From 915d5124d549230a8eff8a314c7382ca577cfaee Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System <slavek.banko@axis.cz>
Date: Sun, 20 Sep 2020 23:11:59 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.

---
 po/ar/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/br/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ca/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/cs/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/da/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/de/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/el/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/es/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/et/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/fi/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/fr/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ga/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/gl/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/is/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/it/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ja/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ms/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/nds/kipiplugin_htmlexport.po     | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/nl/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/pa/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/pl/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/pt/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ru/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/sk/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/sr/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/sv/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/th/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/tr/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 po/uk/kipiplugin_htmlexport.po      | 74 ++++++++++++++++++-------------------
 30 files changed, 1110 insertions(+), 1110 deletions(-)

(limited to 'po')

diff --git a/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po
index 74e5576..511d28b 100644
--- a/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ar/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-30 15:11+0100\n"
 "Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -27,156 +27,156 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "metehyi@free.fr"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من العثور على السمة في '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "جاري نسخ السمة"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "لم أتمكن من نشخ السمة"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "لم استطع فتح '%1' للكتابة"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من تحميل الصورة '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من تحميل الصورة '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "لم أتمكن من احظ الظفر للصور '%1' إلى '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "لم أتمكن من إنشاء gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "جاري إنشاء الملفات لِــ \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "السابق"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "لائحة المجموعة"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "يجري إنشاء الملفات HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من تحملي الملف XSL '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "لم أتمكن من تحميل الملف XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "خطأ إجراء الملف XML "
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "لم استطع فتح '%1' للكتابة"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "لم أتمكن من حفظ الصور '%1' إلى '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "معرض HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "جاري إنشاء معرض الصور..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "تصجير HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "قابس ( برنامج ملحق ) من KIPI لتصدير مجموعات الصور إلى صفحات الــ HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "المؤلف و المسؤول عن الصيانة"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "إختيار المجموعة"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "السمة"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "إعدادات الصور"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "المخرجات"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "المؤلف : %1"
diff --git a/po/br/kipiplugin_htmlexport.po b/po/br/kipiplugin_htmlexport.po
index 7bf2be5..fd3449a 100644
--- a/po/br/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/br/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ../../br/messages//extragear-libs/kipiplugin_htmlexport."
 "po\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: br <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -26,151 +26,151 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "N'hell ket bet kavet ar c'hiz e « %1 »"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Oc'h eilañ ar c'hiz"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "N'hell ket bet eilet ar c'hiz"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn er restr '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "N'hell ket bet lennet ar skeudenn '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Dianav eo furmad ar skeudenn '%1'"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Fazi en ur gargañ ar skeudenn '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn '%1' da '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "N'hell ket bet enrollet skeudennig ar skeudenn '%1' da '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "N'hell ket bet krouet gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "O krouiñ restroù evit « %1 »"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Kent"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "A heul"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Roll an dastumadoù"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Skeudenn kentañ"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "O krouiñ ar restroù HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "N'hell ket bet karget ar restr XSLT '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "N'hell ket bet karget ar restr XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Fazi en ur dreterez ar restr XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "N'hell ket bet enrollet ar skeudenn '%1' da '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Garidell HTML ..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "O krouiñ ar garidell ..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1 :"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Ezporzh HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Oberour & ratreer"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Giz"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Dibarzhoù ar skeudenn"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Ezkas"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Oberour : %1"
diff --git a/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po
index 6329989..64c69f0 100644
--- a/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ca/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,150 +26,150 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "txemaq@gmail.com"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el tema a '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "S'està copiant el tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "No s'ha pogut copiar el tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%1' per escriptura"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut desar la imatge al fitxer '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "El format de la imatge '%1' és desconegut"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Error en carregar la imatge '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "No s'ha pogut desar la imatge '%1' a '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura de la imatge '%1' a '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "No s'ha pogut crear el gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "S'estan generant els fitxers per \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Llista de col·leccions"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Imatge original"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Puja"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "S'estan generant els fitxers HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer XSL '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Error en processar el fitxer XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "No s'ha pogut obrir '%1' per escriptura"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%1' a '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galeria HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "S'està generant la galeria..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Exportació a HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 "Un connector del KIPI per exportar col·leccions d'imatges a pàgines HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor i mantenidor"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Manual del connector"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Selecció de col·lecció"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parametres de temes"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Paràmetres d'imatge"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Sortida"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po b/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po
index 24e1520..b80b4f2 100644
--- a/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/cs/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:59+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
 "Language-Team:  <cs@li.org>\n"
@@ -29,156 +29,156 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Nelze najít téma v '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopíruji téma"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Nelze kopírovat téma"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít '%1' pro zápis"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Nelze nahrát obrázek '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Nelze nahrát obrázek '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Nelze uložit náhled obrázku '%1' do '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Nelze vytvořit gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Generují se soubory pro \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Seznam kolekcí"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Vytváří se HTML soubory"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Nelze načíst XSL soubor '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Nelze nahrát soubor XML soubor '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Chyba při zpracování XML souboru"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít '%1' pro zápis"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Nelze uložit obrázek '%1' do '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML galerie..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Vytváří se galerie..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Sekce sbírky"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Téma"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Nastavení obrázku"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/da/kipiplugin_htmlexport.po b/po/da/kipiplugin_htmlexport.po
index d6c07cb..42451a0 100644
--- a/po/da/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/da/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-28 19:23-0400\n"
 "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -26,149 +26,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "erik@binghamton.edu"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Kunne ikke finde tema i '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopierer tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Kunne ikke kopiere tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen '%1' til skrivning"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Kunne ikke gemme billedet til filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Kunne ikke læse billedet '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Formatet for billedet '%1' er ukendt"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af billedet '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kunne ikke gemme billedet '%1' som '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kunne ikke gemme miniaturebillede for billedet '%1' som '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Kunne ikke oprette gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Opretter filer for \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Samlingsliste"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Originalbillede"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Gå opad"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Opretter HTML-filer"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Kunne ikke indlæse XSL-filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Kunne ikke indlæse XML-filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Fejl ved behandling af XML-fil"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Kunne ikke åbne '%1' til skrivning"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappen '%1' i '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-galleri..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Opretter galleri..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML-eksport"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Et KIPI-plugin for at eksportere billedsamlinger til HTML-sider"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Forfatter og vedligeholder"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Samlingsudvalg"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Temaparametre"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Billedopsætning"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Forfatter: %1"
diff --git a/po/de/kipiplugin_htmlexport.po b/po/de/kipiplugin_htmlexport.po
index c5d9ef4..400ca43 100644
--- a/po/de/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/de/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
 "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -30,149 +30,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "kde@doerr-privat.de"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "In \"%1\" ist kein Design zu finden."
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Design wird kopiert."
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Das Design lässt sich nicht kopieren."
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Die Datei '%1' lässt sich nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Das Bild lässt sich nicht in die Datei '%1' speichern."
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Das Bild '%1' kann nicht gelesen werden."
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Das Format des Bildes '%1' ist unbekannt."
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Ein Fehler trat beim Laden des Bildes '%1' auf."
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Das Bild '%1' lässt sich nicht unter '%2' speichern."
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Die Vorschau für das Bild '%1' lässt sich nicht in '%2' speichern."
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "gallery.xml kann nicht erstellt werden"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Dateien für \"%1\" werden erstellt."
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Zurück"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Weiter"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Liste der Kollektion"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Originalbild"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Nach oben gehen"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML-Dateien werden erstellt."
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "XSL-Datei '%1' lässt sich nicht laden."
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "XML-Datei '%1' lässt sich nicht laden."
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der XML-Datei"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "'%1' lässt sich nicht zum Schreiben öffnen"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Der Ordner '%1' kann nicht unter '%2' erstellt werden."
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-Galerie ..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Galerie wird erstellt ..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML-Export"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Ein KIPI-Modul, um Bildersammlungen als HTML-Seiten zu exportieren"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor und Betreuer"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Modul-Handbuch"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Auswahl der Kollektion"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Design"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Stil-Parameter"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Bildeinstellungen"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/el/kipiplugin_htmlexport.po b/po/el/kipiplugin_htmlexport.po
index 80488b6..ae2ebf1 100644
--- a/po/el/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/el/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 12:32+0300\n"
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -27,150 +27,150 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,sng@hellug.gr"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Δε βρέθηκε το θέμα στο '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Αντιγραφή θέματος"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του θέματος"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%1' για εγγραφή"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας στο αρχείο '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Ο τύπος της εικόνας '%1' είναι άγνωστος"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση της εικόνας '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας '%1' στο '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας επισκόπησης για την εικόνα '%1' στο '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Δημιουργία αρχείων για το \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Λίστα συλλογών"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Αρχική εικόνα"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Μετάβαση πάνω"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Δημιουργία αρχείων HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου XSL '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%1' στο '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Συλλογή HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Δημιουργία συλλογής..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Εξαγωγή HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Ένα πρόσθετο KIPI για την εξαγωγή συλλογών εικόνων ως σελίδες HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Επιλογή συλλογής"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Παράμετροι θέματος"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Συγγραφέας: %1"
diff --git a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
index e95d413..d627ca4 100644
--- a/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/es/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
 "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -28,150 +28,150 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "santi@kde-es.org"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "No se pudo cargar la imagen «%1»"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Copiando tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "No se pudo copiar el tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%1» para escritura"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "No se pudo guardar la imagen en el archivo «%1»"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "No se pudo leer la imagen «%1»"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Formato de la imagen «%1» desconocido"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Error al cargar la imagen «%1»"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "No se pudo guardar la imagen «%1» en «%2»"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "No se pudo guardar la miniatura para la imagen «%1» en «%2»"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "No se pudo crear gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Generando archivos para «%1»"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Lista de colección"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Imagen original"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Generando archivos HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo XSL «%1»"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo XML «%1»"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Error procesando archivo XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "No se pudo abrir «%1» para escritura"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "No se pudo crear la carpeta «%1» en «%2»"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galeria HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Generando galería..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Exportar HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 "Un complemento de KIPI para exportar colecciones de imágenes a páginas HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor y responsable"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Manual del complemento"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Selección de colección"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parámetros del tema"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Preferencias de la imagen"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/et/kipiplugin_htmlexport.po b/po/et/kipiplugin_htmlexport.po
index 7d51272..330281e 100644
--- a/po/et/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/et/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:37+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team:  <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -26,149 +26,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "bald@starman.ee"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Teemat ei leitud asukohas '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Teema kopeerimine"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Teema kopeerimine nurjus"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Pildi '%1' avamine kirjutamiseks nurjus"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Pildi salvestamine failina '%1' nurjus"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Pildi '%1' lugemine nurjus"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Pildi '%1' vorming on tundmatu"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Viga pildi '%1' laadimisel"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Pildi '%1' salvestamine asukohta '%2' nurjus"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Pildi '%1' pisipildi salvestamine asukohta '%2' nurjus"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "gallery.xml loomine nurjus"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "\"%1\" failide genereerimine"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Eelmine"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Järgmine"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Kogu nimekiri"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Originaalpilt"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Liigu üles"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML-failide genereerimine"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "XSL-faili '%1' laadimine nurjus"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "XML-faili '%1' laadimine nurjtus"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Viga XML-faili töötlemisel"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "'%1' avamine kirjutamiseks nurjus"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Kataloogi '%1' loomine asukohas '%2' nurjus"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-galerii..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Galerii genereerimine..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML eksport"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "KIPI plugin pildikogu eksportimiseks HTML-leheküljena"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor ja hooldaja"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Plugina käsiraamat"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Kogu Valik"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Teema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Teema parameetrid"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Pildi seadistused"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Väljund"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po b/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po
index e0b8bc2..fbeb3ad 100644
--- a/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/fi/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 06:27+0300\n"
 "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
 "Language-Team:  <fi@li.org>\n"
@@ -26,156 +26,156 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Teemoja ei löytynyt kansiosta '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopioidaan teema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Teemaa ei voitu kopioida"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Kohdetta '%1' ei voitu avata kirjoittamista varten"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu ladata"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu ladata"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Pienoiskuvaa '%1':sta ei voitu tallettaa kansioon '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Tiedostoa gallery.xml ei voitu luoda"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Luodaan tiedostoja kohteelle \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Kokoelmalista"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Luodaan html-tiedostoja"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Xsl-tiedostoa '%1' ei voitu ladata"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Xml-tiedostoa '%1' ei voitu ladata"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Virhe käsiteltäessä xml-tiedostoa"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Kohdetta '%1' ei voitu avata kirjoittamista varten"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Kuvaa '%1' ei voitu tallettaa kansioon '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Html-galleria..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Luodaan galleria..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Kokoelman valinta"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Teema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Kuvien asetukset"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Tuloste"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Tekijä: %1"
diff --git a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
index d956ae1..8517151 100644
--- a/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/fr/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-07 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -32,149 +32,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "bruno.patri@gmail.com"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Impossible de trouver le thème dans « %1 »"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Copie du thème"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Impossible de copier le thème"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » en écriture"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier « %1 »"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Impossible de lire l'image « %1 »"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Le format de l'image « %1 » est inconnu"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Erreur de chargement de l'image « %1 »"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Impossible d'enregistrer l'image « %1 » vers « %2 »"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Impossible d'enregistrer la vignette pour l'image « %1 » vers « %2 »"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Impossible de créer le fichier galery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Génération des fichiers pour « %1 »"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédente"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Suivante"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Liste de collections"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Image originale"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Retour à la galerie"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Génération des fichiers HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Impossible de charger le fichier XSL « %1 »"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Impossible de charger le fichier XML « %1 »"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Erreur de traitement du fichier XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 » en écriture"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Impossible de créer le dossier « %1 » dans « %2 »"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galerie HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Génération de la galerie..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1 :"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Exportation en HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Un module KIPI pour exporter un ensemble d'images vers des pages HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Auteur et mainteneur"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Sélection de la collection"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Thème"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Paramètres du thème"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Paramètres de l'image"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Auteur : %1"
diff --git a/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po
index 6475e0d..b35ac48 100644
--- a/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ga/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: extragear-libs/kipiplugin_htmlexport.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 09:16-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,151 +22,151 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "scannell at slu dot edu"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir an téama a aimsiú i '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Téama á chóipeáil"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Níorbh fhéidir an téama a chóipeáil"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir íomhá a shábháil i gcomhad '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir íomhá '%1' a léamh"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Earráid agus íomhá '%1' á luchtú"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Níorbh fhéidir gallery.xml a chruthú"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Siar"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Ar Aghaidh"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Comhaid HTML á nginiúint"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhad XSL '%1' a luchtú"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhad XML '%1' a luchtú"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Earráid agus comhad XML á phróiseáil"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Níorbh fhéidir '%1' a chruthú"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Gailearaí HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Easpórtáil HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Téama"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Socruithe Íomhá"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Aschur"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Údar: %1"
diff --git a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po
index b1e7f4b..dd7e97e 100644
--- a/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/gl/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -26,156 +26,156 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel atopar o tema en '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "A copiar o tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Non foi posíbel copiar o tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel carregar a imaxe '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Non foi posíbel guardar a miniatura de '%1' en '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Non foi posíbel criar gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "A xerar ficheiros para \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Lista da Coleizón"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "A xerar ficheiros HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XSL '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Non foi posíbel carregar o ficheiro XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Erro ao procesar ficheiro XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Non foi posíbel abrir '%1' para escreber"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Non foi posíbel guardar a imaxe '%1' como '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galeria HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "A xerar galeria..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Seleczón de Coleizón"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Axustes das Imaxes"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/is/kipiplugin_htmlexport.po b/po/is/kipiplugin_htmlexport.po
index 182b6fe..230f8f1 100644
--- a/po/is/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/is/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-01 11:40+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -27,149 +27,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "sveinki@nett.is"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Gat ekki fundið þema í '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Afrita þema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Gat ekki afritað þema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Gat ekki opnað skrána '%1'í skrifham"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Gat ekki vistað mynd í skrána '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Gat ekki lesið myndina '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Snið myndarinnar '%1' er óþekkjanlegt"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Villa við hleðslu myndarinnar '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Gat ekki vistað myndina '%1' sem '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Gat ekki vistað táknmynd fyrir myndina '%1' í '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Get ekki búið til gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Bý til skrár fyrir \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Fyrra"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Næsta"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Safnlisti"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Upprunaleg mynd"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Fara Upp"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Bý til HTML skrár"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Gat ekki hlaðið inn XSL skrá '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Gat ekki hlaðið inn XML skrá '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Villa við meðhöndlun XML skrár"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Gat ekki opnað '%1' fyrir skrifun"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Get ekki búið til möppuna '%1' í '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML Safn..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Bý til safn..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Flytja út HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "KIPI íforrit til útflutnings myndasafna á HTML síður"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Höfundur og umsjónarmaður"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Handbók íforrits"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Val safns"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Þema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Stillingar þema"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Myndstillingar"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Úttak"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Höfundur: %1"
diff --git a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po
index bb26376..903d159 100644
--- a/po/it/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/it/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -27,149 +27,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Impossibile trovare il tema in «%1»"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Copia del tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Impossibile copiare il tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file «%1» in scrittura"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Impossibile salvare l'immagine nel file «%1»"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Impossibile leggere l'immagine «%1»"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Il formato dell'immagine «%1» è sconosciuto"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine «%1»"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Impossibile salvare l'immagine «%1» in «%2»"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Impossibile salvare la miniatura per l'immagine «%1» in «%2»"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Impossibile creare gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Generazione dei file per «%1»"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Elenco della raccolta"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Immagine originale"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Vai su"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Generazione dei file HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Impossibile caricare il file XSL «%1»"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Impossibile caricare il file XML «%1»"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Errore nell'elaborazione del file XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire «%1» in scrittura"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Impossibile creare la cartella «%1» in «%2»"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galleria HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Generazione della galleria..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Esportazione HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Un plugin di KIPI per esportare raccolte di immagini in pagine HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autore e responsabile"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Manuale del plugin"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Selezione della raccolta"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parametri del tema"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Impostazioni delle immagini"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autore: %1"
diff --git a/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po
index 529a572..f5c41cc 100644
--- a/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ja/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 23:00+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -26,149 +26,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "'%1' にテーマが見つかりませんでした"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "テーマをコピー"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "テーマをコピーできませんでした"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けませんでした"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "画像をファイル '%1' に保存できませんでした"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "画像 '%1' を読めませんでした"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "画像 '%1' のファイル形式が不明です"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "画像 '%1' の読み込みエラー"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "画像 '%1' を '%2' に保存できませんでした"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "画像 '%1' のサムネイルを '%2' に保存できませんでした"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "gallery.xml を作成できませんでした"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "\"%1\" のファイルを作成"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "戻る"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "進む"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "コレクションのリスト"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "オリジナルの画像"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "上へ"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML ファイルを生成"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "XSL ファイル '%1' を読み込めませんでした"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "XML ファイル '%1' を読み込めませんでした"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "XML ファイルの処理エラー"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "'%1' を書き込みのために開けませんでした"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "'%2' にフォルダ '%1' を作成できませんでした"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML ギャラリー..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "ギャラリーを生成..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML エクスポート"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Kipi 画像コレクションを HTML ページにエクスポートするプラグイン"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "作者およびメンテナ"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "プラグインハンドブック"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "コレクションの選択"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "テーマ"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "テーマのパラメータ"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "画像の設定"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "作者: %1"
diff --git a/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po
index bf0593c..d2a3feb 100644
--- a/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ms/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-26 18:05+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,175 +25,175 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Tidak dapat menjumpai  konfigurasi X"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Tema boot"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Tidak dapat memperuntukkan partisyen"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Fail tidak dapat dibuka untuk ditulis: %s"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Tidak dapat membaca fail %s."
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "ralat memuatkan modul"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Tidak dapat membuat fail sementara: %s"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Cari Fail"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Terdahulu"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Maju"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Collection List"
 msgstr "Senarai Dibenarkan"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Original Image"
 msgstr "Imej NFS"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Go Up"
 msgstr "Menetapkan"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "tidak dapat membuat fail sementara"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "tidak dapat membuat fail sementara"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 #, fuzzy
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Ralat membuka fail kickstart %s: %s"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Tidak dapat membuat fail sementara: %s"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Laman HTML"
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Menjana Kekunci DNSSEC"
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Direktori Eksport"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Penulis dan penyelenggara"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Pilihan Bahasa"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parameter Kernel"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Tetapan Lain-lain"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Pengarang:"
diff --git a/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po b/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po
index b479deb..ab62e35 100644
--- a/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/nds/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 02:36+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <sdibbern@foni.net>\n"
 "Language-Team:  <nds@li.org>\n"
@@ -28,157 +28,157 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "sdibbern@foni.net"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Previous"
 msgstr "Verleden"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "Nakamen"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "Collection List"
 msgstr "Sammeln-List"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr ""
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr ""
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML-Exporteren"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor un Pleger"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Muster"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Bildinstellen"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Utgaav"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po
index d3a4d4e..fb62c3a 100644
--- a/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/nl/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -27,150 +27,150 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "rinsedevries@kde.nl"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Thema is niet gevonden in '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Thema wordt gekopieerd"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Kon thema niet kopiëren"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Kon bestand '%1' niet opslaan"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Kon afbeelding  niet opslaan in bestand '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Kon afbeelding '%1' niet lezen"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Opmaak van afbeelding '%1' is onbekend"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Kon afbeelding '%1' niet laden"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kon afbeelding '%1' niet opslaan in '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kon miniatuur van afbeelding '%1' niet opslaan in '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Kon het bestand gallery.xml niet aanmaken"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Bestanden voor \"%1\" worden gegenereerd"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Verzamelingslijst"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Oorspronkelijke afbeelding"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML-bestanden worden gegenereerd"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Kon XSL-bestand '%1' niet laden"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Kon het XML-bestand '%1' niet laden"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Fout bij verwerken van XML-bestand"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Kon '%1' niet opslaan"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Kon map '%1' niet aanmaken in '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-galerij..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Galerij wordt gegenereerd..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML-export"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 "Een KIPI-plugin voor het exporteren van fotoverzamelingen naar webpagina's"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Auteur, onderhouder"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Plugin-handboek"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Selectie van verzameling"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Themaparameters"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Auteur: %1"
diff --git a/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po
index e61277a..fc9ea7c 100644
--- a/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/pa/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:38+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@@ -28,153 +28,153 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "aalam@users.sf.net"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "'%1' ਸਰੂਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "ਸਰੂਪ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "ਸਰੂਪ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਪੜ੍ਹਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ '%1' ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' '%2' ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' ਨੂੰ '%2' ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "gallery.xml ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "\"%1\" ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "ਪਿੱਛੇ"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "ਅੱਗੇ"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "ਭੰਡਾਰ ਸੂਚੀ"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Original Image"
 msgstr "ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "XST ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "XML ਫਾਇਲ '%1' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "XML ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "'%1' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ '%1' '%2' ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML ਗੈਲਰੀ..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "ਗੈਲਰੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML ਨਿਰਯਾਤ"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "ਭੰਡਾਰ ਚੋਣ"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "ਸਰੂਪ"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਥਾਪਨ"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "ਲੇਖਕ: %1"
diff --git a/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po
index ecdfa39..8c55db1 100644
--- a/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/pl/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-05 01:54+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -27,149 +27,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "kigro@vp.pl"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Nie można znaleźć motywu w '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopiowanie motywu"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Nie można skopiować motywu"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Nie można zapisać zdjęcia do pliku '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Nie można odczytać zdjęcia '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Nieznany format obrazka '%1'"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Nie można zapisać pliku '%1' w '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Nie można zapisać miniaturki dla zdjęcia '%1' w '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Generowanie plików dla \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Dalej"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Lista kolekcji"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Oryginalne zdjęcie"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Generowanie plików HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Nie można wczytać pliku XSL '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Nie można wczytać pliku XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1' w '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galeria HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Generowanie galerii..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Eksport HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "Wtyczka KIPI do eksportu kolekcji zdjęć w formie stron HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor i opiekun"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Wybór kolekcji"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parametry motywu"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Ustawienia zdjęć"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Wynik"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po b/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po
index 6d0b04e..0e164c0 100644
--- a/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/pt/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 10:45+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -23,151 +23,151 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o tema em '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "A copiar o tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Não foi possível copiar o tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro '%1' para escrita"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Não foi possível gravar a imagem no ficheiro '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Não foi possível ler a imagem '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "O formato da imagem '%1' é desconhecido"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Erro ao ler a imagem '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Não foi possível gravar a imagem '%1' em '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Não foi possível gravar a miniatura da imagem '%1' em '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Não foi possível criar o gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "A gerar os ficheiros do \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Lista da Colecção"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Imagem Original"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "A gerar os ficheiros HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro XSLT '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro XML '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Erro ao processar o ficheiro XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Não foi possível aceder ao '%1' para escrita"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Não foi possível criar a pasta '%1' em '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "Galeria de HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "A gerar a galeria..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Exportar para HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 "Um 'plugin' do KIPI para exportar as colecções de imagens para páginas em "
 "HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autoria e Manutenção"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Selecção da Colecção"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parâmetros do Tema"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Configuração da Imagem"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Resultado"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po b/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po
index ced8300..b464e2a 100644
--- a/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/ru/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-28 19:14+0200\n"
 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -29,153 +29,153 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "shafff@ukr.net"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Невозможно найти тему в '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Копирование темы"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Невозможно копировать тему"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Невозможно открыть файл '%1' для записи"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл %1"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Невозможно открыть изображение '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Неизвестный формаат изображения %1"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Невозможно сохранить изображение '%1' в файл '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Невозможно сохранить эскиз изображения '%1' в '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Невозможно создать gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Создание файлов для \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущий"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Коллекция"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Original Image"
 msgstr "Не уменьшать размер фотографий (использовать оригинальные)"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Создание HTML файлов"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Невозможно загрузить XLS файл '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Невозможно загрузить XML файл'%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Ошибка обработки XML файла"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Невозможно открыть '%1' для записи"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Невозможно сохранить изображение '%1' в файл '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML Галерея..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Создание галереи..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Экспорт HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Выбор коллекции"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Параметры изображения"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Автор: %1"
diff --git a/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po
index 589a753..162ee14 100644
--- a/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/sk/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -27,149 +27,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr ""
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr ""
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po
index 7961657..46ba0c3 100644
--- a/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/sr/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -28,149 +28,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "simicsl@verat.net"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Не могу да нађем тему у „%1“"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Копирам тему"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Не могу да копирам тему"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Не могу да отворим фајл „%1“ ради уписа"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Не могу да снимим слику у фајл „%1“"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Не могу да читам слику „%1“"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Формат слике „%1“ је непознат"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Грешка при учитавању слике „%1“"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Не могу да сачувам слику „%1“ у „%2“"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Не могу да сачувам умањени приказ за слику „%1“ у „%2“"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Не могу да направим gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Правим фајлове за „%1“"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Листа збирки"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Оригинална слика"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Иди горе"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Правим HTML фајлове"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Не могу да учитам XSL фајл „%1“"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Не могу да учитам XML фајл „%1“"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Грешка у обради XML фајла"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Не могу да отворим „%1“ ради уписа"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“ у „%2“"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML галерија..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Стварам галерију..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Извоз у HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "KIPI прикључак за извоз збирке слика у HTML стране"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Аутор и одржавалац"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Приручник прикључка"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Избор збирке"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Параметри теме"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Поставке слике"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Излаз"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Аутор: %1"
diff --git a/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po
index 5ab0781..4b44714 100644
--- a/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/sr@Latn/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -28,149 +28,149 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "simicsl@verat.net"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Ne mogu da nađem temu u „%1“"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopiram temu"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Ne mogu da kopiram temu"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ radi upisa"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Ne mogu da snimim sliku u fajl „%1“"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Ne mogu da čitam sliku „%1“"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Format slike „%1“ je nepoznat"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Greška pri učitavanju slike „%1“"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Ne mogu da sačuvam sliku „%1“ u „%2“"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Ne mogu da sačuvam umanjeni prikaz za sliku „%1“ u „%2“"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Ne mogu da napravim gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Pravim fajlove za „%1“"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Sledeće"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Lista zbirki"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Originalna slika"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Idi gore"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Pravim HTML fajlove"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Ne mogu da učitam XSL fajl „%1“"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Ne mogu da učitam XML fajl „%1“"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Greška u obradi XML fajla"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“ radi upisa"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu „%1“ u „%2“"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML galerija..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Stvaram galeriju..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "Izvoz u HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "KIPI priključak za izvoz zbirke slika u HTML strane"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Autor i održavalac"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Izbor zbirke"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Parametri teme"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Postavke slike"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Autor: %1"
diff --git a/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po b/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po
index 7a09cad..957ff4b 100644
--- a/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/sv/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -26,150 +26,150 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Kunde inte hitta tema i '%1'"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Kopierar tema"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Kunde inte kopiera tema"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna filen '%1' för skrivning"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Kunde inte spara bilden i filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Kunde inte läsa bilden '%1'"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "Formatet för bilden '%1' är okänt"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Fel vid laddning av bilden '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kunde inte spara bilden '%1' som '%2'"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Kunde inte spara miniatyrbild för bilden '%1' som '%2'"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Kunde inte skapa gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Skapar filer för \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Samlingslista"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr "Originalbild"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr "Gå uppåt"
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Skapar HTML-filer"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Kunde inte ladda XSL-filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Kunde inte ladda XML-filen '%1'"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Fel vid behandling av XML-fil"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Kunde inte öppna '%1' för skrivning"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%1' i '%2'"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-galleri..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Skapar galleri..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr "%1:"
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "HTML-export"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 "Ett KIPI-insticksprogram för att exportera bildsamlingar till HTML-sidor"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "Upphovsman och utvecklare"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr "Handbok för insticksprogrammet"
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Samlingsurval"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr "Temaparametrar"
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Bildinställningar"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Upphovsman: %1"
diff --git a/po/th/kipiplugin_htmlexport.po b/po/th/kipiplugin_htmlexport.po
index 99a42b6..b3d497b 100644
--- a/po/th/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/th/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-24 01:27+0700\n"
 "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -26,153 +26,153 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr "donga.nb@gmail.com"
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "ไม่สามารถค้นหาชุดตกแต่งใน '%1' ได้"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "กำลังทำการคัดลอกชุดตกแต่ง"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "ไม่สามารถทำการคัดลอกชุดตกแต่งได้"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' เพื่อเขียนแฟ้มได้"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพไปยังแฟ้ม '%1' ได้"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มภาพ '%1' ได้"
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr "ไม่รู้จักชนิดของแฟ้มภาพ '%1'"
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเรียกภาพ '%1'"
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพตัวอย่างสำหรับภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม gallery.xml ได้"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "กำลังทำการสร้างแฟ้มสำหรับ \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "ย้อนกลับ"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "ถัดไป"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "รายการภาพสะสม"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 #, fuzzy
 msgid "Original Image"
 msgstr "ใช้ภาพต้นฉบับ"
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "กำลังทำการสร้างแฟ้ม HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้ม XSL '%1' ได้"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้ม XML '%1' ได้"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลแฟ้ม XML"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' เพื่อทำการเขียนแฟ้มได้"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพ '%1' ไปเป็น '%2' ได้"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "แกลเลอรีภาพแบบ HTML..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "กำลังสร้างแกลเลอรี..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr "ส่งออกเป็น HTML"
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr "ปลั๊กอินของ KIPI สำหรับส่งออกรายการภาพสะสมเป็นหน้าข้อมูล HTML"
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr "ผู้เขียนและผู้ดูแล"
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "เลือกชุดภาพสะสม"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "ชุดตกแต่ง"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "การตั้งค่าภาพ"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "ค่าส่งออก"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "ผู้เขียน: %1"
diff --git a/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po
index ff8aff0..9805948 100644
--- a/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/tr/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-15 14:52+0300\n"
 "Last-Translator: Emre Aladağ <aladagemre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -26,158 +26,158 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Tema bulunamadı"
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Tema kopyalanıyor"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Tema kopyalanamadı"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi"
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi "
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "'%1' görüntüsü yüklenemedi "
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi"
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "'%1' görüntüsü için '%2' önizlemesi kaydedilemedi"
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "gallery.xml oluşturulamadı "
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "\"%1\" için dosyalar oluşturulamadı"
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Koleksiyon Listesi"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "HTML dosyaları oluşturuluyor"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "'%1' XSLT dosyası yüklenemedi"
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "'%1' XML dosyası yüklenemedi"
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "XML dosyası işlemede hata"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "'%1' dosyası yazılmak üzere açılamadı"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "'%1' görüntüsü '%2' olarak kaydedilemedi"
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML Galerisi..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Galeri oluşturuluyor"
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Koleksiyon Seçimi"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Görüntü Ayarları"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr ""
diff --git a/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po b/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po
index f30813f..fcff8f8 100644
--- a/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po
+++ b/po/uk/kipiplugin_htmlexport.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-20 20:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:57-0700\n"
 "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -28,156 +28,156 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:175
+#: generator.cpp:174
 msgid "Could not find theme in '%1'"
 msgstr "Не вдалося знайти тему в \"%1\""
 
-#: generator.cpp:182
+#: generator.cpp:181
 msgid "Copying theme"
 msgstr "Копіювання теми"
 
-#: generator.cpp:194
+#: generator.cpp:193
 msgid "Could not copy theme"
 msgstr "Не вдалося скопіювати тему"
 
-#: generator.cpp:203
+#: generator.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file '%1' for writing"
 msgstr "Не вдалося відкрити \"%1\" для запису"
 
-#: generator.cpp:207
+#: generator.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not save image to file '%1'"
 msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\""
 
-#: generator.cpp:236
+#: generator.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not read image '%1'"
 msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%1\""
 
-#: generator.cpp:242
+#: generator.cpp:241
 msgid "Format of image '%1' is unknown"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:251
+#: generator.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Error loading image '%1'"
 msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%1\""
 
-#: generator.cpp:287
+#: generator.cpp:286
 msgid "Could not save image '%1' to '%2'"
 msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\""
 
-#: generator.cpp:305
+#: generator.cpp:304
 msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'"
 msgstr "Не вдалося зберегти мініатюру для зображення \"%1\" до \"%2\""
 
-#: generator.cpp:329
+#: generator.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Could not create gallery.xml"
 msgstr "Не вдалося створити gallery.xml"
 
-#: generator.cpp:340
+#: generator.cpp:339
 msgid "Generating files for \"%1\""
 msgstr "Створення файлів для \"%1\""
 
-#: generator.cpp:372
+#: generator.cpp:371
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: generator.cpp:373
+#: generator.cpp:372
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: generator.cpp:374
+#: generator.cpp:373
 msgid "Collection List"
 msgstr "Список збірок"
 
-#: generator.cpp:375
+#: generator.cpp:374
 msgid "Original Image"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:376
+#: generator.cpp:375
 msgid "Go Up"
 msgstr ""
 
-#: generator.cpp:403
+#: generator.cpp:402
 msgid "Generating HTML files"
 msgstr "Створення файлів HTML"
 
-#: generator.cpp:409
+#: generator.cpp:408
 msgid "Could not load XSL file '%1'"
 msgstr "Не вдалося завантажити файл XSL \"%1\""
 
-#: generator.cpp:415
+#: generator.cpp:414
 msgid "Could not load XML file '%1'"
 msgstr "Не вдалося завантажити файл XML \"%1\""
 
-#: generator.cpp:447
+#: generator.cpp:446
 msgid "Error processing XML file"
 msgstr "Помилка опрацювання XML-файла"
 
-#: generator.cpp:454
+#: generator.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Could not open '%1' for writing"
 msgstr "Не вдалося відкрити \"%1\" для запису"
 
-#: generator.cpp:472
+#: generator.cpp:471
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
 msgstr "Не вдалося зберегти зображення \"%1\" до \"%2\""
 
-#: plugin.cpp:67
+#: plugin.cpp:66
 msgid "HTML Gallery..."
 msgstr "HTML-галерея..."
 
-#: plugin.cpp:85
+#: plugin.cpp:84
 msgid "Generating gallery..."
 msgstr "Створення галереї..."
 
-#: wizard.cpp:139
+#: wizard.cpp:138
 msgid ""
 "_: '%1' is a label for a theme parameter\n"
 "%1:"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:175
+#: wizard.cpp:174
 msgid "HTML Export"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:178
+#: wizard.cpp:177
 msgid "A KIPI plugin to export image collections to HTML pages"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:181
+#: wizard.cpp:180
 msgid "Author and Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:187
+#: wizard.cpp:186
 msgid "Plugin Handbook"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:191
+#: wizard.cpp:190
 msgid "Collection Selection"
 msgstr "Вибір збірки"
 
-#: wizard.cpp:195
+#: wizard.cpp:194
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: wizard.cpp:200
+#: wizard.cpp:199
 msgid "Theme Parameters"
 msgstr ""
 
-#: wizard.cpp:203
+#: wizard.cpp:202
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Парамери зображення"
 
-#: wizard.cpp:207
+#: wizard.cpp:206
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: wizard.cpp:250
+#: wizard.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Author: %1"
 msgstr "Автор: %1"
-- 
cgit v1.2.1