diff options
Diffstat (limited to 'po/ta/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/ta/kipiplugin_findimages.po | 364 |
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta/kipiplugin_findimages.po b/po/ta/kipiplugin_findimages.po new file mode 100644 index 0000000..cd1e060 --- /dev/null +++ b/po/ta/kipiplugin_findimages.po @@ -0,0 +1,364 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 03:03-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpcteam" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: displaycompare.cpp:135 finddupplicatedialog.cpp:81 +#: finddupplicatedialog.cpp:89 plugin_findimages.cpp:104 +msgid "Find Duplicate Images" +msgstr "படியெடு படிமங்களை கண்டறி" + +#: displaycompare.cpp:138 finddupplicatedialog.cpp:92 +msgid "" +"A Kipi plugin to find duplicate images\n" +"This plugin is based on ShowImg implementation algorithm" +msgstr "" +"போலி பிம்பங்களை கண்டுபிடிக்க ஒரு கிபி சொருகுப்பொருள்இந்த சொருகுப்பொருள் " +"பிம்பத்தைக்காட்டு நடைமுறையாக்க அல்கரிதத்தை சார்ந்தது" + +#: displaycompare.cpp:142 finddupplicatedialog.cpp:96 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: displaycompare.cpp:145 finddupplicatedialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Original author" +msgstr "மூலக் கோப்புகள்" + +#: displaycompare.cpp:148 finddupplicatedialog.cpp:102 +msgid "Find duplicate images algorithm" +msgstr "போலியான பிம்பங்களின் அல்கரிதம்களை கண்டுபிடி" + +#: displaycompare.cpp:154 finddupplicatedialog.cpp:108 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: displaycompare.cpp:169 +msgid "Original Files" +msgstr "மூலக் கோப்புகள்" + +#: displaycompare.cpp:181 +msgid "<p>The preview of files with duplicates." +msgstr "<p>கோப்புகள் போலிகளுடன் முன்பார்வை." + +#: displaycompare.cpp:196 +msgid "<p>This list contains all files with many duplicates." +msgstr "<p>இந்தப் பட்டியல் எல்லா போலிக் கோப்புகளுடன் பலப் போலிகளை ஏற்று." + +#: displaycompare.cpp:204 +msgid "Similar Files" +msgstr "ஒரேமாதிரியான கோப்புகள்" + +#: displaycompare.cpp:216 +msgid "<p>The preview of duplicate files." +msgstr "<p>போலிக் கோப்புகளின் முன்பார்வை." + +#: displaycompare.cpp:231 +msgid "<p>This list contains all duplicates files." +msgstr "<p>இந்தப் பட்டியல் எல்லா போலிக் கோப்புகளும் உள்ளது." + +#: displaycompare.cpp:232 +msgid "Identical To" +msgstr "ஒரே மாதிரியானது" + +#: displaycompare.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Original Image with Duplicate Images Has Been Found\n" +"%n Original Images with Duplicate Images Have Been Found" +msgstr "%n மூல பிம்பங்கள் போலி பிம்பங்களுடன் உள்ளது" + +#: displaycompare.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove duplicate file:\n" +"%1" +msgstr "" +"போலிக் கோப்பினை அகற்றாதீர்:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove original file:\n" +"%1" +msgstr "" +"மூலக் கோப்பினை அகற்றாதீர்:\n" +"%1" + +#: displaycompare.cpp:353 displaycompare.cpp:430 +msgid "Image size: %1x%2 pixels" +msgstr "படிமத்தின் அளவு: %1x%2 pixels" + +#: displaycompare.cpp:355 displaycompare.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: File size: 1 byte\n" +"File size: %n bytes" +msgstr "கோப்பு அளவு: %n பைட்டுகள்" + +#: displaycompare.cpp:356 displaycompare.cpp:433 +#, c-format +msgid "Modified: %1" +msgstr "திருத்தப்பட்டது: %1" + +#: displaycompare.cpp:359 displaycompare.cpp:436 +#, c-format +msgid "Album: %1" +msgstr "தொகுப்பு: %1" + +#: displaycompare.cpp:360 +#, c-format +msgid "Comments: %1" +msgstr "கருத்துரை: %1" + +#: displaycompare.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption: %1" +msgstr "கருத்துரை: %1" + +#: finddupplicatedialog.cpp:125 +msgid "Selection" +msgstr "தேர்வு" + +#: finddupplicatedialog.cpp:126 +msgid "Album's Selection" +msgstr "ஆல்பத்தின் தேர்வு" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Method & Cache" +msgstr "முறை மற்றும் இடைமாற்று" + +#: finddupplicatedialog.cpp:140 +msgid "Find-Duplicates Method & Cache Configuration" +msgstr "போலி வகை மற்றும் & தாற்காலிக வடிவமைப்பை கண்டறி" + +#: finddupplicatedialog.cpp:147 +msgid "Method" +msgstr "முறை" + +#: finddupplicatedialog.cpp:151 +msgid "Search method:" +msgstr "தேர்வு முறை:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:153 +msgid "Almost" +msgstr "பெரும்பாலும்" + +#: finddupplicatedialog.cpp:154 +msgid "Fast" +msgstr "வேகம்" + +#: finddupplicatedialog.cpp:156 +msgid "" +"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " +"database." +"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " +"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " +"the \"Approximate Threshold\" parameter." +"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " +"parsing. This method is faster but is not as robust." +msgstr "" +"<p>பொய்யான படிமத்தின் தொகுப்பு தரவுத்தளத்தை தேட இங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"<p><b>அனைத்தும்</b>: வழிகாட்டி குத்துமதிப்பாக படிமத்தின் இடையே கணக்கிடும். இந்த " +"முறை இயந்திர. You can affine the threesholding by the \"Approximate " +"Threeshold\" parameter." +"<p><b>Fast</b>: the algorithm compare bit per bit the files for a fast images " +"parsing. This method is a faster method but not robust." + +#: finddupplicatedialog.cpp:165 +msgid "Approximate threshold:" +msgstr "ஏறக்குறைய விளிம்பு:" + +#: finddupplicatedialog.cpp:169 +msgid "" +"<p>Select here the approximate threshold value, as a percentage, for the " +"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " +"distinguish two similar images. The default value is 88." +msgstr "" +"<p>'ஏறக்குறைய' போலிகளை-கண்டுபிடி வகைக்கான, பெரிதும் ஒத்திருக்கிற மதிப்பை " +"விகிதமாக இங்கே தேர்ந்தெடுக்கலாம். இந்த மத்ப்பு இரண்டு ஒரேமாதிரியான பிம்பங்களை " +"வேறுபடுத்த அல்கரிதமால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. முன்னிருப்பு மதிப்பு 88." + +#: finddupplicatedialog.cpp:177 +msgid "Cache Maintenance" +msgstr "தற்காலிக பராமரிப்பு" + +#: finddupplicatedialog.cpp:178 +msgid "" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"to speed up the analysis of items from Albums." +msgstr "" +"போலி பிம்பங்களை கண்டுபிடிக்கும் செயல் ஆல்ப உருப்படிகளின் ஆய்வை வேகப்படுத்த\n" +"பிம்பங்களின் விரல்பதிவுகளுகான ஒரு தற்காலிக அடைவை பயன்படுத்துகிறது." + +#: finddupplicatedialog.cpp:182 +msgid "&Update Cache" +msgstr "&தற்காலிகத்தை புதுப்பி" + +#: finddupplicatedialog.cpp:183 +msgid "<p>Update the cache data for the selected Albums." +msgstr "<p>தேர்ந்தெடுத்தத் ஆல்பங்களுக்காக தற்காலிக தரவை புதுப்பி" + +#: finddupplicatedialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Purge Cache (Albums Selected)" +msgstr "&தற்காலிக நினைவிடத்தை நீக்கு(தேர்ந்தெடுத்தத் தொகுப்புகள்)" + +#: finddupplicatedialog.cpp:186 +msgid "<p>Purge the cache data for the selected Albums." +msgstr "<p>இடைமுற்றுத் தரவைத் தேர்ந்தெடுத்தத் தொகுப்புக்காக நீக்கு." + +#: finddupplicatedialog.cpp:188 +msgid "&Purge All Caches" +msgstr "&அனைத்து தற்காலிக நினைவிடங்களையும் நீக்கு" + +#: finddupplicatedialog.cpp:189 +msgid "<p>Purge the cache data for all Albums." +msgstr "<p>அனைத்து தொகுப்பிலிருந்தும் இடைமாற்று விவரங்கள் நீக்கபடவேண்டும்." + +#: finddupplicatedialog.cpp:247 +msgid "You must select at least one Album for the update cache process." +msgstr "தற்காலிக செயல்பாட்டுக்கு ஒரு ஆல்பத்தையாவது தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." + +#: finddupplicatedialog.cpp:269 +msgid "You must select at least one Album for the purge cache process." +msgstr "தற்காலிக செயல்பாட்டுக்கு ஒரு ஆல்பத்தையாவது தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." + +#: finddupplicatedialog.cpp:289 +msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images." +msgstr "" +"போலி பிம்பங்களை கண்டுபிடிக்க நீங்கள் ஒரு ஆல்பத்தையாவது தேர்ந்தெடுக்கவேண்டும்." + +#: finddupplicateimages.cpp:172 +msgid "No identical files found" +msgstr "ஒரே மாதிரியான கோப்புகள் கானப்படவில்லை" + +#: finddupplicateimages.cpp:245 +msgid "Selected Albums cache purged successfully!" +msgstr "" +"தெர்ந்தெடுத்திருக்கபட்ட தொகுப்புகளின் இடைமாற்று வேற்றிகரமாக நீக்கபட்டது!" + +#: finddupplicateimages.cpp:247 +msgid "Cannot purge selected Albums cache!" +msgstr "தேர்வுசெய்யப்பட்ட தொகுப்பின் இடைமாற்றை நீக்க இயலாது!" + +#: finddupplicateimages.cpp:258 +msgid "All cache purged successfully!" +msgstr "அனைத்து இடைமாற்றும் வெற்றிகறமாக நீக்கபட்டது!" + +#: finddupplicateimages.cpp:260 +msgid "Cannot purge all cache!" +msgstr "அனைத்து இடைமாற்றும் நீக்க இயலாது!" + +#: finddupplicateimages.cpp:270 +msgid "Updating in progress..." +msgstr "புதுப்பித்தள் மேர்கொல்லபடுகின்றது..." + +#: finddupplicateimages.cpp:280 +msgid "Selected Albums cache updated successfully!" +msgstr "" +"தெர்ந்தெடுத்திருக்கபட்ட தொகுப்புகளின் இடைமாற்று வேற்றிகரமாக புதுபிக்கபட்டது!" + +#: finddupplicateimages.cpp:292 +msgid "" +"Updating in progress for:\n" +msgstr "" +"புதுப்பித்தள் மேர்கொல்லபடுகின்றது:\n" + +#: plugin_findimages.cpp:69 +msgid "&Find Duplicate Images..." +msgstr "&படியெடு பிம்பங்களை கண்டறி..." + +#: plugin_findimages.cpp:146 +msgid "Similar comparison for '%1'" +msgstr "'%1'க்கான ஒரேமாதிரியான ஒப்பீடு" + +#: plugin_findimages.cpp:153 +msgid "Exact comparison for '%1'" +msgstr "%1க்கான மிகச்சரியான ஒப்பீடு" + +#: plugin_findimages.cpp:159 +msgid "Creating fingerprint for '%1'" +msgstr "'%1'க்கான கைரேகை உருவாக்கப்படுகிறது" + +#: plugin_findimages.cpp:165 +msgid "Fast parsing for '%1'" +msgstr "%1க்கான மிகச்சரியான ஒப்பீடு" + +#: plugin_findimages.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Checking 1 image...\n" +"Checking %n images..." +msgstr "%n பிம்பங்களை சரிப்பார்க்கிறது..." + +#: plugin_findimages.cpp:194 +msgid "Failed to create fingerprint for '%1'" +msgstr "'%1'க்கான கைரேகையை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: plugin_findimages.cpp:201 +msgid "Failed to find similar images." +msgstr "ஒரேமாதிரியான பிம்பங்க்ளை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: plugin_findimages.cpp:207 +msgid "Failed to find exact image." +msgstr "மிகசரியான பிம்பத்தை கண்டுபிடிக்கபடவில்லை." + +#: plugin_findimages.cpp:214 +msgid "Failed to check images..." +msgstr "பிம்பங்களை சரிப்பார்க்க முடியவில்லை..." + +#: plugin_findimages.cpp:234 +msgid "Fingerprint created for '%1'" +msgstr "'%1'க்கான கைரேகை உருவாக்கப்பட்டது" + +#: plugin_findimages.cpp:241 +msgid "Fast parsing completed for '%1'" +msgstr "'%1'க்கான முடிக்கப்பட்ட விரைவான நீக்கம்" + +#: plugin_findimages.cpp:248 +msgid "Finding similar images for '%1' completed." +msgstr "'%1'க்கான ஒரேமாதிரியான பிம்பங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது." + +#: plugin_findimages.cpp:255 +msgid "Finding exact images for '%1' completed." +msgstr "'%1'க்கான முடிக்கப்பட்ட சரியான பிம்பங்களை கண்டுபிடிக்கிறது." + +#: plugin_findimages.cpp:263 +msgid "Checking images complete..." +msgstr "முடிந்த பிம்பங்களை சரிப்பார்க்கிறது..." + +#: plugin_findimages.cpp:288 +msgid "Displaying results..." +msgstr "முடிவுகளை காட்டுகிறது..." + +#~ msgid "Find Duplicate Images Handbook" +#~ msgstr "போலியான பிம்பங்களின் கைப்புத்தகங்களை கண்டுபிடி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_n: Find Duplicate Image Results - 1 Duplicate Found\n" +#~ "Find Duplicate Image Results - %n Duplicates Found" +#~ msgstr "போலி பிம்ப முடிவுகளை கண்டுபிடி - %n போலிகள் உள்ளது" + +#~ msgid "Author and maintainer" +#~ msgstr "ஆசிரியர் மற்றும் மேம்பாட்டாளர்" |