summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 72d612407405a9cafa31cca9df5c8e0609344663 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Estonian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <[email protected]>, 2004-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Kellaaja ja kuupäeva seadmine..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Kellaaja ja kuupäeva seadmine"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Kellaaja seadmine"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Kipi plugin pildifailide ajatempli seadmiseks"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Arendaja ja hooldaja"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Plugina käsiraamat"

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Kohendamise tüüp"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Lahuta"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Faili kuupäev EXIF/IPTC loomise kuupäeva järgi"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Kohandatud kuupäev"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Lähtesta aktiivne kuupäev"

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "EXIF-i loomise kuupäeva uuendamine"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "IPTC loomise kuupäeva uuendamine"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Kohendamine"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Tunnid:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutid:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekundid:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Päevad:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Kuud:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Aastad:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Näide"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"1 pilt muudetakse. \n"
"%n pilti muudetakse. "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 pilt jäetakse ebatäpsete kuupäevade tõttu vahele.\n"
"%n pilti jäetakse ebatäpsete kuupäevade tõttu vahele."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"1 pilt muudetakse\n"
"%n pilti muudetakse"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>muudetakse näiteks<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Kuupäeva ja kellaaja määramine pildi metaandmete põhjal ebaõnnestus:"

#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Pildifailide ajatempli seadmine"