msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-22 09:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 11:14+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: iPod\n" #: imagelist.cpp:38 msgid "Source Album" msgstr "Álbum de Origem" #: imagelist.cpp:39 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: imagelist.cpp:43 msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: imagelist.cpp:67 msgid "" "<div align=center>" "<h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images and <b>drop</b> " "them here." "<br>" "<br></div>" msgstr "" "<div align=center>" "<h3>Fila de Envio</h3>Para criar uma fila, <b>arraste</b> as imagens e <b>" "largue-as</b> aqui." "<br>" "<br></div>" #: imagelist.cpp:77 msgid "" "<div align=center>" "<h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before images can be " "transferred to the iPod.</div>" msgstr "" "<div align=center>" "<h3>Álbuns do iPod</h3>Tem de criar um álbum antes de transferir as imagens " "para o iPod.</div>" #: ipodexportdialog.cpp:85 msgid "iPod" msgstr "iPod" #: ipodexportdialog.cpp:93 msgid "&New..." msgstr "&Novo..." #: ipodexportdialog.cpp:94 msgid "Create a new photo album on the iPod." msgstr "Cria um novo álbum de fotografias no iPod." #: ipodexportdialog.cpp:97 msgid "R&ename..." msgstr "Mudar o Nom&e..." #: ipodexportdialog.cpp:102 msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod." msgstr "Remove as fotografias ou álbuns seleccionados do iPod." #: ipodexportdialog.cpp:103 msgid "Rename the selected photo album on the iPod." msgstr "Muda o nome do álbum seleccionado do iPod." #: ipodexportdialog.cpp:122 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" #: ipodexportdialog.cpp:132 msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." #: ipodexportdialog.cpp:134 msgid "Add images to be queued for the iPod." msgstr "Adiciona as imagens à fila para o iPod." #: ipodexportdialog.cpp:138 msgid "Remove selected image from the list." msgstr "Remove a imagem seleccionada da lista." #: ipodexportdialog.cpp:140 msgid "&Transfer" msgstr "&Transferir" #: ipodexportdialog.cpp:142 msgid "Transfer images to the selected iPod album." msgstr "Transfere as imagens para o álbum seleccionado do iPod." #: ipodexportdialog.cpp:148 msgid "The preview of the selected image in the list." msgstr "A antevisão da imagem seleccionada na lista." #: ipodexportdialog.cpp:423 msgid "Image files" msgstr "Ficheiros de imagem" #: ipodexportdialog.cpp:425 msgid "Add Images" msgstr "Adicionar as Imagens" #: ipodexportdialog.cpp:460 msgid "New iPod Photo Album" msgstr "Novo Álbum de Fotografias do iPod" #: ipodexportdialog.cpp:461 msgid "Create a new album:" msgstr "Criar um novo álbum:" #: ipodexportdialog.cpp:491 msgid "Rename iPod Photo Album" msgstr "Mudar o Nome do Álbum do iPod" #: ipodexportdialog.cpp:492 msgid "New album title:" msgstr "Título do novo álbum:" #: ipodexportdialog.cpp:702 msgid "" "An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I try " "to initialize your iPod photo database?" msgstr "" "Não foi encontrada a base de dados de fotografias do iPod no dispositivo " "montado em %1. Deseja inicializar a base de dados do seu iPod?" #: ipodexportdialog.cpp:705 msgid "Initialize iPod Photo Database?" msgstr "Inicializar a Base de Dados de Fotografias do iPod?" #: ipodexportdialog.cpp:706 msgid "&Initialize" msgstr "&Inicializar" #: ipodheader.cpp:72 msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>" msgstr "<p align=\"center\"><b>Não foi detectado nenhum iPod</b></p>" #: ipodheader.cpp:78 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: ipodheader.cpp:89 msgid "" "<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></p>" msgstr "" "<p align=\"center\"><b>O seu iPod (%1) não parece suportar imagens.</b></p>" #: ipodheader.cpp:95 msgid "Set iPod Model" msgstr "Configurar o Modelo do iPod" #: ipodheader.cpp:111 msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>" msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detectado em: %2</b></p>" #: ipodheader.cpp:116 msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>" msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detectado</b></p>" #: ipodlistitem.cpp:32 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" #: plugin_ipodexport.cpp:52 msgid "Export to iPod..." msgstr "Exportar para o iPod..." #: plugin_ipodexport.cpp:71 msgid "iPod Export" msgstr "Exportação para iPod"