blob: a2a46bedd1c5714914c28888188e66f67a576e2f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to
# Igor Klimer <[email protected]>, 2004, 2005, 2007.
# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Polish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: plugin_wallpaper.cpp:69
msgid "&Set as Background"
msgstr "U&staw jako tło"
#: plugin_wallpaper.cpp:73
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
#: plugin_wallpaper.cpp:80
msgid "Tiled"
msgstr "Sąsiadująco"
#: plugin_wallpaper.cpp:87
msgid "Centered Tiled"
msgstr "Wyśrodkowane sąsiadująco"
#: plugin_wallpaper.cpp:94
msgid "Centered Max-Aspect"
msgstr "Wyśrodkowane z zachowaniem proporcji"
#: plugin_wallpaper.cpp:101
msgid "Tiled Max-Aspect"
msgstr "Sąsiadująco z zachowaniem proporcji"
#: plugin_wallpaper.cpp:108
msgid "Scaled"
msgstr "Rozciągnij"
#: plugin_wallpaper.cpp:115
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Wyśrodkowane i automatycznie dopasowane"
#: plugin_wallpaper.cpp:124
msgid "Scale && Crop"
msgstr "Przeskaluj i obetnij"
#: plugin_wallpaper.cpp:244
msgid ""
"<qt>"
"<p>You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be "
"used as a wallpaper.</p>"
"<p>You will now be asked where to save the image.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p>Wybrano plik nie znajdujący się na dysku twardym komputera. Obraz ten musi "
"zostać zapisany na dysk lokalny komputera, aby można go było użyć jako "
"tapety.</p>"
"<p>Zostanie zaraz wyświetlone okno umożliwiające wybór miejsca zapisania "
"pliku.</p></qt>"
|