# Lithuanian translation of the packate
# Automatically generated, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"

#: actionthread.cpp:168
msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:175
msgid "Make: %1\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:176
msgid "Model: %1\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:180
msgid "Created: %1\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:186
msgid "Aperture: f/%1\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:191
msgid "Focal: %1 mm\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:196
msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
msgstr ""

#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:87
msgid "Raw Images Batch Converter"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
msgid "Con&vert"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Abort"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"&Nutraukti\n"
"#-#-#-#-#  tdelibs.po (tdelibs)  #-#-#-#-#\n"
"&Nutraukti\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_distortionfx.po "
"(digikamimageplugin_distortionfx)  #-#-#-#-#\n"
"&Atšaukti\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_blurfx.po (digikamimageplugin_blurfx)  #-#-#-#-"
"#\n"
"&Atšaukti\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_restoration.po "
"(digikamimageplugin_restoration)  #-#-#-#-#\n"
"&Atšaukti\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_raindrop.po (digikamimageplugin_raindrop)  #-#-"
"#-#-#\n"
"&Atšaukti\n"
"#-#-#-#-#  kdat.po (kdat)  #-#-#-#-#\n"
"&Atšaukti\n"
"#-#-#-#-#  kgpg.po (kgpg)  #-#-#-#-#\n"
"&Atšaukti"

#: batchdialog.cpp:100
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatiūra"

#: batchdialog.cpp:101
msgid "Raw File"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:102
msgid "Target File"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:103
msgid "Camera"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102
#: singledialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  tdeio_settings.po (tdeio_settings)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kcmscreensaver.po (kcmscreensaver)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  konsole.po (konsole)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  libkickermenu_prefmenu.po (libkickermenu_prefmenu)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  tdeprint.po (tdeprint)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_border.po (digikamimageplugin_border)  #-#-#-#-"
"#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_channelmixer.po "
"(digikamimageplugin_channelmixer)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_adjustlevels.po "
"(digikamimageplugin_adjustlevels)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_distortionfx.po "
"(digikamimageplugin_distortionfx)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_whitebalance.po "
"(digikamimageplugin_whitebalance)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_adjustcurves.po "
"(digikamimageplugin_adjustcurves)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  digikamimageplugin_inserttext.po (digikamimageplugin_inserttext)  "
"#-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kivio.po (kivio)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  krita.po (krita)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kchart.po (kchart)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  tdepartsaver.po (tdepartsaver)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  libk3b.po (libk3b)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  k3bsetup.po (k3bsetup)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
"Nuostatos\n"
"#-#-#-#-#  kuser.po (kuser)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kmousetool.po (kmousetool)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kreversi.po (kreversi)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kghostview.po (kghostview)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kolourpaint.po (kolourpaint)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  knode.po (knode)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  knotes.po (knotes)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  tdevelop.po (tdevelop)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  ktimer.po (ktimer)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  ark.po (ark)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  kregexpeditor.po (kregexpeditor)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  krdc.po (krdc)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai\n"
"#-#-#-#-#  noatun.po (noatun)  #-#-#-#-#\n"
"Nustatymai"

#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116
msgid "RAW Image Converter"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:139
msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123
msgid "Original author"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126
msgid "Maintainer"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:157
msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:158
msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145
msgid "<p>Exit Raw Converter"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:311
msgid "There is no Raw file to process in the list!"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436
msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
msgstr ""

#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463
#, c-format
msgid "Failed to save image %1"
msgstr ""

#: plugin_rawconverter.cpp:84
msgid "Raw Image Converter..."
msgstr ""

#: plugin_rawconverter.cpp:92
msgid "Batch Raw Converter..."
msgstr ""

#: plugin_rawconverter.cpp:170
msgid "\"%1\" is not a Raw file."
msgstr ""

#: previewwidget.cpp:110
msgid "Failed to load image after processing"
msgstr ""

#: savesettingswidget.cpp:77
msgid "Output file format:"
msgstr ""

#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
"used during conversion."
msgstr ""

#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"
msgstr ""

#: savesettingswidget.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Overwrite automatically"
msgstr "Perrašyti"

#: savesettingswidget.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Open rename-file dialog"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kcmbackground.po (kcmbackground)  #-#-#-#-#\n"
"Atverti bylos dialogą\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"Bylos atvėrimo dialogas"

#: singledialog.cpp:83
msgid "Raw Image Converter"
msgstr ""

#: singledialog.cpp:85
#, fuzzy
msgid "&Preview"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  kminipagerapplet.po (kminipagerapplet)  #-#-#-#-#\n"
"&Peržiūra\n"
"#-#-#-#-#  kcmcss.po (kcmcss)  #-#-#-#-#\n"
"&Peržiūra\n"
"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
"Peržiūr&a\n"
"#-#-#-#-#  tdeio.po (tdeio)  #-#-#-#-#\n"
"P&eržiūra\n"
"#-#-#-#-#  kolourpaint.po (kolourpaint)  #-#-#-#-#\n"
"&Peržiūra\n"
"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
"P&eržiūra"

#: singledialog.cpp:119
msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
msgstr ""

#: singledialog.cpp:136
msgid ""
"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
"interpolation for quick results."
msgstr ""

#: singledialog.cpp:140
msgid ""
"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
"adaptive algorithm."
msgstr ""

#: singledialog.cpp:143
msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
msgstr ""

#: singledialog.cpp:393
msgid "Failed to generate preview"
msgstr ""

#: singledialog.cpp:472
msgid "Failed to convert Raw image"
msgstr ""

#: singledialog.cpp:477
msgid "Generating Preview..."
msgstr ""

#: singledialog.cpp:490
msgid "Converting Raw Image..."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Brightness:"
#~ msgstr "Ryškumas"

#~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "Autorius ir palaikytojas"