# kipiplugin Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_viewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-27 19:30+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_viewer.cpp:59 msgid "Image Viewer" msgstr "Pelihat Imej" #: help.ui:16 #, no-c-format msgid "Usage Image Viewer" msgstr "Penggunaan Pelihat Imej" #: help.ui:34 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "O&K" #: help.ui:37 #, no-c-format msgid "Alt+K" msgstr "Alt+K" #: help.ui:53 #, no-c-format msgid "" "<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image Access</font></font></" "b><br>\n" "<TABLE> \n" " <TR> \n" " <TD>next image</TD> \n" " <TD>scrollwheel down/down arrow/right arrow/PgDown/Space/n</TD>\n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>previous image </TD> \n" " <TD>scrollwheel up/up arrow/left arrow/PgUp/p </TD> \n" " </TR>\n" "<TR> \n" " <TD>quit</TD> \n" " <TD>Esc</TD> \n" " </TR> \n" " </TABLE>\n" "<br>\n" " <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Display</font></font></b></" "TH> </br>\n" "<TABLE> \n" " <TR> \n" " <TD>toggle fullscreen/normal </TD> \n" " <TD>f</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>toggle scrollwheel action</TD> \n" " <TD>c (either zoom or change image)</TD> \n" " </TR>\n" " <TR> \n" " <TD>rotation </TD> \n" " <TD>r</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>reset view </TD> \n" " <TD>double click</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>original size</TD> \n" " <TD>o</TD> \n" " </TR>\n" " </TABLE>\n" "<br>\n" "\n" "\n" "<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Zooming</font></b><br> \n" "<UL>\n" "<LI>move mouse in up/down-direction while pressing the right mouse button\n" "<LI>alternatively, press c and use the scrollwheel<br>\n" "<LI>plus/minus\n" "<LI>ctrl + scrollwheel\n" "</UL>\n" "\n" "<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Panning</font></b><br>\n" "<UL> \n" "<LI>move mouse while pressing the left button\n" "</UL>" msgstr "" "<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Akses Imej</font></font></" "b><br>\n" "<TABLE> \n" " <TR> \n" " <TD>imej seterusnya</TD> \n" " <TD>rodaskrol bawah/anak panah bawah/anak panah kanan/PgDown/Space/n</TD>\n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>imej terdahulu</TD> \n" " <TD>rodaskrol atas/anak panah atas/anak panah kiri/PgUp/p </TD> \n" " </TR>\n" "<TR> \n" " <TD>keluar</TD> \n" " <TD>Esc</TD> \n" " </TR> \n" " </TABLE>\n" "<br>\n" " <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Paparan</font></font></b></" "TH> </br>\n" "<TABLE> \n" " <TR> \n" " <TD>toggle skrinpenuh/normal </TD> \n" " <TD>f</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>toggle tindakan rodaskrol</TD> \n" " <TD>c (sama ada zoom atau tukar imej)</TD> \n" " </TR>\n" " <TR> \n" " <TD>putaran </TD> \n" " <TD>r</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>reset paparan </TD> \n" " <TD>dwiklik</TD> \n" " </TR> \n" " <TR> \n" " <TD>saiz asal</TD> \n" " <TD>o</TD> \n" " </TR>\n" " </TABLE>\n" "<br>\n" "\n" "\n" "<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Zoom</font></b><br> \n" "<UL>\n" "<LI>gerak tetikus dalam arah atas/bawah ketika menekan butan kanan tetikus\n" "<LI>selain itu, tekan c dan guna rodaskrol<br>\n" "<LI>tambah/tolak\n" "<LI>ctrl + rodaskrol\n" "</UL>\n" "\n" "<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Pan</font></b><br>\n" "<UL> \n" "<LI>gerak tetikus sambil menekan butang kiri\n" "</UL>"