
+msgid "<p>This list contains all files with many duplicates."
+msgstr ""
+"<p>Den här listan innehåller alla filer som är duplicerade många gånger."
+
+#: displaycompare.cpp:204
+msgid "Similar Files"
+msgstr "Liknande filer"
+
+#: displaycompare.cpp:216
+msgid "<p>The preview of duplicate files."
+msgstr "<p>Förhandsgranskning av duplicerade filer."
+
+#: displaycompare.cpp:231
+msgid "<p>This list contains all duplicates files."
+msgstr "<p>Den här listan innehåller alla filer som är duplicerade."
+
+#: displaycompare.cpp:232
+msgid "Identical To"
+msgstr "Identisk med"
+
+#: displaycompare.cpp:261
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Original Image with Duplicate Images Has Been Found\n"
+"%n Original Images with Duplicate Images Have Been Found"
+msgstr ""
+"En originalbild med duplicerade bilder har hittats\n"
+"%n originalbilder med duplicerade bilder har hittats"
+
+#: displaycompare.cpp:311
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove duplicate file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort den duplicerade filen:\n"
+"%1"
+
+#: displaycompare.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove original file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort originalfilen:\n"
+"%1"
+
+#: displaycompare.cpp:353 displaycompare.cpp:430
+msgid "Image size: %1x%2 pixels"
+msgstr "Bildstorlek: %1x%2 bildpunkter"
+
+#: displaycompare.cpp:355 displaycompare.cpp:432
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: File size: 1 byte\n"
+"File size: %n bytes"
+msgstr ""
+"Filstorlek: 1 byte\n"
+"Filstorlek: %n byte"
+
+#: displaycompare.cpp:356 displaycompare.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Modified: %1"
+msgstr "Ändrad: %1"
+
+#: displaycompare.cpp:359 displaycompare.cpp:436
+#, c-format
+msgid "Album: %1"
+msgstr "Album: %1"
+
+#: displaycompare.cpp:360
+#, c-format
+msgid "Comments: %1"
+msgstr "Kommentarer: %1"
+
+#: displaycompare.cpp:437
+#, c-format
+msgid "Caption: %1"
+msgstr "Rubrik: %1"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:125
+msgid "Selection"
+msgstr "Val"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:126
+msgid "Album's Selection"
+msgstr "Albumval"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:140
+msgid "Method & Cache"
+msgstr "Metod och cache"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:140
+msgid "Find-Duplicates Method & Cache Configuration"
+msgstr "Metod för att söka efter duplikat och cacheinställning"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:147
+msgid "Method"
+msgstr "Metod"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:151
+msgid "Search method:"
+msgstr "Sökmetod:"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:153
+msgid "Almost"
+msgstr "Liknande"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:154
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
+"database."
+"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between "
+"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using "
+"the \"Approximate Threshold\" parameter."
+"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image "
+"parsing. This method is faster but is not as robust."
+msgstr ""
+"<p> Välj sökmetod för duplicerade bilder i albumdatabasen här."
+"<p><b>Liknande</b>: algoritmen beräknar en ungefärlig skillnad mellan bilder. "
+"Metoden är en långsammare metod, men robust. Du kan definiera tröskeln med "
+"parametern \"Jämförelsetröskel\"."
+"<p><b>Snabb</b>: algoritmen jämför filerna bit för bit vilket ger en snabb "
+"bildtolkning. Metoden är snabbare, men inte robust."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:165
+msgid "Approximate threshold:"
+msgstr "Jämförelsetröskel:"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:169
+msgid ""
+"<p>Select here the approximate threshold value, as a percentage, for the "
+"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to "
+"distinguish two similar images. The default value is 88."
+msgstr ""
+"<p>Välj ungefärligt tröskelvärde i procent för metoden med sökning efter "
+"liknande bilder. Värdet används av algoritmen för att skilja på två liknande "
+"bilder. Normalvärdet är 88."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:177
+msgid "Cache Maintenance"
+msgstr "Cacheunderhåll"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:178
+msgid ""
+"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n"
+"to speed up the analysis of items from Albums."
+msgstr ""
+"Processen för att söka efter duplicerade bilder använder en cachekatalog med "
+"bildernas\n"
+"fingeravtryck för att snabbt analysera objekt i albumen."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:182
+msgid "&Update Cache"
+msgstr "&Uppdatera cache"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:183
+msgid "<p>Update the cache data for the selected Albums."
+msgstr "<p>Uppdaterar cachedata för markerade album."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:185
+msgid "&Purge Cache (Albums Selected)"
+msgstr "&Rensa cache (markerade album)"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:186
+msgid "<p>Purge the cache data for the selected Albums."
+msgstr "<p>Rensa cachedata för markerade album."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:188
+msgid "&Purge All Caches"
+msgstr "Rensa &hela cachen"
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:189
+msgid "<p>Purge the cache data for all Albums."
+msgstr "<p>Rensa cachedata för alla album."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:247
+msgid "You must select at least one Album for the update cache process."
+msgstr "Du måste markera minst ett album för att kunna uppdatera cachen."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:269
+msgid "You must select at least one Album for the purge cache process."
+msgstr "Du måste markera minst ett album för att kunna rensa cachen."
+
+#: finddupplicatedialog.cpp:289
+msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images."
+msgstr ""
+"Du måste markera minst ett album för att söka efter duplicerade bilder."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:172
+msgid "No identical files found"
+msgstr "Inga identiska filer hittades"
+
+#: finddupplicateimages.cpp:245
+msgid "Selected Albums cache purged successfully!"
+msgstr "Rensning av cache för markerade album lyckades."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:247
+msgid "Cannot purge selected Albums cache!"
+msgstr "Kan inte rensa cache för markerade album."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:258
+msgid "All cache purged successfully!"
+msgstr "Hela cachen rensad med lyckat resultat."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:260
+msgid "Cannot purge all cache!"
+msgstr "Kan inte rensa hela cachen."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:270
+msgid "Updating in progress..."
+msgstr "Uppdatering pågår..."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:280
+msgid "Selected Albums cache updated successfully!"
+msgstr "Cachen uppdaterad för markerade album med lyckat resultat."
+
+#: finddupplicateimages.cpp:292
+msgid ""
+"Updating in progress for:\n"
+msgstr ""
+"Uppdatering pågår för:\n"
+
+#: plugin_findimages.cpp:69
+msgid "&Find Duplicate Images..."
+msgstr "&Sök duplicerade bilder..."
+
+#: plugin_findimages.cpp:146
+msgid "Similar comparison for '%1'"
+msgstr "Liknande jämförelse för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:153
+msgid "Exact comparison for '%1'"
+msgstr "Exakt jämförelse för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:159
+msgid "Creating fingerprint for '%1'"
+msgstr "Skapar fingeravtryck för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:165
+msgid "Fast parsing for '%1'"
+msgstr "Snabbtolkning av '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:172
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Checking 1 image...\n"
+"Checking %n images..."
+msgstr ""
+"Tolkar 1 bild...\n"
+"Tolkar %n bilder..."
+
+#: plugin_findimages.cpp:194
+msgid "Failed to create fingerprint for '%1'"
+msgstr "Misslyckades skapa fingeravtryck för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:201
+msgid "Failed to find similar images."
+msgstr "Misslyckades med att hitta liknande bilder."
+
+#: plugin_findimages.cpp:207
+msgid "Failed to find exact image."
+msgstr "Misslyckades med att hitta exakt bild."
+
+#: plugin_findimages.cpp:214
+msgid "Failed to check images..."
+msgstr "Misslyckades med att kontrollera bilder..."
+
+#: plugin_findimages.cpp:234
+msgid "Fingerprint created for '%1'"
+msgstr "Skapade fingeravtryck för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:241
+msgid "Fast parsing completed for '%1'"
+msgstr "Snabbtolkning klar för '%1'"
+
+#: plugin_findimages.cpp:248
+msgid "Finding similar images for '%1' completed."
+msgstr "Sökning efter liknande bilder klar för '%1'."
+
+#: plugin_findimages.cpp:255
+msgid "Finding exact images for '%1' completed."
+msgstr "Sökning efter exakta bilder klar för '%1'."
+
+#: plugin_findimages.cpp:263
+msgid "Checking images complete..."
+msgstr "Tolkning av bilder klar."
+
+#: plugin_findimages.cpp:288
+msgid "Displaying results..."
+msgstr "Visar resultat..."
+
+#~ msgid "Find Duplicate Images Handbook"
+#~ msgstr "Handbok Sök duplicerade bilder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Find Duplicate Image Results - 1 Duplicate Found\n"
+#~ "Find Duplicate Image Results - %n Duplicates Found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resultat av hitta duplicerade bilder - 1 duplikat hittades\n"
+#~ "Resultat av hitta duplicerade bilder - %n duplikat hittades"