# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Serbian # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-04 14:51+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "simicsl@verat.net" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "Подеси време и датум..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "Подеси време и датум" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "Подешавање времена" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "Kipi-јев прикључак за подешавање временског печата фајлова слика" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "Аутор" #: timeadjustdialog.cpp:170 msgid "Developper and maintainer" msgstr "Развија и одржава" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "Приручник прикључка" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "Тип подешавања" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "Одузми" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "Постави датум фајла на EXIF/IPTC датум стварања" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "Произвољан датум" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "Постави на тренутни датум" #: timeadjustdialog.cpp:203 msgid "Update EXIF creation date" msgstr "Ажурирај EXIF датум стварања" #: timeadjustdialog.cpp:204 msgid "Update IPTC creation date" msgstr "Ажурирај IPTC датум стварања" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "Подешавања" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "Часова:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "Минута:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "Секунди:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "Дана:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "Месеци:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "Година:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "Пример" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "" "%n слика ће бити измењена; \n" "%n слике ће бити измењене; \n" "%n слика ће бити измењено; " #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "" "%n слика ће бити прескочена због нетачних датума.\n" "%n слике ће бити прескочене због нетачних датума.\n" "%n слика ће бити прескочено због нетачних датума." #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "" "%n слика ће бити измењена\n" "%n слике ће бити измењене\n" "%n слика ће бити измењено" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b><br>би, на пример, било измењено у<br><b>%2</b>" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "Не могу да поставим метаподатке слике датума и времена из:"