From 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 1 Apr 2019 11:29:11 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/is/kipiplugin_flickrexport.po | 42 ++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/is/kipiplugin_flickrexport.po') diff --git a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po index 99fba60..4f6353e 100644 --- a/po/is/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/is/kipiplugin_flickrexport.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-11 08:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sveinn í Felli" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,8 +36,8 @@ msgstr "Athuga hvort eldri staðfesting sé ennþá gild" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Vinsamlegast farðu í gegnum leiðbeiningarnar í vafraglugganum og komdu síðan " "hingað aftur til að styðja á OK ef þú ert samþykktur, annar velurðu NO" @@ -148,10 +149,8 @@ msgid "" msgstr "eyða" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" -msgstr "" -"Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgstr "Staðfestingin þín er ógild. Viltu fá nýja til að geta haldið áfram ?\n" #: flickrtalker.cpp:896 msgid "Failed to fetch photoSets List" @@ -167,13 +166,11 @@ msgstr "Mistókst að ná í ljósmyndaupplýsingar" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"" -"

flick" -"r Export

" +"

flickr Export

" msgstr "" -"" -"

flick" -"r Flytja út

" +"

flickr Flytja út

" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -311,32 +308,27 @@ msgstr "Lykilorð:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Flytja út til Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Nýtt myndasett" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "

Create New PhotoSet

" msgstr "

Búa til nýtt myndasett

" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titill (valkvætt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Heiti (valkvætt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Skýringartexti (valkvætt):" -- cgit v1.2.1