From 57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tpearson Date: Tue, 19 Jan 2010 18:22:05 +0000 Subject: Import abandoned KDE3 version of kipi plugins git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da --- po/hu/kipiplugin_sendimages.po | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 536 insertions(+) create mode 100644 po/hu/kipiplugin_sendimages.po (limited to 'po/hu/kipiplugin_sendimages.po') diff --git a/po/hu/kipiplugin_sendimages.po b/po/hu/kipiplugin_sendimages.po new file mode 100644 index 0000000..418d191 --- /dev/null +++ b/po/hu/kipiplugin_sendimages.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# translation of digikamplugin_sendimages.po to hungarian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Janos Tamasi , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: digikamplugin_sendimages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Janos Tamasi \n" +"Language-Team: hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: listimageserrordialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Kép neve" + +#: listimageserrordialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "From Album" +msgstr "Album" + +#: plugin_sendimages.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Email Images..." +msgstr "Képek küldése..." + +#: plugin_sendimages.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Preparing images to send" +msgstr "\"%1\" kép létrehozása küldéshez" + +#: plugin_sendimages.cpp:170 +#, c-format +msgid "" +"_n: Preparing 1 image to send....\n" +"Preparing %n images to send...." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:176 +msgid "Resizing '%1' from Album '%2'..." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:183 +msgid "Using '%1' from Album '%2' without resizing..." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:206 +msgid "Failed to resize '%1' from Album '%2'" +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:225 +msgid "Resizing '%1' from Album '%2' completed." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:232 +msgid "All preparatory operations completed." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:270 +msgid "Creating comments file if necessary..." +msgstr "" + +#: plugin_sendimages.cpp:275 +msgid "Starting mailer agent..." +msgstr "" + +#: sendimages.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "no caption" +msgstr "nincs megjegyzés" + +#: sendimages.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"Caption for image \"%1\": %2\n" +msgstr "" +"Megjegyzés a(z) \"%1\"-hez (Album: \"%2\"): %3\n" + +#: sendimages.cpp:348 +msgid "" +"Tags: %2\n" +msgstr "" + +#: sendimages.cpp:359 sendimages.cpp:365 +msgid "comments.txt" +msgstr "megjegyzesek.txt" + +#: sendimages.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Error during resize images process." +msgstr "Hiba történt a képek átméretezése során" + +#: sendimages.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Cannot resize the following image files:" +msgstr "A következő fájlokat nem sikerült átméretezni :" + +#: sendimages.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Do you want them to be added as attachments (without resizing)?" +msgstr "Csatolni akarja képeket a levélhez (nincs átméretezés)?" + +#: sendimages.cpp:488 sendimages.cpp:517 sendimages.cpp:539 sendimages.cpp:565 +#: sendimages.cpp:628 sendimages.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot start '%1' program;\n" +"please check your installation." +msgstr "'%1'-et nem sikerült elindítani." + +#: sendimages.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove temporary folder %1." +msgstr "%1 átmeneti könyvtár eltávolítása nem sikerült!" + +#: sendimagesdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Email Images Options" +msgstr "E-mail képüzenet beállításai" + +#: sendimagesdialog.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Send Images" +msgstr "Képek" + +#: sendimagesdialog.cpp:161 +msgid "A Kipi plugin for emailing images" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:164 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:167 sendimagesdialog.cpp:170 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:176 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:251 +msgid "Images" +msgstr "Képek" + +#: sendimagesdialog.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Images to EMail" +msgstr "Képek listája" + +#: sendimagesdialog.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"

This is the list of images to email. If you want to add some images click " +"on the 'Add Images...' button or use the drag-and-drop." +msgstr "" +"

Ez a küldésre kijelölt képek listája. Ha hozzá akar adni egy képet, " +"kattintson a \"Képek hozzáadása\" gombra, vagy egyszerűen húzza be a listába a " +"képeket." + +#: sendimagesdialog.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Add ..." +msgstr "Képek &hozzáadása" + +#: sendimagesdialog.cpp:271 +msgid "

Add images to the list." +msgstr "

Képek hozzáadása a listához." + +#: sendimagesdialog.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "

Remove selected images from the list." +msgstr "

Képek eltávolítása a listából." + +#: sendimagesdialog.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "

Preview of the currently selected image on the list." +msgstr "

Kijelölt kép előnézeti képe." + +#: sendimagesdialog.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Image Description" +msgstr "Kép leírása" + +#: sendimagesdialog.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "

The description of the currently selected image on the list." +msgstr "

A kijelölt képhez tartozó leírás." + +#: sendimagesdialog.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" + +#: sendimagesdialog.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mail Options" +msgstr "E-mail beállítások" + +#: sendimagesdialog.cpp:375 +msgid "Mail agent:" +msgstr "Email kliens:" + +#: sendimagesdialog.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"

Select here your preferred external mail agent program.These mail agent " +"versions are supported:" +"

Balsa: >= 2.x" +"

Claws Mail: >= 2.6.1" +"

Evolution: >= 1.4" +"

GmailAgent: >= 0.2" +"

KMail: >= 1.3" +"

Mozilla: >= 1.4" +"

Netscape: >= 7.x" +"

Sylpheed: >= 0.9" +"

Sylpheed-Claws: >= 0.9" +"

Thunderbird: >= 0.4" +"

" +msgstr "" +"

Itt adható meg a használni kívánt email kliens.\n" +"Támogatott programok:" +"

Balsa: >= 2.x" +"

Evolution: >= 1.4" +"

Kmail: >= 1.3" +"

Mozilla: >= 1.4" +"

Netscape: >= 7.x" +"

Sylpheed: >= 0.9" +"

Thunderbird: >= 0.4" +"

" + +#: sendimagesdialog.cpp:412 +msgid "&Thunderbird binary path:" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:422 +msgid "

The path name to the Thunderbird binary program." +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:426 +msgid "Attach a file with caption and tags" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "" +"

If you enable this option, all image captions and tags will be added as an " +"attached file." +msgstr "" +"

Ha engedélyezve van ez az opció, akkor az albumokhoz és a képekhez tartozó " +"megjegyzések csatolt fájlként lesznek elküldve." + +#: sendimagesdialog.cpp:430 +msgid "Generate new filenames from image captions (if available)" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Képek beállításai" + +#: sendimagesdialog.cpp:439 +msgid "

The properties of images to send." +msgstr "

Az elküldendő kép tulajdonságai." + +#: sendimagesdialog.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Adjust image properties" +msgstr "Képek beállításai" + +#: sendimagesdialog.cpp:445 +msgid "" +"

If you enable this option, all images to send can be resized and " +"recompressed." +msgstr "" +"

Ha ez az opció be van kapcsolva, akkor minden kép át lesz méretezve és " +"tömörítve a küldés előtt." + +#: sendimagesdialog.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Very Small (320 pixels)" +msgstr "nagyon kicsi (320 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Small (640 pixels)" +msgstr "kicsi (640 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:456 sendimagesdialog.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Medium (800 pixels)" +msgstr "közepes (800 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Big (1024 pixels)" +msgstr "nagy (1024 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Very Big (1280 pixels)" +msgstr "nagyon nagy (1280 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Huge - for printing (1600 pixels)" +msgstr "nagyon nagy (1280 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "" +"

Select here the images size to send:" +"

%1: use this if you have a very slow internet connection or if the " +"target mailbox size is very limited." +"

%2: use this if you have a slow internet connection and if the target " +"mailbox size is limited." +"

%3: this is the default value for a medium internet connection and a " +"target mailbox size." +"

%4: use this if you have a high-speed internet connection and if the " +"target mailbox size is not limited." +"

%5: use this if you have no size or speed restrictions." +"

%6: use this only for printing purpose." +"

" +msgstr "" +"

Itt lehet megadni a küldendő kép méretét:" +"

%1: akkor érdemes használni, ha nagyon lassú internetkapcsolattal " +"rendelkezik, és a címzett póstaládájának mérete korlátozott." +"

%2: akkor érdemes használni, ha lassú internetkapcsolattal " +"rendelkezik, és a címzett póstaládájának mérete korlátozott." +"

%3: ez az alapértelmezett beállítás azokank ajánlott, akik közepes " +"sebességű internetkapcsolattal rendelkeznek." +"

%4: ez a beállítás azoknak ajánlott, akik nagy sebességű " +"internetkapcsolattal rendelkeznek, és a címzett postaládájának mérete nincs " +"korlátozva." +"

%5: akkor érdemes használni, ha nem számít sem a sebesség, sem a " +"méret." +"

" + +#: sendimagesdialog.cpp:472 +msgid "very small (320 pixels)" +msgstr "nagyon kicsi (320 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:473 +msgid "small (640 pixels)" +msgstr "kicsi (640 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:474 +msgid "medium (800 pixels)" +msgstr "közepes (800 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:475 +msgid "big (1024 pixels)" +msgstr "nagy (1024 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:476 +msgid "very big (1280 pixels)" +msgstr "nagyon nagy (1280 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "huge - for printing (1600 pixels)" +msgstr "nagyon nagy (1280 képpont)" + +#: sendimagesdialog.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Sent image size:" +msgstr "Kép új mérete:" + +#: sendimagesdialog.cpp:490 +msgid "Sent image quality level:" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:492 +msgid "

The new compression value of images to send:

" +msgstr "

Az elküldendő kép tömörítési aránya:

" + +#: sendimagesdialog.cpp:493 +msgid "" +"1: very high compression" +"

25: high compression" +"

50: medium compression" +"

75: low compression (default value)" +"

100: no compression" +msgstr "" +"1: nagyon jó tömörítési arány" +"

25: jó tömörítés arány" +"

50: közepes tömörítési arány" +"

75: rossz tömörítési (alapértelmezett)" +"

100: nincs tömörítés" + +#: sendimagesdialog.cpp:510 +msgid "

Select here the images files format to send.

" +msgstr "

Itt lehet megadni a küldendő kép formátumát.

" + +#: sendimagesdialog.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"JPEG: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web " +"file format but it uses lossy compression." +"

PNG: the Portable Network Graphics format is an extensible file " +"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. " +"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common " +"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such " +"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " +"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " +"matching on heterogeneous platforms." +msgstr "" +"JPEG: A Joint Photographic Experts Group fájlformátum, egy jó formátum, " +"de a tömörítés veszteséggel jár." +"

PNG: a Portable Network Graphics formátum egy sokrétű fájlformátum, a " +"veszteségmentes, jól tömörített, hordozható tároláshoz. A PNG egy ingyenes " +"helyettesítése a GIF-nek és a gyakran használt TIFF-nek. A PNG úgy lett " +"tervezve, hogy jól működjön online alkalmazásokban, mint például a World Wide " +"Web." + +#: sendimagesdialog.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Image file format:" +msgstr "Képek formátuma:" + +#: sendimagesdialog.cpp:532 +msgid "Maximum Email size limit:" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:533 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption: %1" +msgstr "Megjegyzések: %1" + +#: sendimagesdialog.cpp:624 +#, c-format +msgid "Album: %1" +msgstr "Album: %1" + +#: sendimagesdialog.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "You must add some images to send." +msgstr "Legalább egy képet ki kell jelölni a küldéshez!" + +#: sendimagesdialog.cpp:664 +msgid "Thunderbird binary path is not valid. Please check it." +msgstr "" + +#: sendimagesdialog.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Képek" + +#: sendimagesdialog.cpp:685 +#, c-format +msgid "" +"_n: Image List (1 item)\n" +"Image List (%n items)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send Image Handbook" +#~ msgstr "Képek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove Images" +#~ msgstr "Képek &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change properties of images" +#~ msgstr "

Az elküldendő kép tulajdonságai." + +#, fuzzy +#~ msgid "New images compression:" +#~ msgstr "Képek tömörítési aránya:" + +#~ msgid "Add comments in attached file" +#~ msgstr "Megjegyzés hozzáadása a csatolt fájlokhoz" + +#, fuzzy +#~ msgid "About KIPI's 'Email Images Plugin" +#~ msgstr "Digikam E-mail Képüzenet névjegye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A KIPI plugin for emailing images\n" +#~ "\n" +#~ "Author: Gilles Caulier\n" +#~ "\n" +#~ "Email: caulier dot gilles at free.fr\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Digikam Kép küldő plugin\n" +#~ "\n" +#~ "Készítette: Gilles Caulier\n" +#~ "\n" +#~ "Email: caulier dot gilles at free.fr\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize image" +#~ msgstr "Képek &eltávolítása" + +#~ msgid "Change images properties to send" +#~ msgstr "Kép tulajdonságainak megváltoztatása a küldéshez" + +#~ msgid "Creating images" +#~ msgstr "Képek létrehozása" + +#~ msgid "Creating image \"%1\" failed" +#~ msgstr "\"%1\" kép létrehozása nem sikerült" + +#~ msgid "&Image" +#~ msgstr "&Kép" + +#, fuzzy +#~ msgid "Images list (1 item)" +#~ msgstr "Képek listája (%1 kép)" -- cgit v1.2.1