From 8036bd6a3aa79c71a47b62ca40c2702e2147ff21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 08:57:56 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - sendimages Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-sendimages/ --- po/el/kipiplugin_sendimages.po | 164 +++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'po/el') diff --git a/po/el/kipiplugin_sendimages.po b/po/el/kipiplugin_sendimages.po index f4c6e1c..e3957bd 100644 --- a/po/el/kipiplugin_sendimages.po +++ b/po/el/kipiplugin_sendimages.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 12:37+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -85,16 +86,12 @@ msgstr "χωρίς σχόλιο" #: sendimages.cpp:339 #, fuzzy -msgid "" -"Caption for image \"%1\": %2\n" -msgstr "" -"Σχόλια για την εικόνα \"%1\": %2\n" +msgid "Caption for image \"%1\": %2\n" +msgstr "Σχόλια για την εικόνα \"%1\": %2\n" #: sendimages.cpp:348 -msgid "" -"Tags: %2\n" -msgstr "" -"Ετικέτες: %2\n" +msgid "Tags: %2\n" +msgstr "Ετικέτες: %2\n" #: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365 msgid "comments.txt" @@ -160,11 +157,11 @@ msgstr "Αποστολή εικόνων με EMail" #: sendimagesdialog.cpp:264 msgid "" -"

This is the list of images to email. If you want to add some images click " -"on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." +"

This is the list of images to email. If you want to add some images " +"click on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." msgstr "" -"

Αυτή είναι η λίστα των εικόνων που θα αποσταλούν μέσω ηλ. ταχυδρομείου. Αν " -"θέλετε να προσθέσετε και άλλες εικόνες κάντε κλικ στο κουμπί 'Προσθήκη " +"

Αυτή είναι η λίστα των εικόνων που θα αποσταλούν μέσω ηλ. ταχυδρομείου. " +"Αν θέλετε να προσθέσετε και άλλες εικόνες κάντε κλικ στο κουμπί 'Προσθήκη " "εικόνων...' ή χρησιμοποιήστε σύρσιμο και ρίψη." #: sendimagesdialog.cpp:270 @@ -206,32 +203,16 @@ msgstr "Πελάτης mail:" #: sendimagesdialog.cpp:390 msgid "" "

Select here your preferred external mail agent program.These mail agent " -"versions are supported:" -"

Balsa: >= 2.x" -"

Claws Mail: >= 2.6.1" -"

Evolution: >= 1.4" -"

GmailAgent: >= 0.2" -"

KMail: >= 1.3" -"

Mozilla: >= 1.4" -"

Netscape: >= 7.x" -"

Sylpheed: >= 0.9" -"

Sylpheed-Claws: >= 0.9" -"

Thunderbird: >= 0.4" -"

" +"versions are supported:

Balsa: >= 2.x

Claws Mail: >= " +"2.6.1

Evolution: >= 1.4

GmailAgent: >= 0.2

KMail: " +">= 1.3

Mozilla: >= 1.4

Netscape: >= 7.x

Sylpheed: " +">= 0.9

Sylpheed-Claws: >= 0.9

Thunderbird: >= 0.4

" msgstr "" "

Επιλέξτε εδώ την προτιμώμενη εφαρμογή πελάτη mail. Υποστηρίζονται οι " -"ακόλουθες εκδόσεις πελατών mail:" -"

Balsa: >= 2.x" -"

Claws Mail: >= 2.6.1" -"

Evolution: >= 1.4" -"

GmailAgent: >= 0.2" -"

KMail: >= 1.3" -"

Mozilla: >= 1.4" -"

Netscape: >= 7.x" -"

Sylpheed: >= 0.9" -"

Sylpheed-Claws: >= 0.9" -"

Thunderbird: >= 0.4" -"

" +"ακόλουθες εκδόσεις πελατών mail:

Balsa: >= 2.x

Claws Mail: " +">= 2.6.1

Evolution: >= 1.4

GmailAgent: >= 0.2

KMail: >= 1.3

Mozilla: >= 1.4

Netscape: >= 7.x

Sylpheed: >= 0.9

Sylpheed-Claws: >= 0.9

Thunderbird: >= 0.4

" #: sendimagesdialog.cpp:412 msgid "&Thunderbird binary path:" @@ -250,8 +231,8 @@ msgstr "Επισύναψη αρχείου με σχόλια και ετικέτ #: sendimagesdialog.cpp:427 #, fuzzy msgid "" -"

If you enable this option, all image captions and tags will be added as an " -"attached file." +"

If you enable this option, all image captions and tags will be added as " +"an attached file." msgstr "" "

Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, όλα τα σχόλια και οι ετικέτες των " "εικόνων θα προστεθούν σαν επισυναπτόμενο αρχείο." @@ -307,32 +288,26 @@ msgstr "Τεράστια - για εκτύπωση (1600 εικονοστοιχ #: sendimagesdialog.cpp:461 msgid "" -"

Select here the images size to send:" -"

%1: use this if you have a very slow internet connection or if the " -"target mailbox size is very limited." -"

%2: use this if you have a slow internet connection and if the target " -"mailbox size is limited." -"

%3: this is the default value for a medium internet connection and a " -"target mailbox size." -"

%4: use this if you have a high-speed internet connection and if the " -"target mailbox size is not limited." -"

%5: use this if you have no size or speed restrictions." -"

%6: use this only for printing purpose." -"

" +"

Select here the images size to send:

%1: use this if you have a " +"very slow internet connection or if the target mailbox size is very limited." +"

%2: use this if you have a slow internet connection and if the " +"target mailbox size is limited.

%3: this is the default value for a " +"medium internet connection and a target mailbox size.

%4: use this " +"if you have a high-speed internet connection and if the target mailbox size " +"is not limited.

%5: use this if you have no size or speed " +"restrictions.

%6: use this only for printing purpose.

" msgstr "" -"

Επιλέξτε εδώ το μέγεθος των εικόνων που θα αποσταλούν:" -"

%1: χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία πολύ αργή σύνδεση ή αν το " -"μέγεθος της θυρίδας αλληλογραφίας προορισμού είναι πολύ περιορισμένο." -"

%2: χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία αργή σύνδεση ή αν το μέγεθος της " -"θυρίδας αλληλογραφίας προορισμού είναι περιορισμένο." -"

%3: αυτή είναι η προεπιλεγμένη τιμή για μια σύνδεση μεσαίας ταχύτητας " -"και μεγέθους θυρίδας αλληλογραφίας προορισμού." -"

%4: χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία σύνδεση υψηλής ταχύτητας και αν " -"το μέγεθος της θυρίδας αλληλογραφίας προορισμού δεν είναι περιορισμένο." -"

%5: χρησιμοποιήστε αυτό αν δεν έχετε περιορισμούς μεγέθους ή " -"ταχύτητας." -"

%6: χρησιμοποιήστε αυτό μόνο για εκτύπωση." -"

" +"

Επιλέξτε εδώ το μέγεθος των εικόνων που θα αποσταλούν:

%1: " +"χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία πολύ αργή σύνδεση ή αν το μέγεθος της " +"θυρίδας αλληλογραφίας προορισμού είναι πολύ περιορισμένο.

%2: " +"χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία αργή σύνδεση ή αν το μέγεθος της θυρίδας " +"αλληλογραφίας προορισμού είναι περιορισμένο.

%3: αυτή είναι η " +"προεπιλεγμένη τιμή για μια σύνδεση μεσαίας ταχύτητας και μεγέθους θυρίδας " +"αλληλογραφίας προορισμού.

%4: χρησιμοποιήστε αυτό αν έχετε μία " +"σύνδεση υψηλής ταχύτητας και αν το μέγεθος της θυρίδας αλληλογραφίας " +"προορισμού δεν είναι περιορισμένο.

%5: χρησιμοποιήστε αυτό αν δεν " +"έχετε περιορισμούς μεγέθους ή ταχύτητας.

%6: χρησιμοποιήστε αυτό " +"μόνο για εκτύπωση.

" #: sendimagesdialog.cpp:472 msgid "very small (320 pixels)" @@ -372,17 +347,13 @@ msgstr "

Η νέα τιμή συμπίεσης των προς αποστολ #: sendimagesdialog.cpp:493 msgid "" -"1: very high compression" -"

25: high compression" -"

50: medium compression" -"

75: low compression (default value)" -"

100: no compression" +"1: very high compression

25: high compression

50: " +"medium compression

75: low compression (default value)

100: no compression" msgstr "" -"1: πολύ υψηλή συμπίεση" -"

25: υψηλή συμπίεση" -"

50: μεσαία συμπίεση" -"

75: χαμηλή συμπίεση (προκαθορισμένη τιμή)" -"

100: χωρίς συμπίεση" +"1: πολύ υψηλή συμπίεση

25: υψηλή συμπίεση

50: " +"μεσαία συμπίεση

75: χαμηλή συμπίεση (προκαθορισμένη τιμή)

100: χωρίς συμπίεση" #: sendimagesdialog.cpp:510 msgid "

Select here the images files format to send.

" @@ -390,27 +361,28 @@ msgstr "

Επιλέξτε εδώ τον τύπο των εικόνων που #: sendimagesdialog.cpp:511 msgid "" -"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " -"file format but it uses lossy compression." -"

PNG: the Portable Network Graphics format is an extensible file " -"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " -"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " -"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " -"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " -"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " -"matching on heterogeneous platforms." +"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " +"Web file format but it uses lossy compression.

PNG: the Portable " +"Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " +"portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-" +"free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG " +"is designed to work well in online viewing applications, such as the World " +"Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, " +"PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on " +"heterogeneous platforms." msgstr "" -"JPEG: Η μορφή αρχείου του Joint Photographic Experts Group είναι είναι " -"ένα καλό φορμά του Web αλλά χρησιμοποιεί συμπίεση με απώλεια πληροφορίας." -"

PNG: Η μορφή αρχείου Portable Network Graphics είναι μία επεκτάσιμη " -"μορφή αρχείου για αποθήκευση εικόνων ράστερ χωρίς απώλεια πληροφορίας, φορητή " -"και με υψηλή συμπίεση. Το PNG παρέχει μια εναλλακτική λύση για το GIF, χωρίς " -"προβλήματα πατεντών, ενώ μπορεί επίσης να αντικαταστήσει και τα TIFF σε πολλές " -"τυπικές εφαρμογές τους. Το PNG έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί καλά σε " -"εφαρμογές απομακρυσμένης προβολής, όπως γίνεται στο World Wide Web, και έτσι " -"είναι ιδανικό για προβολή σαν ροή με επιλογή προοδευτικής απεικόνισης. Επίσης, " -"το PNG έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει χρωματικές πληροφορίες και δεδομένα " -"γάμμα για βελτιωμένο ταίριασμα χρώματος σε ανομοιογενείς πλατφόρμες." +"JPEG: Η μορφή αρχείου του Joint Photographic Experts Group είναι " +"είναι ένα καλό φορμά του Web αλλά χρησιμοποιεί συμπίεση με απώλεια " +"πληροφορίας.

PNG: Η μορφή αρχείου Portable Network Graphics είναι " +"μία επεκτάσιμη μορφή αρχείου για αποθήκευση εικόνων ράστερ χωρίς απώλεια " +"πληροφορίας, φορητή και με υψηλή συμπίεση. Το PNG παρέχει μια εναλλακτική " +"λύση για το GIF, χωρίς προβλήματα πατεντών, ενώ μπορεί επίσης να " +"αντικαταστήσει και τα TIFF σε πολλές τυπικές εφαρμογές τους. Το PNG έχει " +"σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί καλά σε εφαρμογές απομακρυσμένης προβολής, " +"όπως γίνεται στο World Wide Web, και έτσι είναι ιδανικό για προβολή σαν ροή " +"με επιλογή προοδευτικής απεικόνισης. Επίσης, το PNG έχει τη δυνατότητα να " +"αποθηκεύσει χρωματικές πληροφορίες και δεδομένα γάμμα για βελτιωμένο " +"ταίριασμα χρώματος σε ανομοιογενείς πλατφόρμες." #: sendimagesdialog.cpp:521 msgid "Image file format:" -- cgit v1.2.1