1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
|
# translation of kipiplugin_findimages to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_findimages package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: displaycompare.cpp:135 finddupplicatedialog.cpp:81
#: finddupplicatedialog.cpp:89 plugin_findimages.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Find Duplicate Images"
msgstr "&Kugira tubiri Agafishi"
#: displaycompare.cpp:138 finddupplicatedialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
"A Kipi plugin to find duplicate images\n"
"This plugin is based on ShowImg implementation algorithm"
msgstr "A Gucomeka: Kuri Gushaka Gusubiramo Gucomeka: ni ku "
#: displaycompare.cpp:142 finddupplicatedialog.cpp:96
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: displaycompare.cpp:145 finddupplicatedialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "Uduciro mwimerere"
#: displaycompare.cpp:148 finddupplicatedialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Find duplicate images algorithm"
msgstr "Gusubiramo Ishusho "
#: displaycompare.cpp:154 finddupplicatedialog.cpp:108
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: displaycompare.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Original Files"
msgstr "Uduciro mwimerere"
#: displaycompare.cpp:181
#, fuzzy
msgid "<p>The preview of files with duplicates."
msgstr "<p> Ibibanjirije Bya Idosiye Na: . "
#: displaycompare.cpp:196
#, fuzzy
msgid "<p>This list contains all files with many duplicates."
msgstr "<p> Urutonde ifite Byose Idosiye Na: . "
#: displaycompare.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Similar Files"
msgstr "Amadosiye y'Imeyili"
#: displaycompare.cpp:216
#, fuzzy
msgid "<p>The preview of duplicate files."
msgstr "<p> Ibibanjirije Bya Gusubiramo Idosiye . "
#: displaycompare.cpp:231
#, fuzzy
msgid "<p>This list contains all duplicates files."
msgstr "<p> Urutonde ifite Byose Idosiye . "
#: displaycompare.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Identical To"
msgstr "birasa"
#: displaycompare.cpp:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Original Image with Duplicate Images Has Been Found\n"
"%n Original Images with Duplicate Images Have Been Found"
msgstr "1 Na: %n Na: "
#: displaycompare.cpp:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove duplicate file:\n"
"%1"
msgstr ""
"Gukuraho Gusubiramo Idosiye : \n"
"%1 "
#: displaycompare.cpp:332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove original file:\n"
"%1"
msgstr ""
"Gukuraho ~Umwimerere Idosiye : \n"
"%1 "
#: displaycompare.cpp:353 displaycompare.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Image size: %1x%2 pixels"
msgstr "Ingano: : %1x %2 pigiseli "
#: displaycompare.cpp:355 displaycompare.cpp:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: File size: 1 byte\n"
"File size: %n bytes"
msgstr "Idosiye Ingano: : 1 Ingano: : %n Bayite "
#: displaycompare.cpp:356 displaycompare.cpp:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Modified: %1"
msgstr "Byahinduwe:"
#: displaycompare.cpp:359 displaycompare.cpp:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Album: %1"
msgstr "Ki/bijyanye %1"
#: displaycompare.cpp:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments: %1"
msgstr "Ibisobanuro"
#: displaycompare.cpp:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Caption: %1"
msgstr "Ibisobanuro"
#: finddupplicatedialog.cpp:125
msgid "Selection"
msgstr "Ihitamo"
#: finddupplicatedialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Album's Selection"
msgstr "Gerageza Intoranya"
#: finddupplicatedialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Method & Cache"
msgstr "ububikoremezo y'Ubwihisho "
#: finddupplicatedialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Find-Duplicates Method & Cache Configuration"
msgstr "Iboneza rya Porogaramu Itari KDE"
#: finddupplicatedialog.cpp:147
msgid "Method"
msgstr "Uburyo"
#: finddupplicatedialog.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Search method:"
msgstr "Uburyo : "
#: finddupplicatedialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Almost"
msgstr "Hafi saa sita"
#: finddupplicatedialog.cpp:154
msgid "Fast"
msgstr "Byihuta"
#: finddupplicatedialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate "
"difference between images. This method is slower but robust. You can affine "
"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</"
"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This "
"method is faster but is not as robust."
msgstr ""
"<p> i Shakisha Uburyo Byakoreshejwe Kuri Gushaka Gusubiramo Ishusho in i "
"Ububikoshingiro . <p> <b> </b> : i Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati Ishusho . "
"Uburyo ni . i ikoresha i \" \" Ikintu . <p> <b> </b> : i - ku - i Idosiye "
"ya: Byihuta Ishusho . Uburyo ni ni OYA Nka . "
#: finddupplicatedialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Approximate threshold:"
msgstr "Urubibi rwa Mweretsi:"
#: finddupplicatedialog.cpp:169
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the approximate threshold value, as a percentage, for the "
"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to "
"distinguish two similar images. The default value is 88."
msgstr ""
"<p> i Agaciro: , Nka A Ijanisha , ya: i ' Gushaka - Uburyo . Agaciro: ni "
"Byakoreshejwe ku i Kuri Kabiri Ishusho . Mburabuzi Agaciro: ni . "
#: finddupplicatedialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Ifataneza rikurikira"
#: finddupplicatedialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid ""
"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' "
"fingerprints\n"
"to speed up the analysis of items from Albums."
msgstr ""
"Gushaka - Gusubiramo - Ishusho A Ubwihisho Ububiko... ya: Umuvuduko Hejuru "
"i Bya Ibigize Kuva: . "
#: finddupplicatedialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid "&Update Cache"
msgstr "Kuvugurura >"
#: finddupplicatedialog.cpp:183
#, fuzzy
msgid "<p>Update the cache data for the selected Albums."
msgstr "<p> i Ubwihisho Ibyatanzwe ya: i Byahiswemo . "
#: finddupplicatedialog.cpp:185
msgid "&Purge Cache (Albums Selected)"
msgstr ""
#: finddupplicatedialog.cpp:186
#, fuzzy
msgid "<p>Purge the cache data for the selected Albums."
msgstr "<p> i Ubwihisho Ibyatanzwe ya: i Byahiswemo . "
#: finddupplicatedialog.cpp:188
msgid "&Purge All Caches"
msgstr ""
#: finddupplicatedialog.cpp:189
#, fuzzy
msgid "<p>Purge the cache data for all Albums."
msgstr "<p> i Ubwihisho Ibyatanzwe ya: Byose . "
#: finddupplicatedialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid "You must select at least one Album for the update cache process."
msgstr "Guhitamo Ku Rimwe ya: i Ihuzagihe Ubwihisho . "
#: finddupplicatedialog.cpp:269
#, fuzzy
msgid "You must select at least one Album for the purge cache process."
msgstr "Guhitamo Ku Rimwe ya: i Ubwihisho . "
#: finddupplicatedialog.cpp:289
#, fuzzy
msgid "You must select at least one Album for which to find duplicate images."
msgstr "Guhitamo Ku Rimwe ya: Kuri Gushaka Gusubiramo Ishusho . "
#: finddupplicateimages.cpp:172
#, fuzzy
msgid "No identical files found"
msgstr "birasa Idosiye Byabonetse "
#: finddupplicateimages.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Selected Albums cache purged successfully!"
msgstr "Ubwihisho ! "
#: finddupplicateimages.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Cannot purge selected Albums cache!"
msgstr "Byahiswemo Ubwihisho ! "
#: finddupplicateimages.cpp:258
#, fuzzy
msgid "All cache purged successfully!"
msgstr "Ubwihisho ! "
#: finddupplicateimages.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Cannot purge all cache!"
msgstr "Byose Ubwihisho ! "
#: finddupplicateimages.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Updating in progress..."
msgstr "Ivugurura ririmo riraba"
#: finddupplicateimages.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Selected Albums cache updated successfully!"
msgstr "Ubwihisho ! "
#: finddupplicateimages.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Updating in progress for:\n"
msgstr "in Aho bigeze: ya: : \n"
#: plugin_findimages.cpp:69
#, fuzzy
msgid "&Find Duplicate Images..."
msgstr "Ishusho iyega"
#: plugin_findimages.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Similar comparison for '%1'"
msgstr "ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Exact comparison for '%1'"
msgstr "ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Creating fingerprint for '%1'"
msgstr "ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Fast parsing for '%1'"
msgstr "ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Checking 1 image...\n"
"Checking %n images..."
msgstr ""
"1 Ishusho ... \n"
"%n Ishusho ... "
#: plugin_findimages.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Failed to create fingerprint for '%1'"
msgstr "Kuri Kurema ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Failed to find similar images."
msgstr "Kuri Gushaka Ishusho . "
#: plugin_findimages.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Failed to find exact image."
msgstr "Kuri Gushaka NYACYO Ishusho . "
#: plugin_findimages.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Failed to check images..."
msgstr "Kuri Kugenzura Ishusho ... "
#: plugin_findimages.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Fingerprint created for '%1'"
msgstr "Byaremwe ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Fast parsing completed for '%1'"
msgstr "Byarangiye ya: ' %1 ' "
#: plugin_findimages.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Finding similar images for '%1' completed."
msgstr "Ishusho ya: ' %1 ' Byarangiye . "
#: plugin_findimages.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Finding exact images for '%1' completed."
msgstr "NYACYO Ishusho ya: ' %1 ' Byarangiye . "
#: plugin_findimages.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Checking images complete..."
msgstr "Ishusho Byuzuye ... "
#: plugin_findimages.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Displaying results..."
msgstr "ibisubizo ... "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_n: Find Duplicate Image Results - 1 Duplicate Found\n"
#~ "Find Duplicate Image Results - %n Duplicates Found"
#~ msgstr "- 1 - %n "
#, fuzzy
#~ msgid "Author and maintainer"
#~ msgstr "na Umurinzi "
|